Übersetzung für "For all the wrong reasons" in Deutsch
I
got
into
the
law
for
all
the
wrong
reasons.
Ich
bin
aus
falschen
Gründen
Anwalt
geworden.
OpenSubtitles v2018
There
are
people
who
use
it
for
all
the
wrong
reasons.
Es
gibt
Leute,
die
das
aus
den
falschen
Motiven
machen.
OpenSubtitles v2018
It's
there
for
all
the
wrong
reasons.
Er
ist
aus
den
falschen
Gründen
da.
OpenSubtitles v2018
Who
are
pressuring
me
to
move
in
with
them
for
all
the
wrong
reasons.
Die
mich
aus
den
falschen
Gründen
drängen,
bei
ihnen
einzuziehen.
OpenSubtitles v2018
You
lost
that
fight
for
all
the
wrong
reasons.
Du
hast
aus
den
falschen
Gründen
verloren.
OpenSubtitles v2018
Many
celebrities
have
repeatedly
made
headlines
for
all
the
wrong
reasons.
Viele
Prominente
haben
aus
den
falschen
Gründen
wiederholt
Schlagzeilen
gemacht.
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
for
campaigns
to
go
viral
–
for
all
the
wrong
reasons!
Es
ist
möglich,
Kampagnen
virale
zu
gehen
-
aus
den
falschen
Gründen!
ParaCrawl v7.1
Seattle
was
a
failure,
and
north-south
relations
were
in
the
spotlight
for
all
the
wrong
reasons.
Seattle
war
ein
Fehlschlag,
und
die
Nord-Süd-Beziehungen
fielen
dort
aus
negativen
Gründen
auf.
Europarl v8
Plus,
downtime
would
deliver
nationwide
notoriety
–
for
all
the
wrong
reasons.
Zusätzlich
würde
eine
Ausfallzeit
für
landesweite
Bekanntheit
sorgen
–
nur
leider
aus
den
falschen
Gründen.
ParaCrawl v7.1
Maybe
what
they
say
is
true,
though
for
all
the
wrong
reasons.
Vielleicht
ist
es
wahr,
was
sie
sagen,
wenn
auch
aus
falschen
Gründen.
ParaCrawl v7.1
If
a
citizen
is
on
a
list
for
all
the
wrong
reasons,
then
what
can
they
do
to
be
taken
off
it?
Was
können
Bürger,
die
aus
den
falschen
Gründen
auf
einer
solchen
Liste
stehen,
tun,
um
gestrichen
zu
werden?
Europarl v8
A
very
small
town
in
the
north
of
Spain
is
about
to
become
very
famous,
but
for
all
the
wrong
reasons.
Eine
kleine
Stadt
im
Norden
Spaniens
wird
bald
sehr
berühmt
werden,
jedoch
aus
den
falschen
Gründen.
OpenSubtitles v2018
For
all
the
wrong
reasons,
by
the
way,
because
my
visit
didn't
do
what
it
was
supposed
to...
Aus
den
falschen
Gründen
übrigens,
weil
meine
Reise
nicht
das
gebracht
hat,
was
sie
bringen
sollte...
OpenSubtitles v2018
I
am
sure
Mr
Mugabe'
s
place
in
history
books
is
now
secured
for
all
the
wrong
reasons.
Ich
bin
sicher,
Präsident
Mugabe
hat
sich
nun
einen
Platz
in
den
Geschichtsbüchern
gesichert,
wenn
auch
aus
den
falschen
Gründen.
Europarl v8