Übersetzung für "For a long time now" in Deutsch
Political
parties
at
the
European
level
have
also
been
in
existence
for
a
long
time
now.
Schon
seit
Langem
gibt
es
auch
politische
Parteien
auf
europäischer
Ebene.
Europarl v8
For
a
long
time
now,
this
fight
has
been
more
than
simply
a
trial
of
strength.
Dieser
Kampf
ist
längst
kein
einfaches
Kräftemessen
mehr,
sondern
es
ist
mehr.
Europarl v8
Harmonization
of
taxation
on
interest
has
been
held
up
for
a
long
time
now
in
the
corridors
of
politics.
Die
Harmonisierung
der
Besteuerung
von
Zinsen
harrt
schon
seit
langem
einer
politischen
Lösung.
Europarl v8
We
have
had
this
situation
for
a
long
time
now.
Diese
Situation
haben
wir
schon
seit
langem.
Europarl v8
We
have
been
discussing
patents
for
such
a
long
time
now.
Wir
sprechen
schon
so
lange
über
Patente.
Europarl v8
Europe'
s
children
have
been
surfing
the
Internet
for
a
long
time
now,
and
they
are
doing
so
more
and
more.
Europas
Kids
surfen
längst
durchs
Internet,
und
dies
mit
zunehmender
Tendenz.
Europarl v8
For
a
long
time
now
we
have
been
familiar
with
this
sort
of
manoeuvre
on
the
part
of
the
Commission.
Solche
Manöver
von
Seiten
der
Kommission
sind
uns
schon
lange
bekannt.
Europarl v8
This
subject
has
been
provoking
controversy
around
the
negotiating
table
for
a
long
time
now.
Dieses
Thema
wird
am
Verhandlungstisch
bereits
seit
langem
kontrovers
diskutiert.
Europarl v8
Parliament
has
been
proposing
cuts
for
a
long
time
now.
Das
Parlament
schlägt
schon
seit
langem
Kürzungen
vor.
Europarl v8
We
have
had
the
lowest
unemployment
level
for
a
very
long
time
now.
Wir
haben
den
niedrigsten
Stand
der
Arbeitslosigkeit
seit
sehr
langer
Zeit.
Europarl v8
We
have
been
talking
for
a
long
time,
and
now
here
we
are
again.
Wir
waren
lange
in
Kontakt
und
jetzt
sind
wir
wieder
hier.
TED2013 v1.1
I've
been
thinking
about
it
for
a
long
time
now.
Ich
denke
schon
seit
geraumer
Zeit
darüber
nach.
OpenSubtitles v2018
Fyedka
and
I,
we've
known
each
other
for
a
long
time
now,
and...
Fjedka
und
ich
kennen
uns
jetzt
schon
eine
ganze
Weile
und...
OpenSubtitles v2018
I'm
advising
Mr
Hartog
for
a
long
time
now.
Ich
berate
Herrn
Hartog
schon
lange.
OpenSubtitles v2018
I've
been
waiting
for
this
for
a
long
time,
and
now...
Ich
hab
Euch
sehr
lange
Zeit
gesucht,
aber
jetzt...
OpenSubtitles v2018
For
a
long
time
now
you're
the
only
thing
I
have
known.
Für
lange
Zeit
warst
du
das
Einzige,
das
ich
kannte.
OpenSubtitles v2018
I've
been,
I've
been,
I've
been
wanting
to
get
closer
to
you,
for
a
really
long
time
now,
so...
Ich
wünsch
mir
schon
so
lange,
dir
etwas
näher
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
You've
tortured
yourself
for
a
long
time
now,
Jason.
Du
quälst
dich
nun
schon
lange
selbst,
Jason.
OpenSubtitles v2018
It
seems
that
you've
been
disappointed
with
Rebecca's
choices
for
a
long
time
now.
Es
scheint,
Sie
sind
schon
länger
von
Rebeccas
Entscheidungen
enttäuscht.
OpenSubtitles v2018
I've
been
sick
for
a
long
time
now,
Sarah.
Ich
bin
schon
sehr
lange
krank,
Sarah.
OpenSubtitles v2018
We
have
known
about
it
for
a
long
time
—
too
long
now.
Wir
wissen
darum
seit
langer
—
zu
langer
Zeit.
EUbookshop v2
Well,
my
son
has
been
running
away
for
a
long
time
now.
Mein
Sohn
läuft
schon
lange
vor
mir
weg.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
double-crossing
the
Alliance
for
a
very
long
time
now.
Ich
hintergehe
die
Allianz
schon
lange.
OpenSubtitles v2018