Übersetzung für "Footing the bill" in Deutsch

And who will be footing the bill?
Und wer wird die Rechnung begleichen?
Europarl v8

Plus, I'm footing the bill, which means this fee discussion is over.
Zudem zahle ich die Rechnung, also ist die Honorardiskussion vorbei.
OpenSubtitles v2018

And he's footing the bill here?
Und er bezahlt das hier alles?
OpenSubtitles v2018

Why's an energy drink company footing the bill for you to jump out of a plane?
Warum zahlt ein Energy-Drink Hersteller dafür, dass Sie aus einem Flugzeug springen.
OpenSubtitles v2018

But I wouldn't mind footing the bill for my two boys here.
Aber ich würde natürlich die Rechnung für meine beiden Freunde übernehmen.
OpenSubtitles v2018

His parents were footing the bill and we were living comfortably.
Seine Eltern bezahlten die Rechnung und wir lebten angenehm.
ParaCrawl v7.1

The indebted city will be footing the bill for decades to come.
Die Zeche muss die verschuldete Stadt über Jahrzehnte bezahlen.
ParaCrawl v7.1

Make it clear whether you're footing the bill for guests or not.
Stelle klar, ob du die Rechnung für die Gäste übernimmst oder nicht.
ParaCrawl v7.1

As in the financial market, here too the taxpayer is footing the bill.
Wie auf dem Finanzmarkt wird der Bürger auch hier die Zeche zahlen.
ParaCrawl v7.1

Atticus Nevins was footing the bill.
Atticus Nevins bezahlte die Rechnung.
OpenSubtitles v2018

When the government's footing the bill, however, the economics are a little different.
Wenn aber die Regierung die Rechnung bezahlt, läuft die Wirtschaft ein wenig anders.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm not footing the bill Out of my salary.
Ich kann die Arztrechnungen bezahlen.
OpenSubtitles v2018

In a nutshell, the Danish state is footing the bill for investment abroad, notes Berlingske.
Letztendlich, so stellt Berlingske fest, zahlt der dänische Staat für Investitionen im Ausland.
ParaCrawl v7.1

While the casinos in the major financial centres are reopening, the citizens of the world are footing the bill.
Während das Spielkasino an den großen Finanzplätzen wieder eröffnet, zahlen die Bürgerinnen und Bürger weltweit die Zeche.
Europarl v8

We keep the Palestinians going when it should be Israel footing the bill, not our taxpayers.
Wir sorgen dafür, dass die Palästinenser weitermachen können, dabei sollte Israel die Rechnung zahlen, nicht unsere Steuerzahler.
Europarl v8

The ever greater care taken over security in our airports has brought progressively more costs, for which passengers have been footing the bill.
Die zunehmende Sorge um Sicherheit in unseren Flughäfen hat immer mehr Kosten mit sich gebracht, für die die Fluggäste die Rechnung übernommen haben.
Europarl v8