Übersetzung für "Foot the bill" in Deutsch
Should
the
broadcasting
corporations
foot
the
bill?
Sollen
die
Rundfunkanstalten
die
Kosten
tragen?
Europarl v8
Who
is
going
to
foot
the
bill
for
that?
Wer
wird
die
dafür
die
Rechnung
begleichen?
Europarl v8
Europe
is
invited
to
attend
to
the
lessons
it
is
being
taught,
and
to
foot
the
bill.
Europa
wird
aufgefordert,
die
Lektionen
anzuhören
und
die
Rechnungen
zu
zahlen.
Europarl v8
Greek
workers
are
taking
retirement
at
63
and
we
have
to
foot
the
bill.
Griechische
Arbeitnehmer
gehen
mit
63
in
Rente
und
wir
müssen
das
dann
bezahlen.
Europarl v8
Then
it
is
the
private
consumer
and
the
taxpayer
who
foot
the
bill.
Dann
werden
der
private
Verbraucher
und
der
Steuerzahler
zur
Kasse
gebeten.
Europarl v8
We
must
not
get
fishermen
to
foot
the
bill
for
natural
phenomena.
Wir
dürfen
die
Fischer
nicht
für
Naturereignisse
zur
Kasse
bitten.
Europarl v8
Industry
does
not
want
it,
and
the
taxpayers
are
supposed
to
foot
the
bill.
Die
Industrie
will
es
nicht,
der
Steuerzahler
soll
es
bezahlen.
Europarl v8
Least
this
way
Fractured
Jaw
has
to
foot
the
bill
for
your
funeral.
So
muss
Fractured
Jaw
wenigstens
für
deine
Beerdigung
zahlen.
OpenSubtitles v2018
After
all,
as
taxpayers
they
are
being
asked
to
foot
the
bill.
Schließlich
wird
sie
ja
auch
als
Steuerzahler
zur
Kasse
gebeten.
TildeMODEL v2018
Nature
will
foot
us
the
bill
soon
enough.
Die
Natur
wird
uns
sehr
bald
die
Rechnung
dafr
prsentieren.
TildeMODEL v2018
Taxpayers
and
consumers
thus
foot
the
bill.
Zur
Kasse
gebeten
werden
also
Steuerzahler
und
Verbraucher.
EUbookshop v2
And
once
more
it
will
be
the
weakest
who
have
to
foot
the
bill.
Und
die
Zeche
werden
wieder
einmal
die
Schwächsten
zu
zahlen
haben.
EUbookshop v2
For
the
time
being,
you
and
I
and
other
travellers
naturally
have
to
foot
the
bill.
Jetzt
müssen
Sie
und
ich
und
andere
Flugreisende
das
natürlich
bezahlen.
EUbookshop v2
Who
will
foot
the
bill
if
no
supplementary
budget
is
allowed?
Wer
wird
dann
die
Zeche
bezahlen,
wenn
der
Nachtrag
nicht
bewilligt
wird?
EUbookshop v2