Übersetzung für "Food inflation" in Deutsch
Food
inflation,
however,
reached
a
seven-year
high.
Die
Inflation
bei
Lebensmitteln
hat
jedoch
ein
Siebenjahreshoch
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Increasing
food
prices,
inflation
and
increasing
oil
prices
are
eating
away
at
the
family
budget.
Die
steigenden
Lebensmittelpreise,
die
Inflation
und
die
explodierenden
Ölpreise
nagen
am
Budget
der
Familien.
Europarl v8
Since
the
introduction
of
the
CAP,
food
price
inflation
is
way
below
overall
inflation.
Seit
Einführung
der
GAP
liegt
die
Inflation
der
Lebensmittelpreise
bei
weitem
unter
der
Gesamtinflation.
Europarl v8
Rising
commodity
prices
have
contributed
to
higher
food
and
headline
inflation
in
the
EU.
Die
steigenden
Rohstoffpreise
haben
zu
einem
Anstieg
der
Nahrungsmittelinflation
und
der
Headline-Inflation
in
der
EU
beigetragen.
TildeMODEL v2018
Fourteen
countries
attended
to
discuss
food
price
inflation,
energy
needs,
etc.
Vierzehn
Länder
nahmen
an
den
Diskussionen
über
die
Inflation
der
Lebensmittelpreise,
Energiebedarf
usw.
teil.
News-Commentary v14
Although
initially
this
food
price
inflation
poses
a
threat
of
famine
for
countries
and
populations
without
resources,
and
demands
increased
humanitarian
aid,
it
subsequently
stimulates
a
global
increase
in
food
production
capacity
and
a
rise
in
global
trade.
Obwohl
diese
Nahrungsmittelpreisinflation
anfänglich
die
Gefahr
von
Hungersnöten
in
Ländern
und
Bevölkerungen
in
sich
birgt,
die
nicht
über
entsprechende
Ressourcen
verfügen,
und
erhöhte
humanitäre
Hilfen
nach
sich
ziehen,
so
bietet
sie
letztendlich
doch
einen
Anreiz
für
eine
Steigerung
der
globalen
Kapazitäten
für
die
Nahrungsmittelproduktion
und
für
eine
Belebung
des
Welthandels.
Europarl v8
The
certification
criteria
should
be
designed
to
ensure
that
biofuels
provide
significant
greenhouse
gas
savings
over
the
whole
life
cycle
and
that
their
production
does
not
cause
a
loss
in
biodiversity
or
major
socioeconomic
problems
such
as
serious
food
price
inflation.
Bei
der
Gestaltung
der
Zertifizierungskriterien
ist
darauf
zu
achten,
dass
Biokraftstoffe
eine
signifikante
Einsparung
von
Treibhausgasen
über
den
gesamten
Lebenszyklus
hinweg
bewirken
und
dass
ihre
Erzeugung
weder
die
biologische
Vielfalt
gefährdet
noch
größere
sozioökonomische
Probleme
wie
eine
ernsthafte
Inflation
der
Lebensmittelpreise
auslöst.
Europarl v8
First,
food
inflation,
which
accounts
for
about
half
the
recent
run-up
in
overall
prices,
has
been
addressed
by
administrative
measures
aimed
at
cutting
fertilizer
costs
and
removing
bottlenecks
to
increased
supplies
of
pork,
cooking
oil,
and
vegetables.
Erstens
wurde
der
Inflation
bei
den
Nahrungsmitteln,
die
etwa
die
Hälfte
des
jüngsten
Anstiegs
der
Gesamtpreise
ausmacht,
durch
Verwaltungsmaßnahmen
begegnet,
die
darauf
abzielen,
die
Kosten
für
Düngemittel
zu
senken
und
Engpässe
bei
der
Versorgung
mit
Schweinefleisch,
Speiseöl
und
Gemüse
zu
beseitigen.
News-Commentary v14
If
food
inflation
recedes
further,
and
the
headline
inflation
rate
starts
to
converge
on
the
3%
core
(non-food)
rate,
the
result
will
be
the
equivalent
of
"passive
monetary
tightening"
in
real
(inflation-adjusted)
terms
–
precisely
what
the
inflation-prone
Chinese
economy
needs.
Falls
die
Nahrungsmittelinflation
weiter
zurückgeht
und
die
Gesamtinflationsrate
sich
der
Kernrate
(ohne
Lebensmittel)
von
3%
annähert,
wird
das
Ergebnis
real
(inflationsbereinigt)
auf
eine
„passive
Straffung
der
Geldpolitik“
hinauslaufen
–
genau,
was
die
zur
Inflation
neigende
chinesische
Volkswirtschaft
braucht.
News-Commentary v14
While
most
African
countries
have
likely
experienced
economic
growth
during
the
last
decade,
the
accuracy
of
the
data
on
which
growth
estimates
are
based
–
not
to
mention
data
on
inflation,
food
production,
education,
and
vaccination
rates
–
remains
far
from
adequate.
Die
Wirtschaft
der
meisten
afrikanischen
Länder
wird
zwar
im
vergangenen
Jahrzehnt
wahrscheinlich
gewachsen
sein,
aber
die
Genauigkeit
der
Daten,
auf
welchen
die
Wachstumsannahmen
basieren,
ganz
zu
schweigen
von
Daten
über
Inflation,
Nahrungsmittelproduktion,
Bildung
und
Durchimpfungsraten,
ist
noch
immer
alles
andere
als
ausreichend.
News-Commentary v14
They
must
know
that
this
measure
will
have
as
much
effect
on
food
inflation
as
rain
dancing
has
on
the
weather.
Diese
Politiker
wissen,
dass
eine
derartige
Maßnahme
denselben
Effekt
auf
den
Anstieg
der
Lebensmittelpreise
hat
wie
ein
Regentanz
auf
das
Wetter.
News-Commentary v14
The
sharp
decline
in
the
prices
of
agricultural
commodities
over
recent
months
is
forecast
to
generate
a
fall
in
food
price
inflation
and
a
significant
decline
in
the
contribution
of
food
prices
to
the
headline
inflation
over
the
next
two
years.
Der
drastische
Preisrückgang,
der
in
den
vergangenen
Monaten
bei
den
Agrarrohstoffen
zu
verzeichnen
war,
wird
im
Laufe
der
beiden
nächsten
Jahre
voraussichtlich
einen
Rückgang
der
Lebensmittelinflation
und
eine
erhebliche
Verringerung
des
Anteils
der
Lebensmittel
an
der
Gesamtinflation
bewirken.
TildeMODEL v2018
The
contribution
of
food
price
inflation
to
headline
inflation
varies
across
Member
States
with
the
largest
contributions
recorded
for
the
new
Member
States.
Der
Anteil
der
Lebensmittel
an
der
Gesamtinflation
ist
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
unterschiedlich
und
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
am
größten.
TildeMODEL v2018
Driven
by
higher
motor
and
heating
fuel
prices,
as
well
as
rising
food
prices,
headline
inflation
averaged
3.8
%
from
April
to
November
2011,
but
fell
to
2.7
%
in
March
2012.
Die
Headline-Inflation
lag
im
Zeitraum
von
April
bis
November
2011
aufgrund
des
Preisauftriebs
bei
Kraft-
und
Heizstoffen
sowie
bei
Lebensmitteln
bei
durchschnittlich
3,8
%,
sank
jedoch
im
März
2012
auf
2,7
%.
TildeMODEL v2018
The
Commission
predicts
that
food
price
inflation
and
the
contribution
of
food
prices
to
headline
inflation
will
decline
over
the
next
two
years.
Die
Kommission
rechnet
im
Laufe
der
nächsten
beiden
Jahre
mit
einem
Rückgang
der
Lebensmittelinflation
und
mit
einer
Verringerung
des
Anteils
der
Lebensmittel
an
der
Gesamtinflation.
TildeMODEL v2018
From
August
2007
until
July
2008
food
price
inflation
(excluding
alcohol
and
tobacco)
accounted
for
around
1.0
percentage
points
(pp.)
of
total
inflation.
Im
Zeitraum
August
2007
bis
Juli
2008
machte
die
Inflation
bei
den
Lebensmitteln
(ohne
Alkohol
und
Tabak)
etwa
1,0
Prozentpunkte
der
Inflation
insgesamt
aus.
TildeMODEL v2018
After
peaking
at
3.4
per
cent
in
May,
mainly
due
to
the
effect
of
energy
and
domestic
food
prices,
headline
inflation
has
staged
a
favourable
trend
reversal.
Nachdem
die
statistisch
ausgewiesene
Inflationsrate
im
Mai
2001
vor
allem
aufgrund
des
Preisanstiegs
bei
Energie
und
inländischen
Lebensmitteln
mit
3,4
%
ihren
höchsten
Stand
erreicht
hatte,
trat
anschließend
eine
Trendwende
ein.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
as
a
result
of
the
rise
in
energy
and
food
prices,
inflation
has
been
unusually
high.
Gleichzeitig
hat
sich
aufgrund
des
Anstiegs
der
Preise
für
Energie
und
Nahrungsmittel
eine
ungewöhnlich
hohe
Inflation
eingestellt.
TildeMODEL v2018
Looking
at
the
main
components
of
euro
area
inflation,
food,
alcohol
tobacco
(1.2%,
compared
with
0.9%
in
July)
andservices
(1.2%,
stable
compared
withJuly)
are
expected
to
have
the
highest
annual
rate
in
August,
followed
by
non-energy
industrial
goods
(0.6%,
compared
with
0.4%
in
July)
and
energy
(-7.1%,
compared
with
-5.6%
in
July).
Im
Hinblick
auf
die
Hauptkomponenten
der
Inflation
im
Euroraum
wird
erwartet,
dass
Nahrungsmittel,
Alkohol
und
Tabak
(1,2%,
verglichen
mit
0,9%
im
Juli)
sowie
Dienstleistungen
(1,2%,
unverändert
gegenüberJuli)
im
August
die
höchste
jährliche
Rate
aufweisen,
gefolgt
von
Industriegütern
ohne
Energie
(0,6%,
verglichen
mit
0,4%
im
Juli)
und
Energie
(-7,1%,
verglichen
mit
-5,6%
im
Juli).
TildeMODEL v2018
In
addition,
potential
problems
for
net
food
importing
countries
and
more
generally
for
the
most
vulnerable
consumers
are
evident,
stemming
from
price
impacts
on
food
inflation.
Zudem
ist
offensichtlich,
dass
Netto-Lebensmittelimporteure
und
allgemeiner
die
besonders
schutzbedürftigen
Verbrauchergruppen
Probleme
bekommen
können,
wenn
es
zu
einer
Inflation
der
Lebensmittelpreise
kommt.
TildeMODEL v2018