Übersetzung für "Following issues" in Deutsch

This review will notably cover, inter alia, the following issues:
Bei dieser Prüfung werden unter anderem folgende Fragen geklärt:
DGT v2019

The budgetary policy variously affects the three following core issues.
Die Haushaltspolitik wirkt sich vielfach auf die drei folgenden Kernthemen aus.
Europarl v8

We looked at the following issues.
Wir haben uns mit folgenden Problemen befasst.
Europarl v8

The following issues emerge from our preliminary thinking:
Folgende Aspekte ergeben sich aus unseren vorläufigen Überlegungen:
Europarl v8

The removal of the points dealing with the following issues is particularly significant:
Von besonderer Tragweite ist die Streichung der Punkte bei folgenden Themen:
Europarl v8

Amendments 108 to 112 take account of various documents concerning the following issues.
Änderungen 108 bis 112 berücksichtigen verschiedene Dokumente zu den folgenden Problemen.
Europarl v8

The following issues were raised concerning this application:
Es wurden folgende Gesichtspunkte in Bezug auf diesen Antrag vorgebracht:
ELRC_2682 v1

A subsequent revision of the Packaging Directive will need to address the following issues in more detail:
Bei einer späteren Änderung der Verpackungs-Richtlinie müssen folgende Punkte eingehender behandelt werden:
TildeMODEL v2018

The assessment procedure shall in particular address the following issues:
Das Beurteilungsverfahren befasst sich insbesondere mit folgenden Aspekten:
TildeMODEL v2018

The EESC highlights the following key issues:
Der Ausschuss verweist auf die folgenden zentralen Punkte:
TildeMODEL v2018

The proposal addresses the following issues:
Der Vorschlag befasst sich mit folgenden Aspekten:
TildeMODEL v2018

In particular, such measures shall address, as appropriate, the following issues:
Diese Maßnahmen regeln soweit erforderlich insbesondere die folgenden Fragen:
DGT v2019

Subsequently, the rapporteur presented the draft opinion pointing out the following issues:
Anschließend erläutert der Berichterstatter den Stellungnahmeentwurf und weist auf Folgendes hin:
TildeMODEL v2018

Furthermore, the amendment cannot be supported for the following more specific issues:
Außerdem kann diese Abänderung aus folgenden, spezifischeren Gründen nicht unterstützt werden:
TildeMODEL v2018