Übersetzung für "I have been following" in Deutsch

Madam President, I have been following the case of Tibet for years.
Frau Präsidentin, ich verfolge den Fall Tibets schon seit Jahren.
Europarl v8

I have been following the debate in Parliament very assiduously.
Ich habe die Debatte im Parlament sehr gewissenhaft verfolgt.
Europarl v8

Thank you very much, I have been following it with keen attention.
Vielen Dank, ich habe sie sehr aufmerksam verfolgt.
Europarl v8

I have been following your debates and have participated in your debates in different committees.
Ich habe Ihre Aussprachen verfolgt und an Ihren Debatten in verschiedenen Ausschüssen teilgenommen.
Europarl v8

For many years I have been following her career.
Seit vielen Jahren verfolge ich ihre Karriere.
OpenSubtitles v2018

I have been following budgetary policy attentively for some 8 years now.
Seit acht Jahren verfolge ich die Haushaltspolitik.
EUbookshop v2

I have been scrupulous in following the guidelines adopted.
Ich habe mich streng an die von Ihnen verabschiedeten Orientierungen gehalten. halten.
EUbookshop v2

I have been following in different ways, the global political and social developments.
Ich verfolge auf unterschiedliche Weise die weltweiten politischen und gesellschaftlichen Entwicklungen.
ParaCrawl v7.1

Allan Lam: I have been following these sectors for nearly 30 years!
Allan Lam: Ich beobachte diese Sektoren nun schon bald 30 Jahre!
ParaCrawl v7.1

Wilcock: I have been following this Benjamin Fulford story for a long time.
Wilcock: Ich bin dieser Geschichte von Benjamin Fulford seit langem gefolgt.
ParaCrawl v7.1

I think I have been following a combination of both.
Ich glaube, dass ich einer Kombination aus beidem gefolgt bin.
ParaCrawl v7.1

I have been following your messages for years.
Ich habe Ihre Mitteilungen über Jahre verfolgt.
ParaCrawl v7.1

For over a year I have been following the development of the Crescendo from Mysteryvibe.com.
Seit über einem Jahr verfolge ich die Entwicklung des Crescendo von Mysteryvibe.com.
ParaCrawl v7.1

I have been following especially closely your statements about economic policy after the introduction of the euro.
Insbesondere Ihre Aussagen zur Wirtschaftspolitik nach Einführung des Euro habe ich besonders genau verfolgt.
Europarl v8

But I have been following you for years, and I am still terribly lost.
Aber ich bin Ihnen für Jahre gefolgt, und ich bin trotzdem schrecklich verloren.
OpenSubtitles v2018

I have been following the Four Pillar (4P-GRS) strategies carefully and (fairly) devotedly.
Ich habe nach den Vier-Säulen (4P-GRS) Strategien sorgfältig und (ziemlich) hingebungsvoll.
ParaCrawl v7.1

I have been following the platform in recent years and decided to invest in February 2020.
Ich habe der Plattform in den letzten Jahren gefolgt und beschlossen im Februar 2020 zu investieren.
CCAligned v1

Egypt, of course I have been following the news carefully and worried for the past month.
Ägypten, seit Monaten habe ich natürlich gespannt und besorgt die Ereignisse im Land verfolgt.
ParaCrawl v7.1

This is absolute truth and this is why I have been following it.
Das ist die absolute, unumstößliche Wahrheit, und deswegen bin ich ihr immer gefolgt.
ParaCrawl v7.1