Übersetzung für "I have been following" in Deutsch
Madam
President,
I
have
been
following
the
case
of
Tibet
for
years.
Frau
Präsidentin,
ich
verfolge
den
Fall
Tibets
schon
seit
Jahren.
Europarl v8
I
have
been
following
the
debate
in
Parliament
very
assiduously.
Ich
habe
die
Debatte
im
Parlament
sehr
gewissenhaft
verfolgt.
Europarl v8
Thank
you
very
much,
I
have
been
following
it
with
keen
attention.
Vielen
Dank,
ich
habe
sie
sehr
aufmerksam
verfolgt.
Europarl v8
I
have
been
following
your
debates
and
have
participated
in
your
debates
in
different
committees.
Ich
habe
Ihre
Aussprachen
verfolgt
und
an
Ihren
Debatten
in
verschiedenen
Ausschüssen
teilgenommen.
Europarl v8
For
many
years
I
have
been
following
her
career.
Seit
vielen
Jahren
verfolge
ich
ihre
Karriere.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
following
budgetary
policy
attentively
for
some
8
years
now.
Seit
acht
Jahren
verfolge
ich
die
Haushaltspolitik.
EUbookshop v2
I
have
been
scrupulous
in
following
the
guidelines
adopted.
Ich
habe
mich
streng
an
die
von
Ihnen
verabschiedeten
Orientierungen
gehalten.
halten.
EUbookshop v2
I
have
been
following
in
different
ways,
the
global
political
and
social
developments.
Ich
verfolge
auf
unterschiedliche
Weise
die
weltweiten
politischen
und
gesellschaftlichen
Entwicklungen.
ParaCrawl v7.1
Allan
Lam:
I
have
been
following
these
sectors
for
nearly
30
years!
Allan
Lam:
Ich
beobachte
diese
Sektoren
nun
schon
bald
30
Jahre!
ParaCrawl v7.1
Wilcock:
I
have
been
following
this
Benjamin
Fulford
story
for
a
long
time.
Wilcock:
Ich
bin
dieser
Geschichte
von
Benjamin
Fulford
seit
langem
gefolgt.
ParaCrawl v7.1
I
think
I
have
been
following
a
combination
of
both.
Ich
glaube,
dass
ich
einer
Kombination
aus
beidem
gefolgt
bin.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
following
your
messages
for
years.
Ich
habe
Ihre
Mitteilungen
über
Jahre
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
For
over
a
year
I
have
been
following
the
development
of
the
Crescendo
from
Mysteryvibe.com.
Seit
über
einem
Jahr
verfolge
ich
die
Entwicklung
des
Crescendo
von
Mysteryvibe.com.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
following
especially
closely
your
statements
about
economic
policy
after
the
introduction
of
the
euro.
Insbesondere
Ihre
Aussagen
zur
Wirtschaftspolitik
nach
Einführung
des
Euro
habe
ich
besonders
genau
verfolgt.
Europarl v8
But
I
have
been
following
you
for
years,
and
I
am
still
terribly
lost.
Aber
ich
bin
Ihnen
für
Jahre
gefolgt,
und
ich
bin
trotzdem
schrecklich
verloren.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
following
the
Four
Pillar
(4P-GRS)
strategies
carefully
and
(fairly)
devotedly.
Ich
habe
nach
den
Vier-Säulen
(4P-GRS)
Strategien
sorgfältig
und
(ziemlich)
hingebungsvoll.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
following
the
platform
in
recent
years
and
decided
to
invest
in
February
2020.
Ich
habe
der
Plattform
in
den
letzten
Jahren
gefolgt
und
beschlossen
im
Februar
2020
zu
investieren.
CCAligned v1
Egypt,
of
course
I
have
been
following
the
news
carefully
and
worried
for
the
past
month.
Ägypten,
seit
Monaten
habe
ich
natürlich
gespannt
und
besorgt
die
Ereignisse
im
Land
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
This
is
absolute
truth
and
this
is
why
I
have
been
following
it.
Das
ist
die
absolute,
unumstößliche
Wahrheit,
und
deswegen
bin
ich
ihr
immer
gefolgt.
ParaCrawl v7.1