Übersetzung für "Are being followed" in Deutsch
Orders
from
the
top
are
being
properly
followed.
Alle
Befehle
der
Lagerführung
werden
genau
befolgt.
OpenSubtitles v2018
I
believe
we
are
being
followed.
Ich
glaube,
wir
werden
verfolgt.
OpenSubtitles v2018
These
findings
are
being
followed
up
with
the
Member
States
concerned
in
financial
correction
proceedings.
Diese
Prüffeststellungen
wurden
mit
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
von
Finanzkorrekturverfahren
weiterverfolgt.
TildeMODEL v2018
And
you
do
not
realize
that
you
are
being
followed.
Und
man
merkt
nicht,
dass
man
verfolgt
wird.
OpenSubtitles v2018
It
seems
the
paranoid
are
sometimes
actually
being
followed.
Es
scheint,
als
würden
die
Paranoiker
tatsächlich
verfolgt.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
wish
to
alarm
you,
but
I
believe
that
we
are
being
followed.
Ich
will
dich
nicht
beunruhigen,
aber
ich
glaube,
wir
werden
verfolgt.
OpenSubtitles v2018
At
present,
three
different
approaches
are
being
followed
in
the
different
areas:
Gegenwärtig
werden
in
den
verschiedenen
Kooperationsgebieten
drei
verschiedene
Ansätze
verfolgt:
EUbookshop v2
Most
of
the
time
complaints
are
filed
without
being
followed
up
by
the
police.
Zumeist
werden
die
Klagen
ohne
weitere
Bearbeitung
bei
der
Polizei
abgelegt.
Europarl v8
The
steps
to
open
the
bucket
are
not
being
properly
followed
Die
Schritte
zum
Öffnen
des
Staubbehälters
wurden
nicht
befolgt.
ParaCrawl v7.1
Numerous
therapy
concepts
are
being
followed
up
at
present
in
the
treatment
of
tumours.
Bei
der
Behandlung
von
Tumoren
werden
derzeit
eine
Vielzahl
von
Therapiekonzepten
verfolgt.
EuroPat v2
Of
these,
the
top
70
are
being
followed
24
hours
a
day.
Die
obersten
70
davon
werden
24
Stunden
am
Tag
überwacht.
ParaCrawl v7.1
These
results
are
currently
being
followed
up
by
more
extensive
channel
sampling
.
Diese
Ergebnisse
werden
gegenwärtig
durch
umfangreichere
Schlitzproben
überprüft.
ParaCrawl v7.1