Übersetzung für "Follow-up visit" in Deutsch

Any corrective action shall be verified during a follow-up visit and reported to the Security Committee.
Etwaige Abhilfemaßnahmen werden bei einem Folgebesuch verifiziert und dem Sicherheitsausschuss gemeldet.
DGT v2019

Please explain why a follow-up visit is necessary.
Bitte erläutern Sie, warum ein weiterer Besuch notwendig ist.
EUbookshop v2

The contact lenses are removed at the follow-up visit one week after surgery.
Nach einer Woche werden die Kontaktlinsen bei einer Kontrolluntersuchung vom Arzt herausgenommen.
ParaCrawl v7.1

The representatives of Kyoto University have already announced a follow-up visit to Karlsruhe.
Die Vertreter der Kyoto University haben bereits einen Folgebesuch in Karlsruhe an- gekündigt.
ParaCrawl v7.1

A follow-up visit to Berlin by the Land Commission is planned for September 2014.
Ein weiterer Besuch der Landkommission nach Berlin ist für September 2014 geplant.
ParaCrawl v7.1

This must be the follow-up visit where you have a few more questions.
Das muss der zweite Besuch sein, bei dem Sie noch einige Fragen haben.
OpenSubtitles v2018

The patient was also extremely pleased with the treatment result at the first follow-up visit after 22 weeks.
Der Patient war auch bei der ersten Kontrolluntersuchung nach 22 Wochen von dem Behandlungsergebnis begeistert.
ParaCrawl v7.1

Finally, the Commission encourages the European Parliament to follow up last year's visit by its former President, Mr Josep Borrell Fontelles, to the Nigerian Parliament, with a view to establishing a regular dialogue between the two parliaments.
Abschließend regt die Kommission an, dass das Europäische Parlament den Besuch seines vorangegangenen Präsidenten, Herrn Josep Borrell Fontelles, im nigerianischen Parlament im Hinblick auf die Etablierung eines regulären Dialogs zwischen den beiden Parlamenten auswertet.
Europarl v8

At the 4-week follow-up visit (4 weeks after dosing with ivacaftor ended), mean sweat chloride values for each group were trending to pre-treatment levels.
Bei der 4 Wochen nach dem Ende der Behandlung mit Ivacaftor durchgeführten Nachkontrolle tendierten die mittleren Schweißchloridkonzentrationen in jeder Gruppe zu Werten, wie sie vor der Behandlung festgestellt worden waren.
ELRC_2682 v1

All-cause mortality up to the end of the study (6 Week Follow-up Visit) was 21/46 (45.7%).
Die Mortalität jeglicher Kausalität bis zum Ende der Studie (Nachkontrolle nach 6 Wochen) betrug 21/46 (45,7 %).
ELRC_2682 v1

The successful global response rate at the end of intravenous treatment (primary endpoint) and end of all treatment and all-cause mortality up to the 6 week follow-up visit is shown in Table 5.
In Tabelle 5 sind die Raten des erfolgreichen allgemeinen Ansprechens am Ende der intravenösen Behandlung (primärer Endpunkt) und am Ende jeglicher Behandlung sowie die Mortalität jeglicher Kausalität bis zur Nachkontrolle nach 6 Wochen dargestellt.
ELRC_2682 v1