Übersetzung für "Follow up from" in Deutsch
The
Commission
has
moved
swiftly
to
follow
up
both
calls
from
the
political
side.
Die
Kommission
hat
schnell
auf
beide
Aufforderungen
von
politischer
Seite
reagiert.
Europarl v8
I
will
make
sure
that
there's
no
follow-up
from
your
colleagues.
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
es
keine
Verfolgung
von
deinen
Kollegen
gibt.
OpenSubtitles v2018
Regular
follow-up
reports
from
countries
would
greatly
aid
the
improvement
efforts.
Regelmäßige
Folgeberichte
aus
den
Mitgliedstaaten
würden
erheblich
zu
den
diesbezüglichen
Verbesserungsanstrengungen
beitragen.
EUbookshop v2
A
follow-up
statement
from
Hardwell
can
be
heard.
Daraufhin
ist
ein
folgenbezogenes
Statement
von
Hardwell
zu
hören.
WikiMatrix v1
The
follow-up
time
ranged
from
2
to
25
months.
Die
Nachbeobachtungszeit
nach
Therapiebeginn
lag
zwischen
2
und
25
Monaten.
ParaCrawl v7.1
Follow-up
time
ranged
from
3
to
32
months
(mean
16,3
months).
Der
Nachuntersuchungszeitraum
betrug
zwischen
3
und
34
Monaten
(Durchschnitt
16,3
Monate).
ParaCrawl v7.1
Follow-up
from
previous
meetings
also
takes
place
at
these
meetings.
Außerdem
werden
bei
diesen
Tagungen
auch
Folgemaßnahmen
von
früheren
Tagungen
umgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Interroll
reports
large
follow-up
orders
received
from
a
leading
express
and
parcel
delivery
service
in
North
America.
Interroll
meldet
große
Folgeaufträge
von
einem
führenden
Express-
und
Paketzustelldienst
in
Nordamerika.
ParaCrawl v7.1
Results:
The
follow-up
time
was
from
6
to
24
months.
Ergebnisse:
Der
Nachbeobachtungszeitraum
betrug
6
bis
24
Monate.
ParaCrawl v7.1
Business
continued
to
be
driven
primarily
by
numerous
follow-up
contracts
from
Germany
and
North
America.
Getrieben
wurde
das
Geschäft
dabei
weiterhin
von
zahlreichen
Nachfolgeaufträgen
aus
Deutschland
und
Nordamerika.
ParaCrawl v7.1
The
relative
speed
is
also
transmitted
to
the
follow-up
controller
102
from
the
selection
stage
112
.
Diesem
wird
ferner
von
der
Auswahlstufe
112
die
Relativgeschwindigkeit
übermittelt.
EuroPat v2
The
follow-up
from
2004,
released
by
Bogner
Records.
Der
Nachfolger
aus
dem
Jahr
2004,
erschienen
bei
Bogner
Records.
CCAligned v1
You
can
easily
create
a
follow-up
task
from
a
completed
task.
Aus
einer
erledigten
Aufgabe
lässt
sich
einfach
eine
Folgeaufgabe
erstellen.
CCAligned v1
Postoperative
follow-up
time
ranged
from
2
weeks
to
24
months.
Der
postoperative
Nachbeobachtungszeitraum
nach
Viktrektomie
betrug
zwischen
2
Wochen
bis
24
Monate.
ParaCrawl v7.1
Postoperative
follow-
up
ranged
from
6
to
48
months
(Ø
13,9).
Die
Nachbeobachtungszeit
betrug
6
bis
48
Monate
(Ø
13,9).
ParaCrawl v7.1
The
follow-up
period
ranged
from
at
least
12
months
up
to
69
months.
Die
Nachsorge
erfolgte
im
Zeitraum
von
mindestens
12
Monaten
bis
zu
69
Monaten.
ParaCrawl v7.1
Among
other
things,
a
follow-up
order
from
the
UK
also
made
a
substantial
contribution
to
this
positive
performance.
Unter
anderem
trug
auch
ein
Folgeauftrag
aus
Großbritannien
signifikant
zur
positiven
Entwicklung
bei.
ParaCrawl v7.1
Follow-up
ranged
from
4
to
11
months
(mean
7.5
m.).
Die
durchschnittliche
Nachbeobachtungszeit
betrug
7,5
Monate
(4-11
Monate).
ParaCrawl v7.1