Übersetzung für "Follow this approach" in Deutsch
It
will
be
difficult
for
the
Commission
to
follow
this
approach.
Es
wird
für
die
Kommission
schwer
sein,
diesen
Ansatz
zu
verfolgen.
Europarl v8
The
Commission
calls
on
the
Council
to
follow
this
comprehensive
approach.
Die
Kommission
ersucht
den
Rat,
diesem
Gesamtansatz
zu
folgen.
TildeMODEL v2018
The
remarks
that
follow
reflect
this
approach.
Die
folgenden
Überlegungen
geben
dieses
nötige
Raster
wieder.
TildeMODEL v2018
Medium-term
plans
or
programmes
typically
follow
this
approach.
Mittelfristige
Pläne
oder
Programme
richten
sich
normalerweise
nach
diesem
Ansatz.
EUbookshop v2
Other
countries
are
now
beginning
to
follow
this
approach.
Andere
Länder
beginnen
diesem
Konzept
inzwischen
zu
folgen.
EUbookshop v2
Do
you
follow
this
approach
also
as
a
private
host?
Verfolgen
Sie
diesen
Ansatz
auch
als
privater
Gastgeber?
CCAligned v1
Many
sciences,
such
as
medicine,
follow
this
approach.
Viele
Wissenschaften,
wie
auch
die
Medizin,
verfolgen
diesen
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
You
can
follow
this
approach
therefore
trustfully.
Sie
können
dieses
Vorgehen
also
gemeinsam
vertrauensvoll
befolgen.
ParaCrawl v7.1
Preferably,
the
present
invention
does
not
follow
this
approach.
Die
vorliegende
Erfindung
folgt
diesem
Ansatz
vorzugsweise
nicht.
EuroPat v2
We
support
projects
that
follow
this
approach.
Sie
fördert
Projekte,
die
diesen
Ansatz
umsetzen.
ParaCrawl v7.1
The
discussion
below
will
follow
this
approach.
Die
nachfolgende
Diskussion
folgt
diesem
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
The
hotel's
luxurious
furnishings
also
follow
this
approach.
Die
hochwertige
Ausstattung
des
Hotels
folgt
diesem
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
I
intend
to
follow
this
approach
in
the
foreseeable
future.
Ich
beabsichtige,
mit
diesem
Ansatz
für
die
absehbare
Zukunft
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Many
countries
(including
Germany)
already
follow
this
“double-headed”
approach.
Viele
Länder
(auch
Deutschland)
verfolgen
bereits
einen
derartigen
„zweiköpfigen“
Ansatz.
News-Commentary v14
The
Commission
has
decided
to
follow
this
new
approach
and
is
accordingly
presenting
an
amended
proposal.
Die
Kommission
hat
sich
diesen
Ansatz
zu
eigen
gemacht
und
unterbreitet
daher
einen
geänderten
Verordnungsvorschlag.
TildeMODEL v2018
However,
while
we
will
follow
this
approach
it
must
not
lead
to
an
increase
of
price
for
diesel.
Die
Entscheidung
für
diesen
Ansatz
darf
jedoch
nicht
zu
einer
Erhöhung
des
Dieselpreises
führen.
ParaCrawl v7.1
If
we
follow
this
approach
and
follow
the
principles
which
should
be
the
basis
for
the
different
assessment
systems,
this
will
create
the
necessary
support
in
partnership
between
the
universities.
Wenn
man
diesem
Vorschlag
folgt
und
die
Prinzipien
beachtet,
die
Grundlage
der
verschiedenen
Bewertungssysteme
sind,
dann
wird
das
notwendige
Vertrauen
in
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Universitäten
geschaffen
werden.
Europarl v8
How
can
the
European
Union
succeed
in
setting
up
simplified
and
harmonised
procedures
for
non-EU
nationals
when
some
Member
States
prefer
not
to
follow
this
common
approach?
Wie
kann
die
Europäische
Union
erfolgreich
vereinfachte
und
harmonisierte
Verfahren
für
Nicht-EU-Bürger
einführen,
wenn
einige
Mitgliedstaaten
es
vorziehen,
diesem
gemeinsamen
Ansatz
nicht
zu
folgen?
Europarl v8
I
urge
you
as
of
now,
Commissioner
-
and
I
have
appealed
to
the
authorities
responsible
for
social
affairs
in
the
Commission
to
follow
this
approach
-
to
subject
the
entire
health
insurance
sector
to
rules
which
ensure
solidarity,
inclusion
and
non-selection
of
risk,
and
to
make
it
impossible
for
providers
to
profit
from
illness.
Ich
möchte
an
Sie,
Herr
Kommissar,
die
dringende
Bitte
richten
-
und
ich
habe
den
Ausschuß
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
aufgefordert,
daß
wir
in
diese
Richtung
gehen
sollten
-,
daß
für
den
gesamten
Sektor
der
Krankenversicherung
die
Regeln
der
Solidarität,
der
Nichtausgrenzung
und
der
Nichtselektion
von
Risiken
gelten
und
daß
es
den
Leistungsanbietern
nicht
ermöglicht
wird,
Gewinne
zu
erzielen,
wo
es
um
Krankheit
geht.
Europarl v8
If
we
follow
this
approach
of
pooling
our
resources
and
coordinating
action
at
all
levels
-
at
European
level,
at
national
level,
at
regional
level,
at
social
partners'
level
-
we
will
emerge
from
the
crisis
quicker
and,
I
believe,
stronger.
Wenn
wir
diesem
Ansatz
folgen,
unsere
Ressourcen
sammeln
und
die
Maßnahmen
auf
allen
Ebenen
-
auf
europäischer,
nationaler
und
regionaler
Ebene
sowie
auf
Ebene
der
Sozialpartner
-
koordinieren,
dann
werden
wir
schneller
und,
wie
ich
glaube,
gestärkt
aus
der
Krise
hervorgehen.
Europarl v8
What
will
happen
if
we
do
not
follow
this
approach,
which
I
wholeheartedly
support?
Was
wird
geschehen,
wenn
wir
diesem
Ansatz,
den
ich
aus
vollem
Herzen
unterstütze,
nicht
folgen?
Europarl v8
In
the
field
of
employment,
the
Commission
will
follow
this
new
approach
on
the
basis
of
the
strategy
for
employment
adopted
in
Luxembourg.
Auf
dem
Gebiet
der
Beschäftigung
verfolgt
die
Kommission
diese
neue
Linie
auf
der
Grundlage
der
Beschäftigungsstrategie
von
Luxemburg.
TildeMODEL v2018