Übersetzung für "Fodder crops" in Deutsch
Crops
(excluding
fodder
crops)
Erzeugnisse
pflanzlichen
Ursprungs
(außer
Futterpflanzen)
DGT v2019
She
has
redesigned
her
garden
and
uses
it
now
for
the
cultivation
of
fodder
crops.
Ihren
Garten
hat
sie
umgestaltet
und
nutzt
ihn
nun
zum
Anbau
von
Futterpflanzen.
ParaCrawl v7.1
Fodder
and
arable
crops
must
be
produced
more
effectively.
Futter
und
Ackerfrüchte
müssen
effizienter
produziert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
includes
all
crops
except
fodder
crops.
Es
schließt
alle
Ernteerträge
bis
auf
Viehfutter
ein.
ParaCrawl v7.1
In
rhis
it
is
assumed
that
fodder
crops
have
been
used
by
the
holding's
livestock
inthe
following
order
of
priority:
Hierbei
wird
unterstellt,
daß
das
Rauhfutter
vom
Viehbestand
des
Betriebes
in
folgender
Reihenfolge
verbraucht
wird:
EUbookshop v2
In
this
it
is
assumed
that
fodder
crops
have
been
used
by
the
holding's
livestock
in
the
following
order
of
priority:
Hierbei
wird
unterstellt,
daß
das
Rauhfutter
vom
Viehbestand
des
Betriebes
in
folgender
Reihenfolge
verbraucht
wird:
EUbookshop v2
Regarding
agriculture,
crop
production
focuses
on
cereals,
oleaginous
and
fodder
crops,
with
potatoes
production
playing
a
major
role,
too.
Die
Pflanzenproduktion
ist
auf
Getreide,
Ölfrüchte
und
Futterpflanzen
orientiert,
wobei
die
Hauptrolle
Kartoffelproduktion
spielt.
ParaCrawl v7.1
Rising
temperatures
and
lower
annual
rainfall
reduce
livestock
productivity
and
inhibit
the
growth
of
fodder
crops.
Steigende
Temperaturen
und
geringere
jährliche
Niederschlagsmengen
verringern
die
Leistungsfähigkeit
von
Tieren
und
das
Wachstum
von
Futterpflanzen.
ParaCrawl v7.1
However,
rising
temperatures
and
less
rainfall
are
reducing
the
productivity
of
their
livestock
and
the
growth
of
fodder
crops.
Steigende
Temperaturen
und
weniger
Niederschläge
verringern
jedoch
die
Leistungsfähigkeit
von
Tieren
und
das
Wachstum
von
Futterpflanzen.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
it
would
be
possible
to
use
fodder
crops
from
non-organic
farms
as
fodder.
In
manchen
Fällen
könne
man
zur
Fütterung
auch
Futtermittel
aus
Intensivproduktion
verwenden,
heißt
es
im
Bericht.
Europarl v8
In
order
to
enable
all
livestock
to
be
once
again
fed
with
more
wholesome
feedingstuffs,
and
in
order
to
overcome
the
BSE
crisis,
it
is
essential
that
the
set-aside
arrangements
be
amended
so
as
to
encourage
production
of
fodder
crops.
Um
wieder
zu
einer
gesünderen
Ernährung
des
gesamten
Viehs
zu
gelangen
und
um
die
BSE-Krise
zu
überwinden,
erschien
es
in
der
Tat
unumgänglich,
diese
Flächenstilllegungsregelung
dahingehend
zu
ändern,
dass
die
stillgelegten
Flächen
zur
Erzeugung
von
Futterpflanzen
genutzt
werden.
Europarl v8
The
ban
on
the
use
of
meal
and
bonemeal
should
be
finalised
and
measures
taken
to
change
the
system
of
prices
and
subsidies
so
as
to
encourage
the
production
of
fodder
crops
to
replace
meat
and
bonemeal.
Es
wäre
erforderlich,
das
Verfüttern
von
Tiermehl
definitiv
zu
verbieten
sowie
das
Preis-
und
Beihilfesystem
so
zu
verändern,
dass
der
Anbau
von
Futterpflanzen
als
möglicher
Ersatz
für
Tiermehl
gefördert
wird.
Europarl v8
In
Europe,
the
increase
in
the
price
of
milk
and
chicken
was
7.8%
and
the
greatest
increase
in
the
prices
of
agricultural
products
was
recorded
for
cereals
(45.4%)
and
fodder
crops
(11.5%).
In
Europa
betrug
die
Preiserhöhung
für
Milch
und
Geflügel
7,8
%,
und
der
größte
Preisanstieg
für
landwirtschaftliche
Produkte
war
bei
Getreide
(45,4
%)
und
bei
Viehfutter
(11,5
%)
zu
beobachten.
Europarl v8