Übersetzung für "Flying skills" in Deutsch

You are a skydiver and want to improve your flying skills?
Du bist Fallschirmspringer und willst Deine Flugfertigkeiten verbessern?
CCAligned v1

However, an individual birds' flying skills does not only determine its position within the group.
Von den Flugfähigkeiten hängt aber nicht nur die Position innerhalb der Gruppe ab.
ParaCrawl v7.1

This is an exciting challenge requiring good flying skills and pilot experience.
Dies ist eine aufregende Herausforderung, die gute Flugfähigkeiten und Pilotenerfahrung erfordert.
ParaCrawl v7.1

In addition to their flying skills, they rule the seas and manage the rains.
Zusätzlich zu ihren fliegerischen Leistungen beherrschen sie die Meere und kontrollieren den Regen.
ParaCrawl v7.1

Suppose you are a pilot with great flying skills.
Angenommen, Sie sind ein Pilot mit großem Flugkünste.
ParaCrawl v7.1

The course focuses on the honing the flying skills of the prospective pilots.
Der Kurs konzentriert sich auf die die fliegenden Fähigkeiten der angehenden Piloten Honen.
ParaCrawl v7.1

The young bird will get reasonably adequate flying skills within a couple of weeks.
Der junge Vogel wird innerhalb von ein paar Wochen akzeptable Flugfähigkeiten erlangen.
ParaCrawl v7.1

It was a tough one and I gave everything I have in my flying skills.
Es war hart, und ich habe mein gesamtes fliegerisches Können ausgeschöpft.
ParaCrawl v7.1

Service mentality combined with flying skills is the ideal combination for your personal needs.
Servicementalität gepaart mit fliegerischem Können werden zur idealen Kombination für Ihre Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1

The training of manual flying skills using small aircraft is losing its significance.
Das Erlernen grundlegender fliegerischer Fähigkeiten auf kleinen Flugzeugen verliert an Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

Dragonflies are well known for their impressive flying skills.
Libellen sind für ihre beeindruckenden Flugkünste bekannt.
ParaCrawl v7.1

Another one delighted us with its flying skills.
Ein anderes dagegen begeistert uns mit seinen Flugkünsten.
ParaCrawl v7.1

Tacview 1.3.4 Analyze any flight, understand, and improve your flying skills.
Tacview 1.3.4 Analysieren Sie jeden Flug, zu verstehen und zu verbessern Sie Ihre Flugkünste.
CCAligned v1

Description: Analyze any flight, understand, and improve your flying skills.
Beschreibung: Analysieren Sie jeden Flug, zu verstehen und zu verbessern Sie Ihre Flugkünste.
CCAligned v1

The flying skills of the young eagle have improved significantly quite as climbing in tree branches.
Die Flugfertigkeiten des jungen Adlers haben sich sichtbar verbessert, wie auch das Klettern auf Baumästen.
ParaCrawl v7.1

The pilots selected for the relief flights are chosen because of their outstanding flying skills and strong nerves.
Die Piloten sind wegen ihres herausragenden fliegerischen Könnens und ihrer Nervenstärke für die Hilfsflüge ausgewählt worden.
ParaCrawl v7.1

Peter Davies proves his flying skills with Calidus display flight once again.
Unter Anderem Peter Davies beweist seine Flugkünste einmal wieder mit einem Calidus Display Flug.
ParaCrawl v7.1

Too nice how they try with nearly hummingbird flying skills to get close to the tidbits!
Zu nett, wie sie mit beinahe kolibriartigen Flugkünsten versuchen, an die Leckereien zu kommen!
ParaCrawl v7.1

Tacview - Analyze any flight, understand, and improve your flying skills.
Tacview - Analysieren Sie jeden Flug, zu verstehen und zu verbessern Sie Ihre Flugkünste.
ParaCrawl v7.1

The super gliders took advantage of the east wind and showed their flying skills while searching and hunting.
Die Supergleiter haben den Ostwind optimal ausgenutzt und zeigten ihre Flugkünste beim Suchen und Jagen.
ParaCrawl v7.1

The privileges of an STI(A) shall include synthetic flight instruction during the core flying skills training of the MPL integrated training course.
Die Rechte eines STI(A) beinhalten den Flugunterricht an synthetischen Flugübungsgeräten während der Ausbildung für die fliegerischen Grundfähigkeiten des integrierten MPL Ausbildungslehrgangs.
DGT v2019