Übersetzung für "Fluid shear" in Deutsch

The state of the art is to produce a fluid with shear velocity in different ways.
Stand der Technik ist eine Flüssigkeit mit Schergeschwindigkeit auf unterschiedliche Weise zu erzeugen.
EuroPat v2

By means of this reservoir, equipped with a centrifugally actuated valve, the shear fluid contained in the work chamber may be pumped into the reservoir on the primary side, so that low peripheral forces are transmitted in the work chamber and the driven speed is reduced.
Durch diese mit einem fliehkraftbetätigten Ventil ausgestattete Vorratskammer kann die in der Arbeitskammer befindliche Scherflüssigkeit bei hohen Antriebsdrehzahlen in die primärseitige Vorratskammer abgepumpt werden, so daß geringere Umfangskräfte in der Arbeitskammer übertragen werden und die Abtriebsdrehzahl sinkt.
EuroPat v2

When the valve is open, shear fluid flows into the work chamber, the gap between the gear elements is filled, and the clutch increases with respect to its driven speed.
Bei sich öffnendem Ventil strömt Scherflüssigkeit in die Arbeitskammer, die Spalte zwischen den Getriebegliedern werden gefüllt, und die Kupplung läuft bezüglich ihrer Abtriebsdrehzahl hoch.
EuroPat v2

Annular disk 7 and the driven disk 8 are arranged in the center of the axial gap of the planetary wheels 6, so that axial gap 6/7 is created between the annular disk 7 and the planetary wheel 6, and axial gap 6/8 is created between the driven disk 8 and the planetary wheel 6. Both axial gaps are fillable or wettable by a shear fluid, for example, a commercial silicone oil.
Ringscheibe 7 und Abtriebsscheibe 8 sind in der Mitte des Axialspaltes der Planetenräder 6 angeordnet, so daß sich zwischen Ringscheibe 7 und Planetenrad 6 die Axialspalte 6/7 und zwischen Abtriebsscheibe 8 und Planetenrad 6 die Axialspalte 6/8 ergeben, die mit Scherflüssigkeit, zum Beispiel handelsüblichem Silikonöl, füllbar bzw: benetzbar sind.
EuroPat v2

The clutch is then inactivated or runs only at an idle speed, as there is no shear fluid in the gaps 6/7 and 6/8, so that no torque can be transmitted.
Die Kupplung ist dann abgeschaltet bzw. läuft nur mit Leerlaufdrehzahl, da sich keine Scherflüssigkeit in den Spalten 6/7 und 6/8 befindet- somit kann hier auch kein Drehmoment übertragen werden.
EuroPat v2

The tube 3 of probe 1, which vibrates parallel to its surface, induces a co-oscillating boundary layer in the fluid, whose shear stress is proportional to the surface velocity of the tube 3 and therefore damps the resonator.
Das im Fluid parallel zu seiner Oberfläche schwingende Rohr 3 der Sonde 1 bewirkt nämlich eine mitschwingende Grenzschicht, deren Schubspannung proportional zur Oberflächengeschwindig­keit des Rohres 3 ist und damit als Dämpfung wirkt.
EuroPat v2

The pump element which builds up a pressure, with a volume flow being generated as a result of friction of the clutch fluid in the shear gap which is preferably kept small, can be mounted either on the stationary clutch part or clutch housing of the active element (for example pump wheel, impeller, direct-current compressor etc.) or it is also possible for said pump element to be mounted on the shaft of the liquid friction clutch.
Das Pumpenelement, das einen Druck aufbaut, wobei ein Volumenstrom durch Reibung der Kupplungsflüssigkeit im vorzugsweise klein gehaltenen Scherspalt erzeugt wird, kann entweder am stationären Kupplungsteil bzw. Kupplungsgehäuse des Wirkorgans (z.B. Pumpenrad, Lüfterrad, Gleichstromkompressor usw.) gelagert werden oder es ist auch eine Lagerung auf der Welle des Flüssigkeitsreibungskupplung möglich.
EuroPat v2

The magnetorheological fluid is pressed through a corresponding electrically activatable valve, which, through its changeable magnetic field, changes the flowability of the magnetorheological fluid or the shear stress, respectively, and therefore the resistance force against the movement of the piston.
Die magnetorheologische Flüssigkeit wird durch ein entsprechend elektrisch ansteuerbares Ventil gedrückt, das durch sein veränderliches Magnetfeld die Viskosität der magnetorheologischen Flüssigkeit bzw. der Schubspannung und damit die Widerstandskraft gegen die Bewegung des Kolbens verändert.
EuroPat v2

The pump element, which builds up a pressure, with a volume flow being generated as a result of friction of the clutch fluid in the shear gap which is preferably kept small, can be connected either to the electric motor or the clutch disk.
Das Pumpenelement, das einen Druck aufbaut, wobei ein Volumenstrom durch Reibung der Kupplungsflüssigkeit im vorzugsweise klein gehaltenen Scherspalt erzeugt wird, kann entweder mit dem E-Motor oder der Kupplungsscheibe verbunden werden.
EuroPat v2

Shear forces act in the fluid, which shear forces drive the clutch plate 32, as a result of which the active element which is seated on the common axle 34 is likewise set in rotation.
In der Flüssigkeit wirken Scherkräfte, die für eine Mitnahme der Kupplungsscheibe 32 sorgen, wodurch das auf der gemeinsamen Achse 34 sitzende Wirkorgan ebenfalls in Rotation versetzt wird.
EuroPat v2

The primary disk 11 forms a working chamber 27 together with the clutch housing 22, wherein said working chamber conventionally consists of engaging ring lands and ring grooves that collectively form annular gaps filled with a shear fluid, preferably silicone oil.
Die Primärscheibe 11 bildet mit dem Kupplungsgehäuse 22 eine Arbeitskammer 27, welche in bekannter Weise aus ineinander greifenden Ringstegen und Ringnuten besteht, welche miteinander Ringspalte bilden, die mit einer Scherflüssigkeit, vorzugsweise Silikonöl gefüllt werden.
EuroPat v2

This advantageously makes it possible to retain a sufficient portion of the shear fluid—namely about 40% of the total volume of the supply chamber—while the clutch is at standstill, so that the cold start performance of the viscous friction clutch is improved.
Damit wird der Vorteil erreicht, dass ein hinreichender Teil der Scherflüssigkeit - etwa 40 % des Gesamtvolumens der Vorratskammer - bei Stillstand der Kupplung zurückgehalten und somit das Kaltstartverhalten der Flüssigkeitsreibungskupplung verbessert wird.
EuroPat v2

The thixotropically adjusted primer behaves like a fluid under shear stress, and can be applied as a thin foil onto the fiber surface of the nonwoven due to its thixotropic properties.
Der thixotrop eingestellte Primer verhält sich unter Scherspannung wie eine Flüssigkeit und lässt sich aufgrund seiner thixotropen Eigenschaften als dünner Film auf die Faseroberfläche des Nonwovens auftragen.
EuroPat v2

In viscous friction clutches, the torque in a working chamber is transmitted by shearing a shear fluid, for example, commercially available silicone oil.
Bei Flüssigkeitsreibungskupplungen wird das Drehmoment in einer Arbeitskammer durch Scheren einer Scherflüssigkeit, beispielsweise ein handelsübliches Silikonöl, übertragen.
EuroPat v2

Stewartson studied rotating fluid flows, shear layers, magnetohydrodynamics, the triple-deck theory, and flow at both high and low Reynolds numbers.
Stewartson studierte rotierenden Flüssigkeit fließt, Scher-Schichten, Magnetohydrodynamik, die Triple-Deck Theorie und fließen in beiden high-und low-Reynolds-Zahlen.
ParaCrawl v7.1

The disc part and the housing part have to be twisted relative to one another over a limited angle of relative rotation before the displacement effect of the displacement member drives fluid into the shearing gap and the liquid friction effect commences.
Das Scheibenteil und das Gehäuseteil müssen über einen begrenzten Relativdrehwinkel gegeneinander verdreht werden, bevor die Verdrängerwirkung des Verdrängerkörpers Fluid in den Scherspalt treibt und die Flüssigkeitsreibwirkung einsetzt.
EuroPat v2

The angle of rotation 59 determined by the difference in the quantity of filling determines the working range during idling of the internal combustion engine, in which the irregularity of the rotational movement of the internal combustion engine is not sufficient to displace the damper fluid into the shearing gaps 47, 49.
Der durch die Füllmengendifferenz bestimmte Drehwinkel 59 bestimmt den Arbeitsbereich im Leerlaufbetrieb der Brennkraftmaschine, in welchem die Ungleichförmigkeit der Drehbewegung der Brennkraftmaschine nicht ausreicht, um das Dämpferfluid in die Scherspalte 47, 49 hinein zu verdrängen.
EuroPat v2

During load running, the higher torque to be transmitted is sufficient to shift the rotary oscillations into an angular region 61 in which the displacement compartment which is decreasing in volume in each case displaces damper fluid into the shearing gaps 47, 49.
Im Lastbetrieb reicht das höhere, zu übertragende Drehmoment aus, um die Drehschwingungen in einen Winkelbereich 61 zu verlagern, in welchem der jeweils im Volumen sich verkleinernde Verdrängungsraum Dämpferfluid in die Scherspalte 47, 49 hinein verdrängt.
EuroPat v2

Due to the smooth conveying of the fluid (without shearing or swirling the latter) peristaltic pumps are also used especially for medical purposes.
Aufgrund der schonenden Förderung des Mediums (ohne dieses zu scheren oder zu verwirbeln) werden Schlauchpumpen insbesondere auch zu medizinischen Zwecken eingesetzt.
EuroPat v2

Furthermore, in known prior art drives, the output rotational speed is regulated as a function of the degree of filling of a coupling with shearing fluid, creating, inter alia, the risk of an uncontrolled standstill of the drive in the case of a decreasing oil quantity.
Im Stand der Technik sind ferner Antriebe bekannt, deren Abtriebsdrehzahl in Abhängigkeit des Füllgrades einer Kupplung mit Scherflüssigkeit geregelt wird, wobei u. a. bei abnehmender Ölmenge die Gefahr eines unkontrollierten Stillstandes des Antriebs besteht.
EuroPat v2