Übersetzung für "Fluid line" in Deutsch
The
pressure
fluid
line
9
is
extended
through
the
connecting
web
23.
Die
Druckmittelleitung
9
ist
durch
den
Verbindungssteg
23
geführt.
EuroPat v2
The
fluid
line
may
be
made
of
suitable
plastics
in
the
conventional
manner.
Die
Flüssigkeitsleitung
kann
in
der
bisherigen
Weise
aus
geeignetem
Kunststoff
hergestellt
sein.
EuroPat v2
The
water
supply
and
dialyzer
are
connected
to
one
another
by
an
initial
fluid
line.
Wasserquelle
und
Dialysator
sind
durch
eine
erste
Flüssigkeitsleitung
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
A
dialysis
fluid
pump
18
is
connected
to
the
first
section
17
a
of
the
dialysis
fluid
outlet
line.
In
den
ersten
Abschnitt
17a
der
Dialysierflüssigkeitsabführleitung
ist
eine
Dialysierflüssigkeitspumpe
18
geschaltet.
EuroPat v2
A
dialysis
fluid
pump
24
is
connected
to
the
first
section
13a
of
dialysis
fluid
outlet
line
13.
Eine
Dialysierflüssigkeitspumpe
24
ist
in
den
ersten
Abschnitt
13a
der
Dialysierflüssigkeitsabführleitung
13
geschaltet.
EuroPat v2
An
adjustable
throttle
element
14
is
provided
in
this
fluid
line.
In
dieser
Fluidleitung
ist
ein
einstellbares
Drosselelement
14
vorgesehen.
EuroPat v2
The
flat
end
is
for
example
constituted
by
cutting
the
fluid
line.
Die
plane
Stirnseite
wird
beispielsweise
durch
Abschneiden
der
Fluidleitung
erzielt.
EuroPat v2
The
wall
of
the
fluid
line
is
preferably
made
essentially
of
plastic.
Die
Wandung
der
Fluidleitung
besteht
zweckmäßigerweise
im
Wesentlichen
aus
Kunststoff.
EuroPat v2
The
at
least
one
signal
conductor
is
best
arranged
in
a
signal
conductor
channel
in
the
fluid
line.
Der
mindestens
eine
Signalleiter
ist
vorteilhafterweise
in
einem
Signalleiterkanal
der
Fluidleitung
angeordnet.
EuroPat v2
The
wall
of
the
fluid
line
is
preferably
designed
for
an
optimum
pressure
sealing
action
in
the
connection
zone.
Die
Wandung
der
Fluidleitung
ist
zweckmäßigerweise
für
eine
optimale
Druckdichtigkeit
im
Anschlussbereich
ausgestaltet.
EuroPat v2
The
hydraulic
fluid
line
leads
to
the
slave
cylinder
of
the
hydraulic
clutch.
Diese
Druckmittelleitung
führt
zum
Nehmerzylinder
der
hydraulischen
Kupplung.
EuroPat v2
The
angular
encoding
means
is
preferably
arranged
on
the
inner
side
of
the
fluid
line.
Die
Drehwinkelcodierung
ist
zweckmäßigerweise
an
der
Innenseite
der
Wandung
der
Fluidleitung
angeordnet.
EuroPat v2
The
fluid
line
11
is
able
to
be
cut
to
the
desired
length
at
any
desired
point.
Die
Fluidleitung
11
ist
an
beliebiger
Stelle
durch
einfaches
Abschneiden
ablängbar.
EuroPat v2
Furthermore,
there
is
preferably
also
the
possibility
of
completely
closing
the
respective
fluid
line.
Zudem
besteht
zweckmäßigerweise
die
Möglichkeit,
die
jeweilige
Fluidleitung
komplett
abzusperren.
EuroPat v2
The
fluid
line
can
be
easily
mounted
in
this
depression.
In
diese
Hohlkehle
kann
die
Flüssigkeitsleitung
auf
einfache
Weise
eingelegt
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
the
fluid
line
connection
is
not
subject
to
any
influence
from
a
fitter
or
craftsman.
Ferner
unterliegt
die
Fluidleitungsverbindung
keinem
Einfluss
eines
Monteurs
oder
Handwerkers.
EuroPat v2
Accordingly
an
optimum
adaptation
to
the
configuration
of
the
fluid
line
to
be
secured
may
be
obtained.
Hierdurch
kann
eine
optimale
Anpassung
an
die
Formgebung
der
festzuhaltenden
Fluidleitung
erzielt
werden.
EuroPat v2
In
this
way
the
fluid
line
can
be
manually
shut
off
for
installation
or
maintenance
purposes.
Damit
kann
die
Flüssigkeitsleitung
zur
Montage-
oder
Wartungszwecken
manuell
abgesperrt
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
the
invention
relates
to
a
fluid
line
connection
which
has
a
securing
device
of
this
type.
Darüber
hinaus
betrifft
die
Erfindung
eine
Fluidleitungsverbindung,
die
eine
solche
Sicherungsvorrichtung
aufweist.
EuroPat v2
A
dialyzing
fluid
pump
14
is
incorporated
into
dialyzing
fluid
discharge
line
12
.
In
die
Dialysierflüssigkeitsabführleitung
12
ist
eine
Dialysierflüssigkeitspumpe
14
geschaltet.
EuroPat v2