Übersetzung für "Fluctuations in demand" in Deutsch
In
the
process,
they
would
take
account
of
market
developments,
notably
fluctuations
in
demand.
Dabei
sollen
die
Marktentwicklungen
und
insbesondere
Nachfrageschwankungen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
It
would
then
be
less
sensitive
to
small
fluctuations
in
supply
and
demand.
Er
wäre
dann
weniger
anfällig
bei
geringen
Schwankungen
in
Angebot
und
Nachfrage.
EUbookshop v2
Fluctuations
in
demand
are
determined
mainly
by
the
volume
of
the
oats
crop.
Die
Nachfrageschwankungen
werden
vor
allem
vom
Umfang
der
Haferernte
bestimmt.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
globalization
is
leading
to
an
increase
in
fluctuations
in
demand.
Gleichzeitig
nimmt
die
Volatilität
der
Nachfrage
durch
die
Globalisierung
zu.
ParaCrawl v7.1
We
can
react
quickly
and
reliably
to
fluctuations
in
demand,
changing
customer
behaviour
and
market
changes.
Unsere
Prozesse
reagieren
schnell
und
sicher
auf
Nachfrageschwankungen,
wechselndes
Kundenverhalten
und
Marktveränderungen.
ParaCrawl v7.1
Volumes
may
be
changed,
for
example,
in
order
to
reflect
seasonal
patterns
and
fluctuations
in
demand.
Dabei
können
Sie
beispielsweise
Mengen
verändern,
um
Saisonalitäten
oder
Nachfrageschwankungen
zu
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
VFDs
enable
pumps
to
respond
smoothly
and
efficiently
to
fluctuations
in
demand.
Frequenzumrichter
ermöglichen
Pumpen
reibungslos
und
effizient
auf
Nachfrageschwankungen
reagieren.
ParaCrawl v7.1
As
a
global
importer
of
home
accessories,
BOLTZE
now
takes
a
relaxed
view
of
fluctuations
in
demand.
Als
globaler
Importeur
für
Wohnaccessoires
sieht
BOLTZE
Nachfrageschwankungen
jetzt
gelassen
entgegen.
ParaCrawl v7.1
The
strong
fluctuations
in
demand
in
this
sector
require
extremely
dynamic
employee
management.
Die
starken
Nachfrageschwankungen
dieser
Branche
verlangen
ein
äußerst
dynamisches
Personalmanagement.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
company
is
ideally
prepared
for
short-term
fluctuations
in
demand.
Gleichzeitig
ist
das
Unternehmen
damit
bestens
auf
kurzfristige
Schwankungen
in
der
Nachfrage
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
We
also
observe
strong
fluctuations
in
consumer
demand.
Dabei
zeigen
sich
oft
starke
Schwankungen
in
der
Nachfrage
seitens
der
Konsumenten.
ParaCrawl v7.1
Businesses,
too,
are
attempting
to
adjust
their
level
of
activity
to
fluctuations
in
demand
without
any
time
lag.
Die
Unternehmen
versuchen
darüber
hinaus,
ihr
Beschäftigungsniveau
unverzüglich
an
die
Fluktuationen
der
Nachfrage
anzugleichen.
EUbookshop v2
This
can
be
either
for
seasonal
reasons,
or,
in
an
open-ended
way,
due
to
other
fluctuations
in
demand
of
a
cyclical
nature.
Hier
können
entweder
saisonale
Gründe
oder
aber
eine
nicht
zu
nennende
Vielzahl
konjunkturbedingter
Nachfrageschwankungen
maßgeblich
sein.
EUbookshop v2
It
is
clear,
therefore,
that
the
TAA
is
not
an
instrument
designed
to
deal
with
seasonal
fluctuations
in
demand.
Mithin
ist
die
TAA
kein
Instrument,
das
bezweckt,
den
jahres
zeitlichen
Nachfrageschwankungen
zu
begegnen.
EUbookshop v2
The
Committee
also
felt
that
temporary
set-aside,
backed
by
the
continued
granting
of
aid,
could
offer
a
useful
way
of
adjusting
supply
to
the
significant
fluctuations
in
demand.
Eine
Vereinfachung
der
Produktionsmethoden
wäre
somit
sinnvoll,
sofern
dem
Verbraucher
unbedenkliche
Produkte
gewährleistet
würden.
EUbookshop v2
If
we
offer
a
reliable
infrastructure
that
reacts
flexibly
to
fluctuations
in
supply
and
demand.
Wenn
wir
eine
verlässliche
Infrastruktur
anbieten,
die
flexibel
auf
Schwankungen
in
Angebot
und
Nachfrage
reagiert.
ParaCrawl v7.1
As
KION
can
only
adjust
its
fixed
costs
to
fluctuations
in
demand
to
a
limited
extent,
reductions
in
revenue
impact
on
earnings.
Da
KION
die
Fixkosten
nur
teilweise
an
Nachfrageschwankungen
anpassen
kann,
wirken
sich
Umsatzrückgänge
ergebnisbelastend
aus.
ParaCrawl v7.1
In
combination
with
an
annual
working
hours
model,
the
division
expects
to
be
able
to
respond
flexibly
to
fluctuations
in
demand
in
this
way.
In
Kombination
mit
einem
Jahresarbeitszeitmodell
erwartet
die
Division
dadurch,
flexibel
auf
Nachfrageschwankungen
reagieren
zu
können.
ParaCrawl v7.1