Übersetzung für "Flow strength" in Deutsch

In addition, some forms utilize weaponry, which can improve flow, strength, and coordination.
Außerdem nutzen einige Formen Waffen, was Fluss, Kraft und Koordination erfordert.
ParaCrawl v7.1

A certain flow strength is therefore already required, to put the hinge into effect.
Es bedarf daher schon einer bestimmten Strömungsstärke, um das Gelenk in Wirkung zu bringen.
EuroPat v2

In addition, no direct flow of strength from the shoulder belt via the belt buckle into the crotch belts is realized.
Darüber hinaus ist kein direkter Kraftfluss von den Schultergurten über den Gurtverschluss in die Schrittgurte gewährleistet.
EuroPat v2

With the nozzle insert included in the set, you can adjust the flow strength even after installation.
Mit dem im Set enthaltenen Düseeinsatz können Sie auch nach dem Einbau die Strömungsstärke anpassen.
ParaCrawl v7.1

With each breath, she felt her new strength flow and pulsate around her.
Mit jedem Atemzug fühlte sie, wie diese neue Kraft durch sie strömte und pulsierte.
ParaCrawl v7.1

The polyamides according to the invention modified with bisphenols (having higher Tg values than the polyamides) show distinctly increased flow, rigidity and strength compared with pure PA, even in the conditioned state, and a reduced water absorption and crystallization rate.
Die erfindungsgemäßen, mit Bisphenolen (deren T g höher als die der Polyamide liegt) modifizierten Polyamide zeigen gegenüber dem reinen PA eine deutlich erhöhte Fließfähigkeit, Steifigkeit und Festigkeit auch im konditionierten Zustand, sowie eine reduzierte Wasser­aufnahme und Kristallisationsgeschwindigkeit.
EuroPat v2

Powder coating device according to claim 8, wherein at least one of the two flow measuring instruments (46, 47) is a floating body flow measuring instrument with a floating body (50) hovering in the gas flow and the position of which, contingent on the flow strength, provides a measure for the gas amount flowing through per unit of time.
Pulverbeschichtungseinrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß mindestens eines der beiden Durchfluß­meßgeräte (46,74) ein Schwebekörper-Durchfluß­meßgerät mit einem im Gasstrom schwebenden Schwebe­körper (50) ist, dessen von der Strömungsstärke abhängige Position ein Maß für die Pro Zeiteinheit hindurchströmende Gasmenge liefert.
EuroPat v2

Due to the flow, the closure member moves further and further out of the flow with increased strength of the flow.
Das Schließglied entfernt sich durch die Strömung umso weiter aus der Strömung, je stärker diese ist.
EuroPat v2

As a result of the high resistance to chemicals, the absence of cold flow, the high strength, in particular heat resistance, and the good tribological properties of filled PFA, dry running piston compressors for the compression of oxygen can be manufactured with the sealing elements 6, 7, 20, 21 in accordance with the invention which can be operated at substantially higher pressure differences, for example up to 250 bar, than is possible with known sealing elements in dry running.
Aufgrund der hohen Chemikalienbeständigkeit, des fehlenden Kaltflusses, der hohen Festigkeit, insbesondere Warmfestigkeit, sowie der guten tribologischen Eigenschaften von gefülltem PFA lassen sich mit den erfindungsgemässen Dichtungselementen 6.7.20,21 trockenlaufende Kolbenkompressoren zur Sauerstoffverdichtung herstellen, die mit wesentlich höheren Differenzdrücken, beispielsweise bis zu 250 bar, betreibbar sind als dies mit bekannten Dichtungselementen im Trockenlauf möglich ist.
EuroPat v2

Also, the direct flow of strength from the shoulder belts via the belt buckle and the belt tongues of the belt segments of the pelvis belts into the crotch belts are realized.
Auch ist der direkte Kraftfluss von den Schultergurten über den Gurtverschluss und die Gurtzungen der Teillängen des Beckengurts in die Schrittgurte gewährleistet.
EuroPat v2

The control panel can include a liquid crystal type display, by means of which the instantaneous condition and/or the preset values for the water temperature, the flow strength and/or the stream type can be displayed.
Das Bedienpaneel kann eine vorzugsweise als Flüssigkristall oder LED-Display ausgebildete Anzeigeeinrichtung aufweisen, mittels der momentane Zustandswerte und/oder einzustellende Vorgabewerte, der Wassertemperatur, der Strahlstärke und/oder der Strahlart darstellbar sind.
EuroPat v2

The control panel should in that case include selection elements for adjustment of input values for the water temperature, the flow strength, and the stream type.
Das Bedienpaneel sollte dann Schaltelemente zur Einstellung von Vorgabewerten für die Wassertemperatur, die Strahlstärke und die Strahlart aufweisen.
EuroPat v2