Übersetzung für "Flow of electricity" in Deutsch
Normally,
there
is
resistance
to
the
flow
of
electricity
in
metals.
Normalerweise
gibt
es
einen
Widerstand
gegen
elektrischen
Strom
in
Metallen.
ParaCrawl v7.1
This
motion
in
turn
manifests
itself
as
a
flow
of
free
electricity.
Diese
Bewegung
verkündet
sich
der
Reihe
nach
als
Fluss
der
freien
Elektrizität.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
continue
optimizing
this
international
flow
of
electricity.
Diesen
internationalen
Stromfluss
wollen
wir
immer
weiter
optimieren.
ParaCrawl v7.1
The
special
steels
that
control
the
flow
of
electricity
form
the
basis
for
every
electric
motor.
Die
gezielt
den
Stromfluss
lenkenden
Spezialstähle
bilden
die
Basis
für
jeden
Elektromotor.
ParaCrawl v7.1
A
faulty
Starter
Brush
Holder
can
badly
affect
the
flow
of
electricity
in
your
vehicle's
starter.
Ein
defekter
Starterbürstenhalter
kann
den
Stromfluss
im
Starter
Ihres
Fahrzeugs
stark
beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1
Ten
of
the
machines
in
this
gym
have
been
connected
to
a
device
which
produces
a
smooth
flow
of
electricity
that's
sent
outside
to
this
G
Zehn
Geräte
in
diesem
Studio
sind
an
eine
Apparatur
angeschlossen,
die
gleichmäßig
Strom
produziert.
OpenSubtitles v2018
Keep
in
mind
that
starting
your
vehicle
is
all
about
the
flow
of
electricity.
Denken
Sie
daran,
dass
es
beim
Starten
Ihres
Fahrzeugs
ausschließlich
um
den
Stromfluss
geht.
ParaCrawl v7.1
In
mercury,
for
instance,
there
is
no
resistance
to
the
flow
of
electricity
at
absolute
zero.
In
Quecksilber,
zum
Beispiel,
gibt
es
beim
absoluten
Nullpunkt
keinen
Widerstand
gegen
Elektrizität.
ParaCrawl v7.1
The
traditional
one-way
flow
of
electricity
is
now
bi-directional,
bringing
great
challenges
as
well
as
intriguing
load
management
opportunities.
Der
herkömmliche
unidirektionale
Stromfluss
ist
jetzt
bidirektional
und
bringt
große
Herausforderungen
und
faszinierende
Lastverwaltungsmöglichkeiten
mit
sich.
ParaCrawl v7.1
They
aim
to
reduce
energy
dependency
and
vulnerability
and
ensure
the
unrestricted
flow
of
gas
and
electricity
throughout
Europe.
Damit
sollen
Energieabhängigkeit
und
das
Ausgeliefertsein
anderen
Ländern
gegenüber
verringert
werden,
und
Gas
und
Strom
sollen
ungehindert
durch
Europa
fließen
können.
Europarl v8
After
all,
optimising
the
flow
of
electricity
at
critical
times,
or
should
I
say
peak
load
times,
could
have
a
considerable
impact
on
the
reliability
of
electricity
supply,
as
well
as
reducing
necessary
reserves
and
costs,
and,
most
importantly,
providing
greater
security
at
times
of
potential
crisis.
Letzten
Endes
könnten
die
Optimierung
des
Elektrizitätsflusses
in
kritischen
Zeiten,
oder
besser
gesagt
bei
Bedarfsspitzen,
ebenso
wie
die
Reduzierung
erforderlicher
Reserven
und
Kosten
und,
ganz
entscheidend,
das
Schaffen
größerer
Sicherheit
in
Zeiten
potenzieller
Krisen,
erheblichen
Einfluss
auf
die
Zuverlässigkeit
der
Elektrizitätsversorgung
haben.
Europarl v8
So
a
river
is
designed
to
channel
the
flow
of
water,
and
the
lightning
bolt
that
comes
out
of
a
cloud
channels
the
flow
of
electricity,
and
a
leaf
is
designed
to
channel
the
flow
of
nutrients
to
the
tree,
sometimes
even
having
to
route
around
an
obstacle,
but
to
get
that
nutrition
flowing.
Das
Flussbett
leitet
den
Fluss
des
Wassers,
und
der
Blitz,
der
aus
Gewitterwolken
hervorbricht,
folgt
dem
Fluss
der
Elektrizität,
und
ein
Blatt
ist
so
entwickelt,
dass
es
den
Fluss
der
Nährstoffe
zum
Baum
leitet,
auch
wenn
dabei
manchmal
einem
Hindernis
ausweichen
muss,
einfach
nur
um
die
Nährstoffe
zu
leiten.
TED2020 v1
The
value
of
losses
incurred
by
a
national
transmission
system
as
a
result
of
the
cross-border
flow
of
electricity
shall
be
calculated
on
the
same
basis
as
that
approved
by
the
regulatory
authority
in
respect
of
all
losses
on
the
national
transmission
systems.
Die
Höhe
der
Verluste
eines
nationalen
Übertragungsnetzes
infolge
grenzüberschreitender
Stromflüsse
wird
auf
derselben
Grundlage
berechnet,
wie
sie
von
der
Regulierungsbehörde
für
die
Berechnung
der
Gesamtheit
der
Verluste
in
den
nationalen
Übertragungsnetzen
festgelegt
wurde.
DGT v2019
The
so-called
"market
coupling"
(selling
electricity
together
with
interconnection
capacity,
instead
of
separately)
in
large
areas
of
Europe
and
"flow-based"
capacity
calculation
(taking
the
real
physical
flow
of
electricity
in
the
highly
interlinked
European
grid
better
into
account)
have
resulted
in
significant
increases
of
usable
network
capacities.
Durch
die
sogenannte
Marktkopplung
(d.
h.,
dass
Strom
und
Verbindungskapazitäten
gekoppelt
verkauft
werden)
in
weiten
Teilen
Europas
und
die
„flussbasierte“
Kapazitätsberechnung
(bei
der
der
tatsächliche
Stromfluss
in
den
stark
miteinander
verbundenen
europäischen
Netzen
stärker
berücksichtigt
wird)
stehen
erheblich
mehr
nutzbare
Netzkapazitäten
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
Ladies
and
gentlemen,
it
is
clear
that
we
all
must
step
up
our
efforts
to
complete
the
internal
energy
market
by
2014,
and
to
remove
the
remaining
barriers
to
the
free
flow
of
gas
and
electricity
within
the
EU.
Meine
Damen
und
Herren,
wir
müssen
die
Schlagzahl
steigern
und
die
Anstrengungen
verstärken,
wenn
wir
den
Energiebinnenmarkt
bis
2014
vollenden
und
die
letzten
Hindernisse
für
den
freien
Fluss
von
Gas
und
Strom
in
der
EU
ausräumen
wollen.
TildeMODEL v2018
Since
the
flows
of
electricity
are
measured
at
the
borders,
these
flows
should
result
in
an
import
under
Article
7,
even
though
there
is
not
necessarily
a
link
between
this
import
and
the
supply
which
originated
the
flow
of
electricity.
Die
an
den
Grenzen
gemessenen
Stromflüsse
stellen
Einfuhren
im
Sinne
von
Artikel
7
dar,
auch
wenn
zwischen
diesen
Einfuhren
und
der
dem
Stromfluss
zugrunde
liegenden
Lieferung
nicht
unbedingt
eine
Beziehung
besteht.
TildeMODEL v2018