Übersetzung für "Flow of electricity" in Deutsch

Normally, there is resistance to the flow of electricity in metals.
Normalerweise gibt es einen Widerstand gegen elektrischen Strom in Metallen.
ParaCrawl v7.1

This motion in turn manifests itself as a flow of free electricity.
Diese Bewegung verkündet sich der Reihe nach als Fluss der freien Elektrizität.
ParaCrawl v7.1

We want to continue optimizing this international flow of electricity.
Diesen internationalen Stromfluss wollen wir immer weiter optimieren.
ParaCrawl v7.1

The special steels that control the flow of electricity form the basis for every electric motor.
Die gezielt den Stromfluss lenkenden Spezialstähle bilden die Basis für jeden Elektromotor.
ParaCrawl v7.1

A faulty Starter Brush Holder can badly affect the flow of electricity in your vehicle's starter.
Ein defekter Starterbürstenhalter kann den Stromfluss im Starter Ihres Fahrzeugs stark beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1

Ten of the machines in this gym have been connected to a device which produces a smooth flow of electricity that's sent outside to this G
Zehn Geräte in diesem Studio sind an eine Apparatur angeschlossen, die gleichmäßig Strom produziert.
OpenSubtitles v2018

Keep in mind that starting your vehicle is all about the flow of electricity.
Denken Sie daran, dass es beim Starten Ihres Fahrzeugs ausschließlich um den Stromfluss geht.
ParaCrawl v7.1

In mercury, for instance, there is no resistance to the flow of electricity at absolute zero.
In Quecksilber, zum Beispiel, gibt es beim absoluten Nullpunkt keinen Widerstand gegen Elektrizität.
ParaCrawl v7.1

The traditional one-way flow of electricity is now bi-directional, bringing great challenges as well as intriguing load management opportunities.
Der herkömmliche unidirektionale Stromfluss ist jetzt bidirektional und bringt große Herausforderungen und faszinierende Lastverwaltungsmöglichkeiten mit sich.
ParaCrawl v7.1

They aim to reduce energy dependency and vulnerability and ensure the unrestricted flow of gas and electricity throughout Europe.
Damit sollen Energieabhängigkeit und das Ausgeliefertsein anderen Ländern gegenüber verringert werden, und Gas und Strom sollen ungehindert durch Europa fließen können.
Europarl v8

After all, optimising the flow of electricity at critical times, or should I say peak load times, could have a considerable impact on the reliability of electricity supply, as well as reducing necessary reserves and costs, and, most importantly, providing greater security at times of potential crisis.
Letzten Endes könnten die Optimierung des Elektrizitätsflusses in kritischen Zeiten, oder besser gesagt bei Bedarfsspitzen, ebenso wie die Reduzierung erforderlicher Reserven und Kosten und, ganz entscheidend, das Schaffen größerer Sicherheit in Zeiten potenzieller Krisen, erheblichen Einfluss auf die Zuverlässigkeit der Elektrizitätsversorgung haben.
Europarl v8

So a river is designed to channel the flow of water, and the lightning bolt that comes out of a cloud channels the flow of electricity, and a leaf is designed to channel the flow of nutrients to the tree, sometimes even having to route around an obstacle, but to get that nutrition flowing.
Das Flussbett leitet den Fluss des Wassers, und der Blitz, der aus Gewitterwolken hervorbricht, folgt dem Fluss der Elektrizität, und ein Blatt ist so entwickelt, dass es den Fluss der Nährstoffe zum Baum leitet, auch wenn dabei manchmal einem Hindernis ausweichen muss, einfach nur um die Nährstoffe zu leiten.
TED2020 v1

The value of losses incurred by a national transmission system as a result of the cross-border flow of electricity shall be calculated on the same basis as that approved by the regulatory authority in respect of all losses on the national transmission systems.
Die Höhe der Verluste eines nationalen Übertragungsnetzes infolge grenzüberschreitender Stromflüsse wird auf derselben Grundlage berechnet, wie sie von der Regulierungsbehörde für die Berechnung der Gesamtheit der Verluste in den nationalen Übertragungsnetzen festgelegt wurde.
DGT v2019

The so-called "market coupling" (selling electricity together with interconnection capacity, instead of separately) in large areas of Europe and "flow-based" capacity calculation (taking the real physical flow of electricity in the highly interlinked European grid better into account) have resulted in significant increases of usable network capacities.
Durch die sogenannte Marktkopplung (d. h., dass Strom und Verbindungskapazitäten gekoppelt verkauft werden) in weiten Teilen Europas und die „flussbasierte“ Kapazitätsberechnung (bei der der tatsächliche Stromfluss in den stark miteinander verbundenen europäischen Netzen stärker berücksichtigt wird) stehen erheblich mehr nutzbare Netzkapazitäten zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

Ladies and gentlemen, it is clear that we all must step up our efforts to complete the internal energy market by 2014, and to remove the remaining barriers to the free flow of gas and electricity within the EU.
Meine Damen und Herren, wir müssen die Schlagzahl steigern und die Anstrengungen verstärken, wenn wir den Energiebinnenmarkt bis 2014 vollenden und die letzten Hindernisse für den freien Fluss von Gas und Strom in der EU ausräumen wollen.
TildeMODEL v2018

Since the flows of electricity are measured at the borders, these flows should result in an import under Article 7, even though there is not necessarily a link between this import and the supply which originated the flow of electricity.
Die an den Grenzen gemessenen Stromflüsse stellen Einfuhren im Sinne von Artikel 7 dar, auch wenn zwischen diesen Einfuhren und der dem Stromfluss zugrunde liegenden Lieferung nicht unbedingt eine Beziehung besteht.
TildeMODEL v2018