Übersetzung für "Flow angle" in Deutsch
From
this
point
onwards,
the
combustion
gases
flow
at
an
angle
of
about
55°.
Die
Brenngase
strömen
nunmehr
unter
einem
Winkel
von
ca.
55°.
EuroPat v2
The
flow
angle
to
the
normal
plane
being
designated
with
?.
Der
Strömungswinkel
zur
Normalenebene
ist
mit
?
bezeichnet.
EuroPat v2
The
lamella-shaped
strips
can
be
arranged
to
the
direction
of
flow
under
an
angle.
Die
lamellenartigen
Streifen
können
zur
Förderrichtung
unter
einem
Winkel
angeordnet
sein.
EuroPat v2
They
improve
the
flow
in
an
angle
fitting
significantly.
Sie
verbessern
die
Strömung
in
einem
Krümmer
deutlich.
EuroPat v2
This
changes
the
flow
angle,
which
in
turn
automatically
counteracts
the
load
change.
Damit
verändert
sich
der
Anströmwinkel
und
dies
wirkt
automatisch
der
Laständerung
entgegen.
ParaCrawl v7.1
When
the
guide
vanes
are
adjusted,
the
flow
angle
changes
over
the
entire
height
of
the
channel.
Wenn
die
Leitschaufeln
verstellt
werden,
ändert
sich
der
Strömungswinkel
über
die
gesamte
Kanalhöhe.
EuroPat v2
To
improve
the
flow
characteristics,
the
angle
of
the
two
side
walls
is
preferably
asymmetrical
to
the
perpendicular.
Zur
Verbesserung
des
Fließverhaltens
wird
der
Winkel
der
beiden
Seitenwände
vorzugsweise
asymmetrisch
zur
Senkrechten
ausgeführt.
EuroPat v2
When
it
leaves
the
NGVs,
the
flow
has
swirl
angle
a
exit
of
75°.
Beim
Verlassen
der
NGVs
weist
die
Strömung
einen
Drallwinkel
a
exit
von
75°
auf.
EuroPat v2
Here,
the
intention
is
to
produce
injection
jets
having
a
sharply
concentrated
flow
profile
and
a
constant
flow
angle.
Dadurch
sollen
Spritzstrahlen
mit
scharf
gebündeltem
Strömungsprofil
und
mit
einem
konstanten
Strömungswinkel
gebildet
werden.
EuroPat v2
A
preferred
approach
flow
angle
a
relative
to
the
sample
carrier
36
is
30°-60°.
Ein
bevorzugter
Anströmwinkel
a
beträgt
hierbei
gegenüber
dem
Probenträger
36
30°
-
60°.
EuroPat v2
The
aeration
bores
are
advantageously
installed
at
an
angle
of
30°
to
60°
with
respect
to
the
direction
of
flow,
i.e.,
the
angle
as
viewed
in
the
flow
direction
is
30°
to
60°
whereby
a
substantially
tangential
air
supply
is
provided
to
the
pulp
suspension
which
flows
through
the
injector
and
consequently
good
air
distribution
in
the
mixing
chamber
results.
Die
Belüftungsbohrungen
sind
zweckmäßig
unter
einem
Winkel
von
30
bis
60°
gegenüber
der
Strömungsrichtung
eingebracht,
d.
h.
daß
der
Winkel,
gesehen
in
Strömungsrichtung,
30
bis
60°
beträgt,
wodurch
eine
weitgehend
tangentiale
Luftzufuhr
zur
durchströmenden
Faserstoffsuspension
und
damit
eine
gute
Luftverteilung
in
der
Mischkammer
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
It
has
proven
to
be
advantageous
when
the
flow-on
and
the
flow-off
angle
of
the
channels
is
smaller
than
45°
with
respect
to
the
surface
to
be
treated.
Es
hat
sich
als
vorteilhaft
erwiesen,
wenn
der
Anström-
und
der
Abströmwinkel
der
Kanäle
in
bezug
auf
die
zu
behandelnde
Oberfläche
kleiner
als
45
0
sind.
EuroPat v2
Particularly
high
deposition
velocities
can
be
attained
in
that
the
flow-on
and
flow-off
angle
of
the
channels
with
respect
to
the
surface
to
be
treated
amounts
to
approximately
0°.
Besonders
hohe
Abscheidegeschwindigkeiten
können
dadurch
erzielt
werden,
daß
der
Anström-
und
Abströmwinkel
der
Kanäle
in
bezug
auf
die
zu
behandelnde
Fläche
ungefähr
0
0
beträgt.
EuroPat v2
According
to
this
suggestion,
the
melt
stream
enters
into
a
gas
flow
at
an
angle
and
is
struck
therein
by
a
gas
stream
and
is
drawn
out
into
fibers
utilizing
this
whip
crack
effect.
Nach
die
sem
Vorschlag
tritt
der
Schmelzestrom
unter
einem
Winkel
in
einen
Gasstrom
ein
und
wird
in
diesem
von
einem
Gasstrahl
getroffen
und
unter
Ausnutzung
dieses
Peitschenknalleffektes
zu
Fasern
ausgezogen.
EuroPat v2
The
flow
rate
was
measured
in
seconds
from
the
beginning
to
end
of
flow
and
the
angle
of
repose
was
measured
as
an
angle
from
the
horizontal
table
surface.
Die
Rieselzeit
wurde
von
Beginn
bis
Ende
des
Auströmens
in
Sekunden
und
der
Schüttwinkel
als
Winkel
zur
horizontalen
Tischoberfläche
gemessen.
EuroPat v2
The
device
comprises
one
or
more
elongate
flow
elements
having
a
surface
which
is
arched
more
particularly
convexly
to
the
web
of
material
which
are
disposed
in
succession
in
the
direction
of
travel
of
the
web
and
transversely
thereof,
and
nozzles
so
disposed
in
rows
at
a
distance
from
such
surface
that
the
free
jets
emerging
from
the
nozzles
blow
on
the
surface
of
the
flow
member
at
a
shallow
approach
flow
angle
and
are
converted
on
the
surface
into
wall
jets,
before
they
blow
on
the
web
of
material,
more
particularly
by
reversal
of
flow.
Die
Vorrichtung
besteht
aus
einem
oder
mehreren
in
Materialbahnlaufrichtung
und
quer
dazu
hintereinander
angeordneten
länglichen
Strömungskörpern
mit
konvex
zur
Materialbahn
1
gewölbter
Oberfläche
und
mit
Abstand
zu
dieser
Oberfläche
und
in
Reihe
derart
angeordneten
Düsen
11a,
11b,
daß
die
aus
den
Düsen
austretenden
Freistrahlen
15,
16
die
Oberfläche
des
Strömungskörpers
10
unter
spitzem
Winkel
anblasen
und
sich
an
der
Oberfläche
in
Wandstrahlen
umwandeln,
bevor
sie
insbesondere
durch
Strömungsumkehr
die
Materialbahn
1
anblasen.
EuroPat v2
The
current
flow
phase-angle
of
the
respective
switching
transistors
32
and
33
is
180°,
whereby
when
operating
without
the
secondary
winding
27
and
the
diode
26,
the
control
circuit
22
during
the
commutation
must
ensure
an
overlapping
of
the
control
signals
U1
and
U2.
Der
Stromflußwinkel
der
beiden
Transistoren
32
und
33
beträgt
180°,
wobei
bei
Betrieb
ohne
Diode
26
und
Hilfswicklung
27
die
Steuerelektronik
22
während
der
Kommutierung
eine
Überlappung
der
Ansteuersignale
sicherstellen
muß.
EuroPat v2
A
process
according
to
claim
1,
characterized
in
that
said
current
flow
angle
in
the
switch-on
halfwave
is
larger
than
that
of
said
switch-off-reset
impulse
(13)
and
that
the
difference
amounts
to
at
least
approximately
50
microseconds
in
the
operation
at
a
50
hertz
alternating
current
mains.
Verfahren
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Stromflußwinkel
in
der
Einschalthalbwelle
größer
ist
als
der
des
Abschaltrücksetzimpulses
(13)
und
daß
der
Unterschied
bei
Betrieb
an
einem
50
Hertz-Wechselstromnetz
wenigstens
etwa
50
Mikrosekunden
beträgt.
EuroPat v2
The
current
flow
angle
of
the
triac
is
determined
by
the
time
which
the
series
connected
capacitors
between
points
14
to
18
require
for
reaching
the
breakdown
voltage
of
the
diac
9.
Der
Stromflußwinkel
des
Triac
wird
durch
die
Zeit
bestimmt,
die
die
Strecke
14
bis
18
bis
zum
Erreichen
der
Durchbruchspannung
des
Diac
9
benötigt.
EuroPat v2
The
breakdown
voltage
of
the
diac
9
is
reached
at
a
later
time
point,
so
that
a
smaller
current
flow
angle
is
obtained.
Die
Durchbruchsspannung
des
Triac
8
wird
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erreicht,
so
daß
sich
ein
kleinerer
Stromflußwinkel
ergibt.
EuroPat v2
The
breakdown
voltage
of
the
diac
9
is
reached
at
an
earlier
time
point,
so
that
a
greater
current
flow
angle
is
produced.
Die
Durchbruchsspannung
des
Diac
9
wird
nun
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
erreicht,
so
daß
sich
ein
großer
Stromflußwinkel
ergibt.
EuroPat v2
For
coupling
the
half
waves,
two
resistors
are
used
in
a
bridge
circuit
with
the
field
effect
transistor,
and
serve
for
the
symmetrization
of
the
current
flow
angle
of
the
positive
and
negative
half
waves.
Zur
Ankoppelung
der
Halbwellen
werden
in
einer
Brükkenschaltung
zum
Feldeffekt-Transistor
zwei
Widerstände
benutzt,
die
zur
Symmetrierung
der
Stromflußwinkel
der
positiven
und
negativen
Halbwelle
dienen.
EuroPat v2
When
the
demagnetizing
current
branch
with
the
secondary
winding
and
the
diode
26
is
used,
a
control
of
the
output
power
from
a
zero
to
a
maximum
value
can
be
achieved
by
setting
a
current
flow
phase
angle
which
is
less
than
180°.
Bei
Verwendung
des
zusätzlichen
Stromzweigs
mit
Diode
26
und
Hilfswicklung
27
kann
eine
Steuerung
der
abgegebenen
Leistung
von
0
bis
zum
Maximalwert
durch
die
Vorgabe
eines
Stromflußwinkels
kleiner
als
180°
erreicht
werden.
EuroPat v2
The
output
power
can
be
continuously
adjusted
by
varying
the
switch-on
ratio
of
the
control
signals
U1
and
U2
and
thus
the
current
flow
phase
angle
of
the
switching
transistors
32
and
33
between
0
and
180°.
Die
abgegebene
Leistung
läßt
sich
durch
eine
Variation
des
Einschaltverhältnisses
der
Ansteuersignale
U1
und
U2
und
damit
des
Stromflußwinkels
der
Leistungstransistoren
32
und
33
zwischen
0
und
180°
stufenlos
einstellen.
EuroPat v2