Übersetzung für "Floating body" in Deutsch
The
police
found
Tom's
body
floating
in
the
harbour.
Die
Polizei
fand
Toms
Leiche
treibend
im
Hafen.
Tatoeba v2021-03-10
I'd
like
to
report
a
body
floating
off
Fowley
Rocks.
Ich
melde
eine
Leiche
vor
Fowey
Rocks.
OpenSubtitles v2018
6
years
later,
they
found
the
boyfriend's
body
floating
in
the
tinicum
marsh.
Sechs
Jahre
später
fanden
sie
die
Leiche
des
Freundes
im
Tinicum
Marsh
treibend.
OpenSubtitles v2018
A
counselor
found
his
body
floating
in
a
pool
last
night.
Letzten
Abend
hat
ein
Berater
seine
Leiche
in
einem
Pool
schwimmend
gefunden.
OpenSubtitles v2018
He's
the
one
who
found
the
body
floating
in
the
river.
Er
war
es,
der
den
Körper
gefunden
hat...
im
Fluss.
OpenSubtitles v2018
On
this
basis,
it
is
possible
to
use
the
floating
body
as
a
dolphinarium.
Auf
dieser
Basis
ist
es
möglich,
den
Schwimmkörper
als
Delphinarium
einzusetzen.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
floating
body,
in
particular
as
a
carrier
of
an
underwater
tunnel.
Die
Erfindung
betrifft
einen
Schwimmkörper,
insbesondere
als
Träger
eines
Unterwassertunnels.
EuroPat v2
Furthermore,
the
floating
body
may
include
buoyancy
chambers
which
are
flap-closed
at
the
top
side.
Weiterhin
kann
der
Schwimmkörper
an
der
Oberseite
klappenverschlossene
Auftriebskammern
beinhalten.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
use
the
floating
body
in
a
dolphinarium.
Es
ist
auch
möglich,
den
Schwimmkörper
im
Rahmen
eines
Delphinariums
einzusetzen.
EuroPat v2
We
found
a
body
floating
in
the
lake.
Wir
fanden
eine
Leiche
im
See.
OpenSubtitles v2018
When
I
came
to,
I
was
floating
above
my
body.
Als
ich
zu
mir
kam,
schwebte
ich
über
meinem
Körper.
ParaCrawl v7.1
Preferably,
the
foundation
is
sunk
to
the
seafloor
by
flooding
the
floating
body.
Vorzugsweise
wird
das
Fundament
durch
Fluten
des
Schwimmkörpers
auf
den
Meeresgrund
abgesenkt.
EuroPat v2
Finally,
the
foundation
2
or
the
floating
body
5
is
fully
flooded.
Schließlich
wird
das
Fundament
2
bzw.
der
Schwimmkörper
5
vollständig
geflutet.
EuroPat v2
The
floating
body
11
has
a
larger
diameter
than
the
cylindrical
supporting
leg
10
.
Der
Schwimmkörper
11
weist
einen
größeren
Durchmesser
als
das
zylindrische
Stützbein
10
auf.
EuroPat v2
Drifting
away
of
the
floating
body
is
also
efficiently
prevented.
Ein
Wegdriften
des
Schwimmkörpers
wird
so
effizient
verhindert.
EuroPat v2
The
baffle
prevents
tilting
of
the
floating
body.
Das
Prallblech
verhindert
das
Verkanten
des
Schwimmkörpers.
EuroPat v2
The
baffle
16
can
also
be
arranged
on
the
floating
body
11
itself.
Das
Prallblech
16
kann
auch
am
Schwimmkörpers
11
selbst
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
dimensioning
of
the
weighted
body
is
correspondingly
advantageously
matched
with
the
dimensioning
of
a
floating
body.
Die
Dimensionierung
des
Gewichtskörpers
ist
entsprechend
vorteilhaft
mit
der
Dimensionierung
eines
Schwimmkörpers
abgestimmt.
EuroPat v2