Übersetzung für "Flexural modulus" in Deutsch
This
also
ensures
the
smallest
anisotropy
of
the
flexural
modulus.
Damit
wird
auch
gleichzeitig
die
geringste
Anisotropie
des
Biegemoduls
realisiert.
EuroPat v2
The
coating
and
impregnating
materials
impart
a
high
flexural
modulus
to
the
boards.
Die
Beschichtungs-
und
Imprägniermassen
verleihen
den
Platten
einen
hohen
Biegemodul.
EuroPat v2
A
disadvantage
is
the
inadequate
flexural
modulus
of
the
coated,
starch-containing
sheets.
Nachteilig
ist
der
zu
geringe
Biegemodul
der
beschichteten,
stärkehaltigen
Platten.
EuroPat v2
The
coating
and
the
impregnating
compositions
give
the
sheets
a
high
flexural
modulus.
Die
Beschichtungs-
und
Imprägniermassen
verleihen
den
Platten
einen
hohen
Biegemodul.
EuroPat v2
The
flexural
modulus
was
determined
at
23°
C.
by
means
of
the
three-point
bending
test
to
DIN
52352.
Der
Biegemodul
bei
23
°C
wird
mittels
Dreipunkt-Biegeversuch
nach
DIN
52352
gemessen.
EuroPat v2
The
flexural
modulus
of
elasticity
of
the
product
was
53
N/mm2.
Der
Biege-Elastizitätsmodul
des
Produkts
lag
bei
53
N/mm².
EuroPat v2
Its
strength
is
450
MPa,
its
flexural
modulus
is
2000
MPa.
Die
Festigkeit
bertägt
450
MPa,
das
Biegemodul
2000
MPa.
ParaCrawl v7.1
An
exemplary
flexural
modulus
is
about
400
to
600
MPa.
Besonders
geeignet
ist
ein
Biegemodul
von
etwa
400
bis
600
MPa.
EuroPat v2
The
coating
and
impregnating
compositions
give
the
sheets
a
high
flexural
modulus.
Die
Beschichtungs-
und
Imprägniermassen
verleihen
den
Platten
einen
hohen
Biegemodul.
EuroPat v2
The
flexural
modulus
of
the
insert
is
1000-7000
N/mm
2
.
Der
Biegemodul
des
Einsatzes
beträgt
1000
-
7000
N/mm
2
.
EuroPat v2
This,
however,
is
dependent
on
the
specific
flexural
modulus
E
S
of
the
respective
layers.
Dies
ist
jedoch
abhängig
von
dem
spezifischen
Biegemodul
E
S
der
jeweiligen
Schichten.
EuroPat v2
The
flexural
strength
and
flexural
modulus
of
elasticity
did
not
change.
Die
Biegefestigkeit
und
das
Biege-Elastizitätsmodul
verändern
sich
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
greater
the
number
of
the
individual
layers,
the
better
the
isotropy
of
the
flexural
modulus.
Je
höher
die
Anzahl
der
einzelnen
Lagen
ist,
umso
besser
wird
die
Isotropie
des
Biegemoduls.
EuroPat v2
Coating
and
impregnating
materials
based
on
the
compositions
defined
above
give
the
boards
a
high
flexural
modulus.
Beschichtungs-
und
Imprägniermassen
auf
Basis
der
oben
definierten
Zusammensetzungen
verleihen
den
Platten
einen
hohen
Biegemodul.
EuroPat v2
The
4-point
flexural
strength
and
the
flexural
modulus
of
the
stored
sample
bodies
were
determined
with
the
help
of
a
Zwick
universal
testing
machine.
Es
wurde
die
4-Punkt-Biegefestigkeit
und
das
Biegemodul
der
gelagerten
Probekörper
mit
Hilfe
einer
Zwick-Universalprüfmaschine
ermittelt.
EuroPat v2
An
alternative
term
is
the
flexural
modulus
of
elasticity.
Ein
alternativer
Begriff
ist
Biege-Elastizitätsmodul.
EuroPat v2
A
flexural
modulus
of
500
MPa
is
comparatively
low
for
random
polypropylene
copolymers
obtainable
commercially.
Ein
Biegemodul
von
500
MPa
ist
für
kommerziell
erhältliche
Polypropylen
Random
Copolymere
vergleichsweise
niedrig.
EuroPat v2
The
flexural
strength,
the
flexural
E-modulus
and
the
polymerization
shrinkage
were
determined
according
to
the
ISO
standard
ISO-4049.
Nach
der
ISO-Norm
ISO-4049
erfolgte
die
Bestimmung
der
Biegefestigkeit,
des
Biege-E-Moduls
und
des
Polymerisationsschrumpfes.
EuroPat v2
The
outer
layers
and
lamellae,
respectively,
may
be
reinforced
by
stronger
fibers
or
other
material,
such
as
carbon
fibers
outside
and
glass
fibers
inside,
to
influence
the
flexural
modulus
and
the
shearing
modulus
independently
of
each
other.
Die
äußeren
Lagen
bzw.
Lamellen
können
durch
stärkere
Fasern
oder
anderes
Material,
beispielsweise
Kohlefasern
außen
und
Glasfasern
innen,
verstärkt
sein,
um
Biegemodul
und
Schubmodul
unterschiedlich
voneinander
zu
beeinflussen.
EuroPat v2
The
reinforcement
of
the
outer
lamellae
provided
in
accordance
with
a
particularly
advantageous
further
development
of
the
invention,
for
example,
by
using
carbon
fibers
if
glass
fibers
are
used
inside
or
carbon
fibers
with
a
higher
Young's
modulus
than
the
fibers
used
inside,
offers
the
advantage
that
the
flexural
modulus
is
increased
more
than
proportional
to
the
shearing
modulus
in
the
disk
plane,
which
improves
the
critical
number
of
revolutions.
Die
gemäß
einer
besonders
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
vorgesehene
Verstärkung
der
äußeren
Lamellen,
beispielsweise
durch
Verwendung
von
Kohlefasern,
wenn
im
inneren
Glasfasern
verwendet
werden
oder
von
Kohlefasern
mit
höherem
Elastizitätsmodul,
gegenüber
den
inneren,
bringt
den
Vorteil,
den
Biegemodul
überproportional
gegenüber
dem
Schubmodul
in
der
Plattenebene
zu
vergrößern,
was
der
Verbesserung
der
kritischen
Drehzahl
besonders
zugute
kommt.
EuroPat v2
This
permits
the
continued
production
of
laminates,
the
flexural
modulus
of
which
is
largely
isotropic.
Es
ergibt
sich
damit
auch
weiterhin
die
Möglichkeit,
Laminate
herzustellen,
welche
im
Hinblick
auf
den
Biegemodul
weitgehend
isotrop
sind.
EuroPat v2
Computations
have
shown
that
the
flexural
modulus
has
a
remanent
anisotropy
of
only
10%,
if
48
lamellae
are
used.
Berechnungen
zeigen,
daß
der
Biegemodul
eine
Restanisotropie
von
nur
noch
10%
aufweist,
wenn
48
Lamellen
verwendet
werden.
EuroPat v2
In
the
case
of
thinner
lamelae,
a
greater
number
of
lamellae
can
be
arranged
on
top
of
each
other
at
the
same
final
strength
of
the
substrate
1,
thus
improving
the
flexural
modulus
still
further.
Bei
dünner
werdenden
Lamellen
läßt
sich
bei
gleicher
Endstärke
des
Trägerkerns
1
eine
höhere
Anzahl
von
Lamellen
aufeinander
aufbringen,
was
zu
einer
weiteren
Verbesserung
des
Biegemoduls
führt.
EuroPat v2
If
the
substrates
in
the
lamellae
close
to
the
surface
are
reinforced,
for
example,
by
increasing
the
tensile/compression
modulus,
the
flexural
modulus
and
the
shearing
modulus
in
the
disk
plane
x-z
are
influenced
to
different
degrees.
Werden
die
Trägerkerne
in
den
oberflächennahen
Lamellen
verstärkt,
beispielsweise
durch
Vergrößerung
des
Zug
/Druck-Moduls,
so
werden
der
Biegemodul
und
der
Schubmodul
in
der
Plattenebene
x-z
unterschiedlich
beeinflußt.
EuroPat v2
The
shearing
modulus
increases
only
proportional
to
the
percentage
by
volume
of
the
reinforced
areas,
whereas
the
flexural
modulus
increases
more
than
proportional
as
it
is
determined
almost
exclusively
by
the
characteristics
of
the
layers
close
to
the
surface.
Der
Schubmodul
wächst
nur
proportional
zum
Volumanteil
des
verstärkten
Bereichs,
der
Biegemodul
dagegen
überproportional,
weil
dieser
fast
ausschließlich
durch
die
Eigenschaften
der
oberflächennahen
Schichten
bestimmt
wird.
EuroPat v2
Compared
with
these
conventional
cellulose
ester
moulding
compositions,
the
moulding
compositions
according
to
the
invention
also
have
improved
mechanical
properties
such
as,
for
example,
increased
hardness,
tensile
strength,
flexural
strength,
modulus
of
elasticity
and
low
temperature
impact
strength.
Gegenüber
diesen
herkömmlichen
Celluloseester-Formmassen
zeigen
die
erfindungsgemäßen
Formmassen
außerdem
noch
verbesserte
mechanische
Eigenschaften
wie
beispielsweise
eine
Erhöhung
der
Härte,
der
Zugfestigkeit,
der
Biegefestigkeit,
des
ElastizitätsModuls
und
der
Tieftemperaturschlagzähigkeit.
EuroPat v2