Übersetzung für "Flap pocket" in Deutsch
The
badge
was
worn
on
the
right
pocket-flap
of
the
tunic.
Das
Abzeichen
war
auf
der
rechten
Taschenklappe
der
Tunika
getragen.
ParaCrawl v7.1
The
additional
sheet
is,
for
example,
a
sheet
having
a
flap
or
a
pocket.
Der
Zusatzbogen
ist
beispielsweise
ein
Bogen
mit
einer
Klappe
oder
einer
Tasche.
EuroPat v2
On
the
sides
of
the
tailored
jacket
there
are
two
zipped
pockets
and
a
small
flap
pocket.
Seitlich
der
taillierten
Jacke
befinden
sich
zwei
Zip-Taschen
und
eine
kleine
Pattentasche.
ParaCrawl v7.1
The
sweater
has
an
logopatch
and
an
integrated
flap
pocket
on
the
chest.
Der
Pullover
hat
einen
logo
Patch
und
eine
aufgesetzte
Brusttasche.
ParaCrawl v7.1
The
special
highlight
is
the
pocket
flap.
Der
besondere
Hingucker
ist
die
Taschenklappe.
ParaCrawl v7.1
Green
red
yellow
stripes
stitched,
pocket
flap
pockets
Zip
Marcus
Mosiah
Garvey
Color,
Grün,
rot,
gelb
Streifen
genäht,
Taschenpattentaschen
mit
Reißverschluss
Marcus
Garvey
Mosia
Farbe,
ParaCrawl v7.1
The
pin
may
have
been
worn
on
the
breast
pocket
flap
or
on
the
collar
of
an
army
shirt.
Der
Stift
wurde
möglicherweise
auf
der
Patte
der
Brusttasche
oder
am
Kragen
eines
Armee-Shirts
getragen.
ParaCrawl v7.1
Control
lever
43
in
turn
has
a
control
ring,
which
permits
an
adjustment
in
the
position
of
flap
41
within
pocket
4
.
Der
Steuerhebel
43
wiederum,
weist
einen
Stellring
auf,
der
es
erlaubt,
die
Lage
der
Klappe
41
innerhalb
der
Tasche
4
zu
verstellen.
EuroPat v2
In
order
to
provide,
substantially
without
incurring
any
additional
cost,
the
further
function
of
accommodating
a
calling
card
in
a
manner
in
which
the
card
is
readily
visible
and
is
held
securely,
according
to
the
example
of
the
illustrated
embodiment,
the
lefthand
bottom
pocket
flap
22,
next
to
the
folding
edge
18
thereof,
in
parallel
thereto,
has
punched
therein
a
straight-line
slot
or
cut
42
approximately
of
the
length
of
a
calling
card
and,
in
the
final
condition
of
the
folio
according
to
FIG.
Um
praktisch
ohne
Mehrkosten
auch
noch
die
zusätzliche
Funktion
zu
bieten,
eine
Visitenkarte
gut
sichtbar
und
gleichzeitig
unverlierbar
zu
halten,
ist
im
Beispielsfall
in
die
linke
untere
Taschenklappe
22
neben
deren
Faltkante
18,
parallel
zu
dieser
ein
gerader
Stanzschnitt
42
etwa
von
der
Länge
einer
Visitenkarte
vorhanden
und
im
fertigen
Zustand
der
Mappe
nach
Fig.
EuroPat v2
As
the
pocket
flaps
20,
22
and
24,
26
respectively
extend
a
distance
only
approximately
midway
of
the
longitudinal
side
of
the
main
bodies
10,
12,
there
is
the
additional
capability
of
placing
further
sheets
of
paper
sized
up
to
the
DIN
A
4
standard,
between
the
basic
body
10
and
the
lower
pocket
flap
22
in
a
manner
such
that
the
sheets
lie
above
the
upper
pocket
flap
20.
The
sheets
are
thus
separated
by
the
latter
from
the
other
sheets
of
paper
placed
into
the
lefthand
pocket
and
are
capable
of
being
easily
drawn
out
or
removed.
Da
die
Taschenklappen
20,
22
und
24,
26
jeweils
nur
etwa
bis
zur
Mitte
der
Längsseite
der
Grundkörper
10,
12
reichen,
besteht
darüber
hinaus
die
Möglichkeit,
weitere
Papierbogen
bis
zum
Format
DIN
A
4
zwischen
den
Grundkörper
10
und
die
untere
Taschenklappe
22
so
einzulegen,
daß
sie
über
der
oberen
Taschenklappe
20
liegen,
also
durch
diese
von
den
anderen
in
die
linke
Tasche
eingelegten
Papierbogen
getrennt
sind
und
leicht
nach
oben
herausgezogen
werden
können.
EuroPat v2
Equally,
one
or
more
sheets
of
paper,
on
the
righthand
side
of
the
folio,
may
be
placed
between
the
main
body
12
and
the
bottom
pocket
flap
26
only,
so
as
to
be
located
on
the
upper
pocket
flap
24.
In
gleicher
Weise
können
auch
ein
oder
mehrere
Papierbogen
auf
der
rechten
Seite
der
Mappe
nur
zwischen
den
Grundkörper
12
und
die
untere
Taschenklappe
26
eingelegt
werden,
so
daß
sie
auf
der
oberen
Taschenklappe
24
aufliegen.
EuroPat v2
Gusseted
pouch
with
a
pocket
open
at
the
top,
which
is
limited
by
front
and
rear
walls
and
by
side
and
bottom
walls
directed
transversely
to
the
latter,
consisting
of
a
pouch
blank
which
is
itself
formed
by
at
least
two
sheet
blanks
made
of
plastic
which
are
connected
to
one
another
at
their
edges
and
between
which
an
insert
blank,
especially
a
paper
blank,
is
located,
a
closure
flap
adjoining
the
pocket
in
the
region
of
the
rear
wall
and
a
gripping
flap
adjoining
it
in
the
region
of
the
front
wall,
characterised
in
that
in
the
region
of
the
closure
flap
and/or
gripping
flap
(12,
13)
the
paper
blank
(24)
is
provided
with
lateral
recesses
(28,
29;
30,
31).
Seitenfaltbeutel
mit
einer
durch
Vorder-
und
Rückwand
sowie
quer
zu
diesen
gerichteten
Seiten-
und
Bodenwänden
begrenzten,
oben
offenen
Tasche,
bestehend
aus
einem
Beutelzuschnitt,
der
seinerseits
aus
wenigstens
zwei
an
ihren
Rändern
miteinander
verbundenen
Folienzuschnitten
aus
Kunststoff
gebildet
ist,
zwischen
denen
ein
Einlagezuschnitt,
insbesondere
ein
Papierzuschnitt,
angeordnet
ist,
wobei
an
die
Tasche
im
Bereich
der
Rückwand
eine
Verschlußlasche
und
im
Bereich
der
Vorderwand
eine
Grifflasche
anschließen,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Papierzuschnitt
(24)
im
Bereich
der
Verschluß-und/oder
Grifflasche
(12,
13)
mit
seitlichen
Ausnehmungen
(28,
29;
30,
31)
versehen
ist.
EuroPat v2
DESCRIPTION
The
invention
relates
to
a
gusseted
pouch
with
a
pocket
open
at
the
top,
which
is
limited
by
front
and
rear
walls
and
by
side
and
bottom
walls
directed
transversely
to
the
latter,
consisting
of
a
pouch
blank
which
is
itself
formed
by
at
least
two
sheet
blanks
made
of
plastic
which
are
connected
to
one
another
at
their
edges
and
between
which
an
insert
blank,
especially
a
paper
blank,
is
located,
a
closure
flap
adjoining
the
pocket
in
the
region
of
the
rear
wall
and
a
gripping
flap
adjoining
it
in
the
region
of
the
front
wall.
Die
Erfindung
betrifft
einen
Seitenfaltbeutel
mit
einer
durch
Vorder-
und
Rückwand
sowie
quer
zu
diesen
gerichteten
Seiten-
und
Bodenwänden
begrenzten,
oben
offenen
Tasche,
bestehend
aus
einem
Beutelzuschnitt,
der
seiner--seits
aus
wenigstens
zwei
an
ihren
Rändern
miteinander
verbundenen
Folienzuschnitten
aus
Kunststoff
gebildet
ist,
zwischen
denen
ein
Einlagezuschnitt,
insbesondere
ein
Papierzuschnitt,
angeordnet
ist,
wobei
an
die
Tasche
im
Bereich
der
Rückwand
eine
Verschlußlasche
und
im
Bereich
der
Vorderwand
eine
Grifflasche
anschließen.
EuroPat v2
Under
the
flap
a
zippered
pocket
will
be
able
to
sort
all
your
activity
needs
to
stay
well
organized.
Unter
der
Klappe
werden
eine
RV-Tasche,
alles
zu
sortieren,
die
Ihre
Aktivität
gut
organisiert
bleiben
muss
können.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
plastic
plate
that
will
allow
you
to
attach
it
to
any
flat
surface
on
your
BCD,
such
as
a
strap
or
pocket
flap.
Es
gibt
eine
Kunststoffplatte,
mit
der
Sie
sie
an
jeder
flachen
Oberfläche
Ihres
Tarier
Jacket
befestigen
können,
beispielsweise
an
einem
Gurt
oder
einer
Taschenklappe.
ParaCrawl v7.1
The
cardigan
has
a
hood
and
falls
above
the
knee
and
has
unique
details
with
buttons,
side
pockets
with
a
flap,
an
inside
pocket
and
a
belt....
Der
Cardigan
hat
eine
Kapuze,
Seitentaschen
und
eine
verschließbare
Innentasche,
aber
auch
einzigartige
Reißverschlüsse
an
der
Seite,
die
meh...
ParaCrawl v7.1
Longer
jacket,
light
lining,
between
the
top
fabric
and
lining
is
sewn
climate-membrane
(ensures
waterproofness
and
breathability
from
the
inside),
thin
insulation
layer
of
fleece
inside
collar,
interior
trim
and
Lego
pockets
of
material
LAROTEX
(strong
fabric
with
a
brushed
surface),
2
lower
pockets
vsah-top
or
the
side,
2
slanted
chest
pockets,
zip
pocket
with
a
flap,
inside
pocket,
drawstring
waist
and
bottom
jacket
zipper
flap
covered
with
buttons,
hood
in
collar
Längere
Jacke,
leicht
gefüttert,
zwischen
dem
Oberstoff
und
Futter
ist
Klima-Membran
(sorgt
für
Wasserdichtigkeit
und
Atmungsaktivität
von
innen),
dünne
Isolationsschicht
von
der
Innenseite
des
Kragens,
Innenverkleidungen
und
Lego
Taschen
Material
LAROTEX
(starke
Gewebe
mit
einer
gebürsteten
Oberfläche),
2
tief
angesetzte
Taschen
genäht
vsah-oben
oder
seitlich,
2
schräge
Brusttaschen,
RV-Fach
mit
einer
Klappe,
Innentasche,
Tunnelzug
und
unten
Jackenreißverschluss
Klappe
mit
Knöpfen
abgedeckt,
Kapuze
im
Kragen.
ParaCrawl v7.1
The
backpack
is
made
of
stretchable
polyester
fabric
soy
Moon,
with
backrest
and
padded
and
adjustable,
large
inner
compartment
with
double
parting
with
cinch
closure,
front
flap
with
zippered
pocket,
front
pocket
with
zip
closure.
Der
Rucksack
ist
aus
dehnbaren
Polyester-Gewebe
Soja
Mond,
mit
Rückenlehne
und
gepolsterte
und
verstellbare,
große
innere
Fach
mit
doppelter
Abschied
mit
Cinch-Schließung,
Frontklappe
mit
Tasche
mit
Reißverschluss,
Fronttasche
mit
Reißverschluss.
ParaCrawl v7.1
Main
opening
with
inside
circular
zip,
Fastening
with
flap
and
plastic
buckle,
Inside
pocket
under
flap,
Outside
front
pocket
with
horizontal
zip,
Inside
security
pocket
with
zip,
Decorative
motifs.Manufactured
100%
with
recycled
fabrics
and
PFC
free
water-repellency
treatment.
Hauptöffnung
mit
bogenförmigem
Reißverschluss
innen,
Klappe
mit
Schnallenverschluss
aus
Kunststoff,
Innentasche
unter
der
Klappe,
Außenfront-Tasche
mit
horizontalem
Reißverschluss,
Sicherheits-Innentasche
mit
Reißverschluss,
dekorative
Grafiken.100%
mit
recycelten
Stoffen
und
wasserabweisender
Behandlung
ohne
PFC
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
In
the
main
compartment
you
will
find
a
beautiful
large
zippered
pocket,
against-pocket
under
the
flap,
a
small
pocket
on
the
flap
and
two
small
side
pockets.
Im
Hauptfach
finden
Sie
eine
schöne
große
Tasche
mit
Reißverschluss,
gegen-Tasche
unter
der
Klappe
finden,
eine
kleine
Tasche
auf
der
Klappe
und
zwei
kleine
Seitentaschen.
ParaCrawl v7.1
Note
the
handy
lifesaver
loop
hidden
in
the
flap
pocket
-
attach
reflector
to
the
loop
for
additional
visibility.
Beachten
Sie
die
praktische
Rettungsschlaufe,
die
in
der
Pattentasche
versteckt
ist
-
befestigen
Sie
den
Reflektor
an
der
Schlaufe
für
zusätzliche
Sichtbarkeit.
ParaCrawl v7.1
In
order
for
the
bag
to
be
transferred
or
to
be
released
from
the
retaining
fingers
21,
22,
the
latter
can
be
moved
apart
from
one
another,
to
be
precise
by
virtue
of
the
carrying
lugs
61,
62
being
moved
apart
from
one
another,
and
therefore
the
retaining
fingers
21,
22
are
freed
from
the
position
between
the
wrapping
flap
16
and
pocket
12
.
Zur
Übergabe
des
Beutels
bzw.
zum
Lösen
desselben
von
den
Haltefingern
21,
22,
sind
diese
auseinanderbewegbar,
und
zwar
durch
Auseinanderbewegen
der
Traglaschen
61,
62,
sodass
die
Haltefinger
21,
22
aus
der
Stellung
zwischen
Wickellasche
16
und
Tasche
12
frei
kommen.
EuroPat v2