Übersetzung für "Flap lid" in Deutsch

Such a flap or lid may, of course, also be provided for the pivotally connected construction.
Eine solche Klappe kann selbstverständlich auch für die angelenkte Ausführung vorgesehen sein.
EuroPat v2

In addition, every customer receives a round flap lid in a colour that matches the bag.
Zusätzlich erhält die Kundin einen runden Klappendeckel in einer zur Tasche passenden Farbe.
ParaCrawl v7.1

The triple zipper openings and the lid flap provide you with three-way access.
Über die seitlichen Reissverschlussöffnungen und die Deckelklappe wird Ihnen ein dreifacher Zugriff ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Swap Bag black The flap lid can easily be swapped using the zip at the back.
Der Klappendeckel lässt sich ganz einfach mit dem Reißverschluss auf der Rückseite austauschen.
ParaCrawl v7.1

The triple zipper openings and the lid flap allow you to have three accesses.
Über die seitlichen Reissverschlussöffnungen und die Deckelklappe wird Ihnen ein dreifacher Zugriff ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

The hinged body part 6 is formed by a hood, a flap, a lid, or the like.
Das schwenkbare Aufbauteil 6 wird durch eine Haube, eine Klappe einen Deckel oder dgl. gebildet.
EuroPat v2

Preferably, a portion of the collar front wall, especially at least a web limiting a recess in the front collar wall, positively and/or non-positively engages a flap (inner lid flap) arranged on the inside of the lid front wall when the lid is moved into closed position.
Vorzugsweise gelangt bei der Schließbewegung des Deckels ein Bereich der Kragen-Vorderwand, insbesondere wenigstens ein eine Ausnehmung in der Kragen-Vorderwand begrenzender Steg mit einer an der Innenseite der Deckel-Vorderwand angebrachten Lasche (Deckel-Innenlasche) formschlüssig und/oder kraftschlüssig in Eingriff.
EuroPat v2

The temporary connection between this part of the collar front wall and the inner lid flap is preferably non-positive, such that the lid or lid front wall is connected with its inner lid flap to the collar front wall under increased friction.
Die zeitweilige Verbindung zwischen diesem Teil der Kragen-Vorderwand und der Deckel-Innenlasche ist vorzugsweise kraftschlüssig, derart, daß der Deckel bzw. die Deckel-Vorderwand mit der Deckel-Innenlasche unter erhöhter Reibung mit der Kragen-Vorderwand verbunden ist.
EuroPat v2

For the purpose of the improvement, the inner lid flap is enlarged, so that it substantially extends across the full height of the collar front wall.
Die Deckel-Innenlasche ist für den erfindungsgemäßen Zweck vergrößert, so daß sie sich im wesentlichen über die volle Höhe der Kragen-Vorderwand erstreckt.
EuroPat v2

Further features of the invention relate to the design of the lid (inner lid flap) and the collar.
Weitere Merkmale der Erfindung beziegen sich auf die Ausgestaltung des Deckels (Deckel-Innenlasche) sowie des Kragens.
EuroPat v2

In case the opening of the flap is to be effected also by the force exerted by the beverage's flow to the plate, it is favourable that the plate is integral with the flap and extends on both sides beyond the flap underneath the lid.
Soll die Öffnung der Klappe auch durch die von der Strömung des Getränks auf das Schild ausgeübte Kraft geöffnet werden, so ist es vorteilhaft, daß das Schild ein Teil mit der Klappe bildet und sich an beiden Seiten über die Klappe hinaus unterhalb des Deckels erstreckt.
EuroPat v2

For this purpose, the side edges 40, 41 of the inner lid flap 39 are provided with recesses or notches.
Die Seitenränder 40, 41 der Deckel-Innenlasche 39 sind zu diesem Zweck mit Ausnehmungen bzw. Schlitzen versehen.
EuroPat v2

A like flap with lid is particularly suitable for use on glass jugs for coffee or tea makers.
Eine derartige Klappe mit Deckel eignet sich besonders gut bei der Verwendung von Glaskannen für Kaffee- oder Teemaschinen.
EuroPat v2

At least one of the lid flaps hinged to the side panels does not extend all the way to the end panel incorporating the removal opening and the top section of this end panel, in which the removal opening is located, is folded back until it rests against this lid flap.
Wenigstens eine der an den Seitenwänden angelenkten Deckelklappen ist gegenüber der mit der Entnahmeöffnung versehenen Stirnwand zurückversetzt und diese Stirnwand ist in ihrem oberen, die Entnahmeöffnung aufweisenden Abschnitt bis zum Anschlag an diese Deckelklappe zurückgefaltet.
EuroPat v2

Beyond the region of the holding tab 47, the collar front wall 24 abuts the inside of the inner lid flap 39.
Außerhalb des Bereichs des Haltelappens 47 liegt die Kragen-Vorderwand 24 an der Innenseite der Deckel-Innenlasche 39 an.
EuroPat v2

The above-described wedged or frictional connections between collar 23 and inner lid flap 39 are arranged such that cigarettes are not affected therewith, not even when the upper part of the cigarettes is exposed after the pack has been put into use.
Die geschilderten Klemm- bzw. Reibverbindungen zwischen Kragen 23 und Deckel-Innenlasche 39 sind so angeordnet, daß Zigaretten dabei nicht beeinträchtigt werden, und zwar auch dann nicht, wenn nach Ingebrauchnahme einer Packung der obere Teil der Zigaretten freiliegt.
EuroPat v2

In this case, it is advantageous if it includes an upwardly pivotal flap or lid in the rear section which facilitates the loading.
In diesem Fall ist es vorteilhaft, wenn es am hinteren Abschnitt eine nach oben schwenkbare Klappe aufweist, die das Beladen erleichtert.
EuroPat v2