Übersetzung für "Fixed penalty" in Deutsch
A
fixed
penalty
may
also
be
imposed
in
ordinary
criminal
proceedings.
Eine
Ordnungsbusse
kann
auch
im
ordentlichen
Strafverfahren
erhoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
owners
of
vehicles
not
displaying
the
correct
parking
pass
will
be
subject
to
a
fixed
penalty
fee.
Bitte
beachten
Sie,
dass
der
Fahrzeughalter
nicht
die
Anzeige
der
richtigen
Parkausweis
gilt
eine
feste
Gebühr
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
owners
of
vehicles
not
displaying
the
correct
parking
pass
will
be
subject
to
a
fixed
penalty
fee.To
make
sure
journey
as
quick
as
possible
we
do
not
recommend
using
a
sat
nav
when
approaching
Silverstone.
Bitte
beachten
Sie,
dass
der
Fahrzeughalter
nicht
die
Anzeige
der
richtigen
Parkausweis
gilt
eine
feste
Gebühr
zu
sein.Um
sicher
zu
Reise
zu
machen
so
schnell
wie
möglich
empfehlen
wir
nicht
mit
einem
Navi
bei
der
Annäherung
an
Silverstone.
ParaCrawl v7.1
Denmark
had
proposed
fixed
penalties
instead
of
flat
rate
corrections.
Dänemark
hatte
feste
Strafen
anstelle
von
Pauschalberichtigungen
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
shall
fix
penalties
for
breaches
of
the
national
provisions
which
they
adopt
in
implementation
of
this
Directive
and
take
the
steps
necessary
to
secure
their
application.
Die
Mitgliedstaaten
legen
Sanktionen
für
Verstöße
gegen
die
aufgrund
dieser
Richtlinie
erlassenen
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
fest
und
treffen
die
für
ihre
Anwendung
erforderlichen
Vorkehrungen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
fix
penalties
for
breaches
of
the
national
provisions
which
they
adopt
in
implementation
of
this
Directive
and
shall
take
the
steps
necessary
to
secure
the
application
thereof.
Die
Mitgliedstaaten
legen
Sanktionen
für
Verstöße
gegen
die
aufgrund
dieser
Richtlinie
erlassenen
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
fest
und
treffen
die
für
ihre
Anwendung
erforderlichen
Vorkehrungen.
DGT v2019
Further,
the
free
circulation
of
judgments
ordering
payments
by
way
of
penalties
might
be
improved
by
ensuring
that
the
amount
fixing
the
penalty
is
set,
either
by
the
court
of
origin
or
by
an
authority
in
the
Member
State
of
enforcement.
Ferner
könnte
der
freie
Verkehr
von
Entscheidungen
über
die
Verhängung
finanzieller
Sanktionen
dadurch
verbessert
werden,
dass
sichergestellt
wird,
dass
die
Höhe
der
Sanktion
entweder
vom
Ursprungsgericht
oder
von
einer
zuständigen
Stelle
im
Vollstreckungsmitgliedstaat
festgesetzt
wird.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
it
should
be
clear
that
our
proposal
itself
does
not
impose
penalties,
but
envisages
the
creation
of
a
legal
framework
for
fixing
such
penalties
which
might
include
financial
sanctions.
Außerdem
sollte
klar
sein,
daß
unser
Vorschlag
an
sich
keine
Strafen
verhängt,
sondern
die
Schaffung
eines
Gesetzesrahmen
zur
Festlegung
dieser
Strafen
vorsieht,
die
finanzielle
Sanktionen
beinhalten
könnten.
EUbookshop v2
The
Framework
Decision
also
provides
that
racist
or
xenophobic
motives
may
be
considered
an
aggravating
factor
in
other
criminal
offences
(e.g.,
bodily
injury),
or
that
such
motives
may
be
taken
into
consideration
by
the
courts
in
fixing
the
penalty.
Der
Rahmenbeschluss
soll
auch
vorschreiben,
dass
rassistische
und
fremdenfeindliche
Beweggründe
bei
anderen
Straftaten
(z.B.
Körperverletzung)
als
erschwerender
Umstand
gelten
oder
dass
solche
Beweggründe
bei
der
Festlegung
des
Strafmaßes
durch
die
Gerichte
berücksichtigt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
Framework
Decision
provides
that
racist
or
xenophobic
motives
are
to
be
considered
an
aggravating
factor
in
other
criminal
offences
(e.g.,
bodily
injury)
and
that
such
motives
may
be
taken
into
consideration
by
the
courts
in
fixing
the
penalty.
Der
Rahmenbeschluss
schreibt
vor,
dass
rassistische
und
fremdenfeindliche
Beweggründe
bei
anderen
Straftaten
(z.B.
Körperverletzung)
als
erschwerender
Umstand
gelten
oder
dass
solche
Beweggründe
bei
der
Festlegung
des
Strafmaßes
durch
die
Gerichte
berücksichtigt
werden
können.
ParaCrawl v7.1