Übersetzung für "Fixed maturity" in Deutsch
The
Eurosystem
uses
repurchase
agreements
with
a
fixed
maturity
in
its
reverse
transactions
.
Das
Eurosystem
nutzt
bei
seinen
befristeten
Transaktionen
Rückkaufvereinbarungen
mit
fester
Fälligkeit
.
ECB v1
These
repurchase
agreements
are
subject
to
a
weekly
tendering
procedure,
with
maturity
fixed
at
14
days.
Diese
Transaktionen
werden
gewöhnlich
Dienstags
mit
einer
Laufzeit
von
14
Tagen
angeboten.
EUbookshop v2
Time
deposits
have
a
fixed
maturity
date,
a
fixed
amount
and
a
fixed
rate
of
interest.
Festgeldanlagen
haben
einen
festen
Verfalltermin,
einen
festen
Betrag
und
einen
festen
Zinssatz.
ParaCrawl v7.1
You
know
what
to
expect
thanks
to
the
fixed
term
to
maturity
and
fixed
rate
of
interest.
Dank
einer
festen
Laufzeit
und
einem
festen
Zinssatz
wissen
Sie,
was
Sie
erwarten
können.
ParaCrawl v7.1
Bonds
can
be
placed
with
a
fixed
maturity,
same
for
the
whole
issue.
Anleihen
können
Fälligkeit
festgesetzt
werden
Einlagen
mit
einer,
gleich
für
das
ganze
Problem.
ParaCrawl v7.1
The
bond
has
a
fixed
maturity
(typically
5-7
years
at
the
time
of
issue)
Die
Anleihe
hat
eine
feste
Laufzeit
(üblicherweise
5-7
Jahre
ab
Emissionszeitpunkt)
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
financial
asset
with
a
fixed
maturity,
the
gain
or
loss
shall
be
amortised
to
profit
or
loss
over
the
remaining
life
of
the
held-to-maturity
investment
using
the
effective
interest
method.
Im
Falle
eines
finanziellen
Vermögenswertes
mit
fester
Laufzeit
ist
der
Gewinn
oder
Verlust
über
die
Restlaufzeit
der
bis
zur
Endfälligkeit
gehaltenen
Finanzinvestition
mittels
der
Effektivzinsmethode
ergebniswirksam
aufzulösen.
DGT v2019
Held-to-maturity
investments
are
non-derivative
financial
assets
with
fixed
or
determinable
payments
and
fixed
maturity
that
an
entity
has
the
positive
intention
and
ability
to
hold
to
maturity
(see
Appendix
A
paragraphs
AG16-AG25)
other
than:
Bis
zur
Endfälligkeit
gehaltene
Finanzinvestitionen
sind
nicht
derivative
finanzielle
Vermögenswerte
mit
festen
oder
bestimmbaren
Zahlungen
sowie
einer
festen
Laufzeit,
die
das
Unternehmen
bis
zur
Endfälligkeit
halten
will
und
kann
(siehe
Anhang
A
Paragraphen
AG16-AG25),
mit
Ausnahme
von:
DGT v2019
An
entity
does
not
have
a
positive
intention
to
hold
to
maturity
an
investment
in
a
financial
asset
with
a
fixed
maturity
if:
Ein
Unternehmen
hat
nicht
die
feste
Absicht,
eine
Investition
in
einen
finanziellen
Vermögenswert
mit
fester
Laufzeit
bis
zur
Endfälligkeit
zu
halten,
wenn:
DGT v2019
With
respect
to
the
definition
of
held-to-maturity
investments,
fixed
or
determinable
payments
and
fixed
maturity
mean
that
a
contractual
arrangement
defines
the
amounts
and
dates
of
payments
to
the
holder,
such
as
interest
and
principal
payments.
In
Bezug
auf
die
Definition
der
bis
zur
Endfälligkeit
gehaltenen
Finanzinvestitionen
bedeuten
feste
oder
bestimmbare
Zahlungen
und
feste
Laufzeiten,
dass
eine
vertragliche
Vereinbarung
existiert,
die
die
Höhe
und
den
Zeitpunkt
von
Zahlungen
an
den
Inhaber
wie
Zins-
oder
Kapitalzahlungen
definiert.
DGT v2019
An
entity
does
not
have
a
demonstrated
ability
to
hold
to
maturity
an
investment
in
a
financial
asset
with
a
fixed
maturity
if:
Ein
Unternehmen
verfügt
nicht
über
die
nachgewiesene
Fähigkeit,
eine
Investition
in
einen
finanziellen
Vermögenswert
mit
fester
Laufzeit
bis
zur
Endfälligkeit
zu
halten,
wenn:
DGT v2019
In
the
case
of
a
financial
asset
that
does
not
have
a
fixed
maturity,
the
gain
or
loss
shall
remain
in
equity
until
the
financial
asset
is
sold
or
otherwise
disposed
of,
when
it
shall
be
recognised
in
profit
or
loss.
Im
Falle
eines
finanziellen
Vermögenswertes
ohne
feste
Laufzeit
ist
der
Gewinn
oder
Verlust
solange
im
Eigenkapital
zu
belassen,
bis
der
finanzielle
Vermögenswert
verkauft
oder
anderweitig
abgegeben
wird
und
erst
dann
im
Periodenergebnis
zu
erfassen.
DGT v2019
Balances
placed
with
a
fixed
term
to
maturity
of
up
to
and
including
one
year/of
over
one
year
and
up
to
and
including
two
years/of
over
two
years
that
are
non-transferable
but
can
be
redeemed
on
demand
subject
to
certain
penalties
Einlagen
mit
befristeter
Laufzeit
von
bis
zu
einschließlich
einem
Jahr/über
einem
Jahr
bis
zu
einschließlich
zwei
Jahren/über
zwei
Jahren,
die
nicht
übertragbar
sind,
aber
unter
Zahlung
bestimmter
Vertragsstrafen
zurückgezahlt
werden
können;
DGT v2019
Balances
placed
with
a
fixed
term
to
maturity
that
are
non-transferable
but
that
have
been
subject
to
a
notification
of
less
than
three
months/of
over
three
months,
of
which
over
two
years,
for
an
earlier
redemption
Einlagen
mit
fester
Laufzeit,
die
nicht
übertragbar
sind,
die
aber
mit
einer
Frist
von
weniger
als
drei
Monaten/über
zwei
Monaten,
davon:
über
zwei
Jahren
zur
vorzeitigen
Auszahlung
gekündigt
worden
sind.
DGT v2019
A
step-up
(step-down)
deposit
or
loan
is
a
deposit
or
loan
with
a
fixed
maturity
to
which
an
interest
rate
is
applied
that
increases
(decreases)
from
year
to
year
by
a
pre-fixed
number
of
percentage
points.
Einlagen
oder
Kredite
mit
steigenden
(sinkenden)
Staffelzinsen
sind
Einlagen
oder
Kredite
mit
einer
festen
Laufzeit,
bei
denen
ein
Zinssatz
gewährt
bzw.
erhoben
wird,
der
sich
von
Jahr
zu
Jahr
um
eine
im
Voraus
festgelegte
Anzahl
von
Prozentpunkten
erhöht
(verringert).
DGT v2019
Liabilities
having
no
fixed
maturity
term
were
secured
for
a
period
of
12
months
following
the
completion
of
the
forced
administration
of
AGB.
Verbindlichkeiten
ohne
festgelegte
Fälligkeit
wurden
über
einen
Zeitraum
von
12
Monaten
nach
Ablauf
der
für
die
AGB
angeordneten
Zwangsverwaltung
gewährleistet.
DGT v2019
In
the
case
of
a
financial
asset
that
does
not
have
a
fixed
maturity,
the
gain
or
loss
shall
be
recognised
in
profit
or
loss
when
the
financial
asset
is
sold
or
otherwise
disposed
of.
Im
Falle
eines
finanziellen
Vermögenswerts
ohne
feste
Laufzeit
ist
der
Gewinn
oder
Verlust
im
Periodenergebnis
zu
erfassen,
wenn
der
finanzielle
Vermögenswert
verkauft
oder
anderweitig
abgegeben
wird.
DGT v2019
Balances
placed
with
a
fixed
term
to
maturity
of
up
to
and
including
one
year/of
over
one
year
and
up
to
and
including
two
years/of
over
two
years
that
are
non-transferable
but
can
be
redeemed
on
demand
subject
to
certain
penalties;
Einlagen
mit
befristeter
Laufzeit
von
bis
zu
einschließlich
einem
Jahr/über
einem
Jahr
bis
zu
einschließlich
zwei
Jahren/über
zwei
Jahren,
die
nicht
übertragbar
sind,
aber
unter
Zahlung
bestimmter
Vertragsstrafen
auf
Verlangen
zurückgezahlt
werden
können;
DGT v2019
Balances
placed
with
a
fixed
term
to
maturity
of
up
to
and
including
one
year/of
over
one
year
and
up
to
and
including
two
years
that
are
non-transferable
and
cannot
be
converted
into
currency
before
that
maturity;
Einlagen
mit
befristeter
Laufzeit
von
bis
zu
einschließlich
einem
Jahr/über
einem
Jahr
bis
zu
einschließlich
zwei
Jahren,
die
nicht
übertragbar
sind
und
vor
Laufzeitende
nicht
in
Bargeld
umgewandelt
werden
können;
DGT v2019
Balances
placed
with
a
fixed
term
to
maturity
of
up
to
and
including
one
year/of
over
one
year
and
up
to
and
including
two
years
that
are
non-transferable
but
can
be
redeemed
on
demand
subject
to
certain
penalties;
Einlagen
mit
befristeter
Laufzeit
von
bis
zu
einschließlich
einem
Jahr/über
einem
Jahr
bis
zu
einschließlich
zwei
Jahren,
die
nicht
übertragbar
sind,
aber
unter
Zahlung
bestimmter
Vertragsstrafen
zurückgezahlt
werden
können;
DGT v2019
The
annual
growth
of
current
deposits
with
no
fixed
maturity
(current
accounts
and
saving
accounts)
should
be
some
[0-5]
%,
which
is
in
line
with
annual
market
growth.
Der
Bestand
an
Einlagen
ohne
feste
Laufzeit
(Girokonten
und
Sparkonten)
dürfte
rund
[0-5]
%
jährlich,
also
vergleichbar
stark
wachsen
wie
der
Markt
selbst.
DGT v2019