Übersetzung für "Fitness for duty" in Deutsch

Only people that are ill, on a journey, children and women who are pregnant, menstruated or suckleying are excepted because you need physical fitness for the religious duty.
Ausgenommen sind Kranke, Reisende, Kinder sowie schwangere, menstruierende und stillende Frauen, da die körperliche Fitness eine Voraussetzung für die Begehung der religiösen Pflicht darstellt.
ParaCrawl v7.1

Do I take it you say that she is fit for duty?
Wollen Sie damit sagen, dass sie dienstfähig ist?
OpenSubtitles v2018

Initial assessments were conducted, and they were all deemed fit for duty.
Erstbeurteilungen wurden durchgeführt, und sie alle schienen einsatzbereit.
OpenSubtitles v2018

You sure you're fit for duty there, soldier?
Bist du auch diensttauglich, Soldat?
OpenSubtitles v2018

Please inform the Captain that I am no longer fit for duty.
Bitte den Captain informieren, dass ich nicht mehr diensttauglich bin.
OpenSubtitles v2018

The High Command will decide whether she is fit for duty.
Der Hohe Rat wird entscheiden, ob sie einsatzbereit ist.
OpenSubtitles v2018

I do not feel that I am fit for duty.
Ich fühle mich nicht bereit für den Dienst.
OpenSubtitles v2018

Having said that, whether or not an agent is fit for duty is my decision.
Aber ob ein Agent einsatzbereit ist oder nicht, ist meine Entscheidung.
OpenSubtitles v2018

It is my job to determine whether, at this time, you are fit for duty.
Ich haben die Aufgabe zu entscheiden, ob Sie momentan diensttauglich sind.
OpenSubtitles v2018

I believe that Agent Mulder is mentally sound and fit for duty.
Ich glaube, Agent Mulder ist geistig voll auf der Höhe und diensttauglich.
OpenSubtitles v2018

I need to know you're fit for duty.
Ich muss wissen, daß du diensttauglich bist.
OpenSubtitles v2018

The husky voices of the two or three officers yet fit for duty,
Die heisern Stimmen der zwei oder drei Offiziere, die noch dienstfähig sind,
ParaCrawl v7.1

The treatment of group five stopped after six days when they ran out of fruit, but by that time one sailor was fit for duty while the other had almost recovered.
Die Behandlung von Gruppe fünf musste abgebrochen werden, als nach sechs Tagen die Früchte ausgingen, aber zu diesem Zeitpunkt war einer der Matrosen bereits wieder dienstfähig und der andere beinahe erholt.
Wikipedia v1.0

Inability to provide for the first watch at the commencement of a voyage and for subsequent relieving watches persons who are sufficiently rested and otherwise fit for duty.
Für die erste Wache zu Reisebeginn und die darauffolgenden Ablösewachen stehen nicht genügend ausgeruhte oder ansonsten diensttüchtige Personen bereit.
TildeMODEL v2018

For the purpose of preventing fatigue, Member States shall establish and enforce rest periods for watchkeeping personnel and require that watch systems are arranged in such a way that the efficiency of watchkeeping personnel is not impaired by fatigue and that duties are organised in such a way that the first watch at the start of a voyage and subsequent relieving watches are sufficiently rested and otherwise fit for duty.
Die Mitgliedstaaten müssen zur Verhinderung von Ermüdung Ruhezeiten für das Wachdienstpersonal festlegen und durchsetzen und vorschreiben, dass die Wachdienstvorkehrungen in einer Weise getroffen werden, dass die Leistungsfähigkeit des gesamten Wachdienstpersonals nicht durch Ermüdung beeinträchtigt wird und die Diensteinteilung in einer Weise gestaltet ist, dass die erste Wache zu Reisebeginn und die darauf folgenden Wachen genügend ausgeruht und auch sonst diensttüchtig sind.
DGT v2019