Übersetzung für "Fish out" in Deutsch
Excessive
fishing
quotas
and
illegal
fishing
are
wiping
out
fish
stocks
at
an
alarming
rate.
Übermäßige
Fangquoten
und
illegaler
Fischfang
zerstören
Fischbestände
in
alarmierendem
Ausmaß.
Europarl v8
However,
what
are
we
going
to
do
when
their
fish
stocks
run
out?
Doch
was
werden
wir
tun,
wenn
sich
ihre
Fischbestände
erschöpfen?
Europarl v8
And
what
does
it
profit
anyone
to
fish
our
waters
out?
Und
wer
hat
etwas
davon,
wenn
unsere
Gewässer
leer
gefischt
werden?
Europarl v8
Tom
felt
like
a
fish
out
of
water.
Tom
fühlte
sich
wie
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen.
Tatoeba v2021-03-10
He
is,
so
to
speak,
a
fish
out
of
water.
Er
ist,
sozusagen,
wie
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen.
Tatoeba v2021-03-10
In
this
respect,
Venezuela
is
the
proverbial
fish
out
of
water.
In
dieser
Hinsicht
ist
Venezuela
der
sprichwörtliche
Fisch
auf
dem
Trockenen.
News-Commentary v14
But
I
feel
a
bit
like
a
fish
out
of
water.
Aber
ich
fühle
mich
ein
bisschen
wie
ein
Fisch
ohne
Wasser.
TED2013 v1.1
I
feel
like
I'm
keeping
a
fish
out
of
work.
Ich
komme
mir
vor,
als
ob
ich
einen
Fisch
arbeitslos
mache!
OpenSubtitles v2018
All
right,
you
fish
$50
out
of
there
and
you
give
me
the
rest
back.
Hier,
fisch
dir
$50
raus
und
gib
mir
den
Rest
wieder.
OpenSubtitles v2018
Take
a
fish
out
of
the
water,
put
it
straight
in
the
pan?
Einen
Fisch
herausgezogen
und
direkt
in
die
Pfanne
getan?
OpenSubtitles v2018
If
you
ever
have
to
ditch
around
Wonsan
Harbour,
we'll
fish
you
out.
Müssen
Sie
je
bei
Wonsan
Harbour
notwassern,
fischen
wir
Sie
heraus.
OpenSubtitles v2018