Übersetzung für "Fiscal target" in Deutsch

The fiscal target for 2012 of 4,5 % of GDP remains within reach.
Das Haushaltsziel für 2012 von 4,5 % des BIP bleibt in Reichweite.
DGT v2019

2011 fiscal deficit target shall be reached by an exceptional measure.
Der Zielwert für das Haushaltsdefizit im Jahr 2011 wird durch eine Sondermaßnahme erreicht.
DGT v2019

Finance Minister Arun Jaitley is keen to meet the fiscal deficit target set by his predecessor P Chidambaram.
Finanzminister Arun Jaitley ist bestrebt, das von seinem Vorgänger P Chidambaram festgelegte Haushaltsdefizit zu erreichen.
CCAligned v1

To this end, the authorities should achieve, or even surpass, the fiscal target for this year and articulate a robust medium-term budgetary strategy.
Zu diesem Zweck sollten die Behörden die steuerlichen Ziele dieses Jahres erreichen oder sogar übertreffen, und eine robuste mittelfristige Haushaltsstrategie darlegen.
Europarl v8

In particular, the fiscal deficit target for 2011 (5.9% of GDP) has been overachieved by resorting to a transfer of banks' pension funds to the state amounting to 3½ per cent of GDP.
Insbesondere das Ziel für das Haushaltsdefizit 2011 (5,9 % des BIP) wurde durch die Überführung von Banken-Rentenkassen in das staatliche System in einem Umfang von 3½ Prozent des BIP mehr als erreicht.
TildeMODEL v2018

In particular, the fiscal deficit target for 2011 (10.6 %) was achieved by a significant margin and the budget for 2012 targets a fiscal deficit of 8.6 % of GDP, in line with the programme ceiling.
Insbesondere hat Irland sein im Programm vorgesehenes Ziel für das Haushaltsdefizit für 2011 (10,6 %) deutlich unterschritten und das Ziel für 2012 eines Defizits von 8,6 % des BIP erreicht.
TildeMODEL v2018

Although the mission teams expressed doubts about some measures in the government’s budget proposal, such as further cuts in road maintenance and reduced safety net spending, the budget should be sufficient to achieve the fiscal target.
Die Überprüfungsteams äußerten zwar Zweifel in Bezug auf einige Maßnahmen im Haushaltsvorschlag der Regierung, beispielsweise die weiteren Kürzungen bei der Instandhaltung des Straßennetzes und bei den Ausgaben für das soziale Sicherungsnetz, insgesamt dürfte der Haushalt aber ausreichen, um das angestrebte finanzpolitische Ziel zu erreichen.
TildeMODEL v2018

The agreed fiscal measures have been implemented, the 2010 fiscal target was met, and fiscal outturns in the first quarter of 2011 have also been in line with the programme targets.
Die vereinbarten haushaltspolitischen Maßnahmen wurden durchgeführt, das Haushaltsziel 2010 wurde erreicht, und die Haushaltsergebnisse im ersten Quartal 2011 entsprachen ebenfalls den Programmzielen.
TildeMODEL v2018

The study found that several European countries with a high innovation performance, including Finland, Sweden and Germany, prefer to use financial rather than fiscal incentives to target support to key technological sectors.
Die Studie ergab, dass zahlreiche europäische Länder mit einer hohen Innovationsleistung, zu denen Finnland, Schweden und Deutschland gehören, eher Anreizen finanzieller statt steuerlicher Art den Vorzug geben, um die Fördermaßnahmen gezielt in zentrale technologische Bereiche zu lenken.
EUbookshop v2

Every Member State should stick to its fiscal targets.
Jeder Mitgliedstaat sollte an seinen Haushaltszielen festhalten.
Europarl v8

Fiscal targets were consistently met and sizeable fiscal buffers were accumulated.
Die Haushaltsziele wurden regelmäßig eingehalten und es wurden beachtliche Haushaltspuffer geschaffen.
TildeMODEL v2018

Many Member States have even higher fiscal targets despite having lower levels of debt.
Viele Mitgliedstaaten haben sogar höhere Haushaltsziele trotz geringerer Schulden.
TildeMODEL v2018

On the one hand, the government has shown a good track record in meeting the fiscal targets in recent years.
Einerseits konnte die Regierung in den letzten Jahren gute Ergebnisse bei der Erreichung der Haushaltsziele vorweisen.
JRC-Acquis v3.0

The current Syriza government is lying when it insists that it has never consented to impossible fiscal targets.
Die momentane Syriza-Regierung lügt, wenn sie behauptet, den unmöglichen Haushaltszielen niemals zugestimmt zu haben.
News-Commentary v14

It should be noted that in recent years Latvia has outperformed fiscal balance targets .
Es ist zu beachten , dass die Haushaltsziele in Lettland in den letzten Jahren übertroffen wurden .
ECB v1

A range of structural spending and revenue measures underpin the revised fiscal targets.
Die revidierten haushaltspolitischen Ziele werden durch eine Reihe struktureller ausgaben- und einnahmenseitiger Maßnahmen untermauert.
DGT v2019

Moreover, this package lowers the fiscal targets and gives more time to the Greek government to achieve them.
Zudem werden die Haushaltsziele gesenkt und der griechischen Regierung mehr Zeit eingeräumt, sie zu erreichen.
TildeMODEL v2018

To conclude, through the combination of these policy measures - i.e. meeting the fiscal targets and implementing the privatisation programme - and the EU measures of extending the loan maturities and revisiting the pricing policy in the light of debt sustainability, concerns about debt restructuring can, and will, be addressed.
Abschließend möchte ich sagen, dass man sich durch die Kombinierung dieser politischen Maßnahmen - d. h. das Erreichen der steuerlichen Ziele und das Umsetzen des Privatisierungsprogramms - mit den Maßnahmen der EU, welche die Laufzeiten der Anleihen verlängern und auch die Preispolitik im Lichte der Tragfähigkeit von Schulden überdenken, mit den Bedenken zu einer Umschuldung auseinandersetzen kann und wird.
Europarl v8

The Governing Council has taken note of the statement of the euro area Member State governments that they « will take all measures needed to meet their fiscal targets this year and the years ahead in line with excessive deficit procedures » and the precise additional commitments taken by some euro area Member State governments to accelerate fiscal consoli ­ dation and ensure the sustainability of their public finances .
Der EZB-Rat hat die Erklärung der Regierun ­ gen der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets , wo ­ nach diese „alle nötigen Maßnahmen ergreifen , damit [ ihre ] haushaltspolitischen Ziele für dieses wie auch für die kommenden Jahre im Einklang mit den Defizitver ­ fahren eingehalten werden » , sowie die konkreten zusätz ­ lichen Verpflichtungen einiger Regierungen der Mitglied ­ staaten des Euro-Währungsgebiets zur Beschleunigung der Haushaltskonsolidierung und zur Gewährleistung der Tragfähigkeit ihrer öffentlichen Finanzen zur Kennt ­ nis genommen .
ECB v1

In addition , in some cases , fiscal targets are based on rather favourable growth assumptions and on insufficiently specified measures .
Darüber hinaus beruhen die Haushaltsziele in einigen Fällen auf recht günstigen Wachstumsannahmen und nicht hinreichend konkretisierten Maßnahmen .
ECB v1

First , persistently high deficit ratios , volatile fiscal policy outcomes and systematic overshooting of fiscal targets point to problems in the domestic institutional framework for fiscal policy , especially on the expenditure side .
Erstens deuten die anhaltend hohen Defizitquoten , die wechselhaften Ergebnisse finanzpolitischer Maßnahmen und das systematische Verfehlen der Haushaltsziele auf Schwächen im institutionellen fiskalischen Rahmen Ungarns hin , die insbesondere die Ausgabenseite betreffen .
ECB v1

Going forward , to address potential risks to fiscal targets , it is critical to tighten expenditure control and monitoring , in particular at sub-national levels .
Um potenzielle Risiken für die Einhaltung von Haushaltszielen künftig beseitigen zu können , ist es entscheidend , eine strengere Ausgabenkontrolle und - überwachung durchzuführen , insbesondere auf subnationaler Ebene .
ECB v1

And Europe’s preferred solution – more austerity – is merely causing fiscal targets to recede faster.
Und Europas bevorzugte Lösung – noch mehr Sparen – bewirkt lediglich, dass die Haushaltsziele immer schneller außer Reichweite geraten.
News-Commentary v14

This is a prerequisite for maintaining confidence in the credibility of governments » fiscal targets .
Dies ist eine Voraussetzung für die Wahrung des Vertrauens in die Glaubwürdigkeit der haushaltspolitischen Ziele der Regierungen .
ECB v1

Appropriately ambitious fiscal targets as part of a comprehensive structural reform programme would bring deficit and debt ratios down more rapidly .
Entsprechend ehrgeizige finanzpolitische Zielvorgaben als Teil eines umfassenden Strukturreformprogramms würden zu einem rascheren Abbau der Defizit - und Schuldenquoten führen .
ECB v1

Indeed, Estonia has established a track record of prudent forecasting and repeated overshooting of fiscal targets over the past few years.
Tatsächlich hat Estland in den letzten Jahren erwiesenermaßen stets umsichtige Prognosen abgegeben und die finanzpolitischen Ziele stets übertroffen.
JRC-Acquis v3.0