Übersetzung für "Fiscal target" in Deutsch
The
fiscal
target
for
2012
of
4,5
%
of
GDP
remains
within
reach.
Das
Haushaltsziel
für
2012
von
4,5
%
des
BIP
bleibt
in
Reichweite.
DGT v2019
2011
fiscal
deficit
target
shall
be
reached
by
an
exceptional
measure.
Der
Zielwert
für
das
Haushaltsdefizit
im
Jahr
2011
wird
durch
eine
Sondermaßnahme
erreicht.
DGT v2019
Finance
Minister
Arun
Jaitley
is
keen
to
meet
the
fiscal
deficit
target
set
by
his
predecessor
P
Chidambaram.
Finanzminister
Arun
Jaitley
ist
bestrebt,
das
von
seinem
Vorgänger
P
Chidambaram
festgelegte
Haushaltsdefizit
zu
erreichen.
CCAligned v1
To
this
end,
the
authorities
should
achieve,
or
even
surpass,
the
fiscal
target
for
this
year
and
articulate
a
robust
medium-term
budgetary
strategy.
Zu
diesem
Zweck
sollten
die
Behörden
die
steuerlichen
Ziele
dieses
Jahres
erreichen
oder
sogar
übertreffen,
und
eine
robuste
mittelfristige
Haushaltsstrategie
darlegen.
Europarl v8
In
particular,
the
fiscal
deficit
target
for
2011
(5.9%
of
GDP)
has
been
overachieved
by
resorting
to
a
transfer
of
banks'
pension
funds
to
the
state
amounting
to
3½
per
cent
of
GDP.
Insbesondere
das
Ziel
für
das
Haushaltsdefizit
2011
(5,9
%
des
BIP)
wurde
durch
die
Überführung
von
Banken-Rentenkassen
in
das
staatliche
System
in
einem
Umfang
von
3½
Prozent
des
BIP
mehr
als
erreicht.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
fiscal
deficit
target
for
2011
(10.6
%)
was
achieved
by
a
significant
margin
and
the
budget
for
2012
targets
a
fiscal
deficit
of
8.6
%
of
GDP,
in
line
with
the
programme
ceiling.
Insbesondere
hat
Irland
sein
im
Programm
vorgesehenes
Ziel
für
das
Haushaltsdefizit
für
2011
(10,6
%)
deutlich
unterschritten
und
das
Ziel
für
2012
eines
Defizits
von
8,6
%
des
BIP
erreicht.
TildeMODEL v2018
Although
the
mission
teams
expressed
doubts
about
some
measures
in
the
government’s
budget
proposal,
such
as
further
cuts
in
road
maintenance
and
reduced
safety
net
spending,
the
budget
should
be
sufficient
to
achieve
the
fiscal
target.
Die
Überprüfungsteams
äußerten
zwar
Zweifel
in
Bezug
auf
einige
Maßnahmen
im
Haushaltsvorschlag
der
Regierung,
beispielsweise
die
weiteren
Kürzungen
bei
der
Instandhaltung
des
Straßennetzes
und
bei
den
Ausgaben
für
das
soziale
Sicherungsnetz,
insgesamt
dürfte
der
Haushalt
aber
ausreichen,
um
das
angestrebte
finanzpolitische
Ziel
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
The
agreed
fiscal
measures
have
been
implemented,
the
2010
fiscal
target
was
met,
and
fiscal
outturns
in
the
first
quarter
of
2011
have
also
been
in
line
with
the
programme
targets.
Die
vereinbarten
haushaltspolitischen
Maßnahmen
wurden
durchgeführt,
das
Haushaltsziel
2010
wurde
erreicht,
und
die
Haushaltsergebnisse
im
ersten
Quartal
2011
entsprachen
ebenfalls
den
Programmzielen.
TildeMODEL v2018
The
study
found
that
several
European
countries
with
a
high
innovation
performance,
including
Finland,
Sweden
and
Germany,
prefer
to
use
financial
rather
than
fiscal
incentives
to
target
support
to
key
technological
sectors.
Die
Studie
ergab,
dass
zahlreiche
europäische
Länder
mit
einer
hohen
Innovationsleistung,
zu
denen
Finnland,
Schweden
und
Deutschland
gehören,
eher
Anreizen
finanzieller
statt
steuerlicher
Art
den
Vorzug
geben,
um
die
Fördermaßnahmen
gezielt
in
zentrale
technologische
Bereiche
zu
lenken.
EUbookshop v2
Every
Member
State
should
stick
to
its
fiscal
targets.
Jeder
Mitgliedstaat
sollte
an
seinen
Haushaltszielen
festhalten.
Europarl v8
Fiscal
targets
were
consistently
met
and
sizeable
fiscal
buffers
were
accumulated.
Die
Haushaltsziele
wurden
regelmäßig
eingehalten
und
es
wurden
beachtliche
Haushaltspuffer
geschaffen.
TildeMODEL v2018
Many
Member
States
have
even
higher
fiscal
targets
despite
having
lower
levels
of
debt.
Viele
Mitgliedstaaten
haben
sogar
höhere
Haushaltsziele
trotz
geringerer
Schulden.
TildeMODEL v2018
On
the
one
hand,
the
government
has
shown
a
good
track
record
in
meeting
the
fiscal
targets
in
recent
years.
Einerseits
konnte
die
Regierung
in
den
letzten
Jahren
gute
Ergebnisse
bei
der
Erreichung
der
Haushaltsziele
vorweisen.
JRC-Acquis v3.0
The
current
Syriza
government
is
lying
when
it
insists
that
it
has
never
consented
to
impossible
fiscal
targets.
Die
momentane
Syriza-Regierung
lügt,
wenn
sie
behauptet,
den
unmöglichen
Haushaltszielen
niemals
zugestimmt
zu
haben.
News-Commentary v14
It
should
be
noted
that
in
recent
years
Latvia
has
outperformed
fiscal
balance
targets
.
Es
ist
zu
beachten
,
dass
die
Haushaltsziele
in
Lettland
in
den
letzten
Jahren
übertroffen
wurden
.
ECB v1
A
range
of
structural
spending
and
revenue
measures
underpin
the
revised
fiscal
targets.
Die
revidierten
haushaltspolitischen
Ziele
werden
durch
eine
Reihe
struktureller
ausgaben-
und
einnahmenseitiger
Maßnahmen
untermauert.
DGT v2019
Moreover,
this
package
lowers
the
fiscal
targets
and
gives
more
time
to
the
Greek
government
to
achieve
them.
Zudem
werden
die
Haushaltsziele
gesenkt
und
der
griechischen
Regierung
mehr
Zeit
eingeräumt,
sie
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
To
conclude,
through
the
combination
of
these
policy
measures
-
i.e.
meeting
the
fiscal
targets
and
implementing
the
privatisation
programme
-
and
the
EU
measures
of
extending
the
loan
maturities
and
revisiting
the
pricing
policy
in
the
light
of
debt
sustainability,
concerns
about
debt
restructuring
can,
and
will,
be
addressed.
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
man
sich
durch
die
Kombinierung
dieser
politischen
Maßnahmen
-
d.
h.
das
Erreichen
der
steuerlichen
Ziele
und
das
Umsetzen
des
Privatisierungsprogramms
-
mit
den
Maßnahmen
der
EU,
welche
die
Laufzeiten
der
Anleihen
verlängern
und
auch
die
Preispolitik
im
Lichte
der
Tragfähigkeit
von
Schulden
überdenken,
mit
den
Bedenken
zu
einer
Umschuldung
auseinandersetzen
kann
und
wird.
Europarl v8
The
Governing
Council
has
taken
note
of
the
statement
of
the
euro
area
Member
State
governments
that
they
«
will
take
all
measures
needed
to
meet
their
fiscal
targets
this
year
and
the
years
ahead
in
line
with
excessive
deficit
procedures
»
and
the
precise
additional
commitments
taken
by
some
euro
area
Member
State
governments
to
accelerate
fiscal
consoli
dation
and
ensure
the
sustainability
of
their
public
finances
.
Der
EZB-Rat
hat
die
Erklärung
der
Regierun
gen
der
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
,
wo
nach
diese
„alle
nötigen
Maßnahmen
ergreifen
,
damit
[
ihre
]
haushaltspolitischen
Ziele
für
dieses
wie
auch
für
die
kommenden
Jahre
im
Einklang
mit
den
Defizitver
fahren
eingehalten
werden
»
,
sowie
die
konkreten
zusätz
lichen
Verpflichtungen
einiger
Regierungen
der
Mitglied
staaten
des
Euro-Währungsgebiets
zur
Beschleunigung
der
Haushaltskonsolidierung
und
zur
Gewährleistung
der
Tragfähigkeit
ihrer
öffentlichen
Finanzen
zur
Kennt
nis
genommen
.
ECB v1
In
addition
,
in
some
cases
,
fiscal
targets
are
based
on
rather
favourable
growth
assumptions
and
on
insufficiently
specified
measures
.
Darüber
hinaus
beruhen
die
Haushaltsziele
in
einigen
Fällen
auf
recht
günstigen
Wachstumsannahmen
und
nicht
hinreichend
konkretisierten
Maßnahmen
.
ECB v1
First
,
persistently
high
deficit
ratios
,
volatile
fiscal
policy
outcomes
and
systematic
overshooting
of
fiscal
targets
point
to
problems
in
the
domestic
institutional
framework
for
fiscal
policy
,
especially
on
the
expenditure
side
.
Erstens
deuten
die
anhaltend
hohen
Defizitquoten
,
die
wechselhaften
Ergebnisse
finanzpolitischer
Maßnahmen
und
das
systematische
Verfehlen
der
Haushaltsziele
auf
Schwächen
im
institutionellen
fiskalischen
Rahmen
Ungarns
hin
,
die
insbesondere
die
Ausgabenseite
betreffen
.
ECB v1
Going
forward
,
to
address
potential
risks
to
fiscal
targets
,
it
is
critical
to
tighten
expenditure
control
and
monitoring
,
in
particular
at
sub-national
levels
.
Um
potenzielle
Risiken
für
die
Einhaltung
von
Haushaltszielen
künftig
beseitigen
zu
können
,
ist
es
entscheidend
,
eine
strengere
Ausgabenkontrolle
und
-
überwachung
durchzuführen
,
insbesondere
auf
subnationaler
Ebene
.
ECB v1
And
Europe’s
preferred
solution
–
more
austerity
–
is
merely
causing
fiscal
targets
to
recede
faster.
Und
Europas
bevorzugte
Lösung
–
noch
mehr
Sparen
–
bewirkt
lediglich,
dass
die
Haushaltsziele
immer
schneller
außer
Reichweite
geraten.
News-Commentary v14
This
is
a
prerequisite
for
maintaining
confidence
in
the
credibility
of
governments
»
fiscal
targets
.
Dies
ist
eine
Voraussetzung
für
die
Wahrung
des
Vertrauens
in
die
Glaubwürdigkeit
der
haushaltspolitischen
Ziele
der
Regierungen
.
ECB v1
Appropriately
ambitious
fiscal
targets
as
part
of
a
comprehensive
structural
reform
programme
would
bring
deficit
and
debt
ratios
down
more
rapidly
.
Entsprechend
ehrgeizige
finanzpolitische
Zielvorgaben
als
Teil
eines
umfassenden
Strukturreformprogramms
würden
zu
einem
rascheren
Abbau
der
Defizit
-
und
Schuldenquoten
führen
.
ECB v1
Indeed,
Estonia
has
established
a
track
record
of
prudent
forecasting
and
repeated
overshooting
of
fiscal
targets
over
the
past
few
years.
Tatsächlich
hat
Estland
in
den
letzten
Jahren
erwiesenermaßen
stets
umsichtige
Prognosen
abgegeben
und
die
finanzpolitischen
Ziele
stets
übertroffen.
JRC-Acquis v3.0