Übersetzung für "Fiscal status" in Deutsch
Under
these
circumstances,
the
financial
impact
of
the
SJU's
present
fiscal
status
is
substantial.
Der
gegenwärtige
steuerliche
Status
des
GUS
hat
unter
diesen
Umständen
erhebliche
finanzielle
Auswirkungen.
TildeMODEL v2018
As
enablers
for
democracy
these
political
parties
must
have
a
uniform
legal
and
fiscal
status,
which
would
ensure
that
European
citizens
have
a
better
understanding
of
political
parties
and
are
better
represented.
Als
Instrument
der
Demokratie
benötigen
diese
Parteien
einen
einheitlichen
rechtlichen
und
steuerlichen
Status,
der
sicherstellen
würde,
dass
die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
die
politischen
Parteien
besser
verstehen
und
durch
sie
besser
repräsentiert
werden.
Europarl v8
I
supported
the
report
presented
by
Mrs
Giannakou,
which
proposes,
in
particular,
that
political
parties
and
European
foundations
have
a
legal
personality
of
their
own,
with
the
establishment
of
a
common
legal
and
fiscal
status
based
in
EU
law.
Ich
habe
den
von
Frau
Giannakou
vorgestellten
Bericht
unterstützt,
der
insbesondere
vorschlägt,
dass
die
politischen
Parteien
und
die
europäischen
Stiftungen
eine
eigene
juristische
Persönlichkeit
erhalten
sollen
und
ein
gemeinsamer
rechtlicher
und
steuerlicher
Status,
basierend
auf
dem
Gemeinschaftsrecht,
geschaffen
werden
soll.
Europarl v8
They
call
-
and
this
is
important
-
for
a
legal,
political
and
fiscal
status
for
European
parties,
within
the
framework
and
under
the
aegis,
of
course,
of
the
European
legal
statute
and
European
laws
in
general.
Sie
fordern
-
und
das
ist
wichtig
-
einen
rechtlichen,
politischen
und
steuerlichen
Status
im
Rahmen
und
natürlich
unter
dem
Schutz
des
europäischen
Rechtstatuts
und
des
europäischen
Rechtes
im
Allgemeinen.
Europarl v8
I
think
that
the
interest
in
the
report
in
the
Committee
on
Constitutional
Affairs
was
kindled
by
the
notion
of
the
European
party
system
becoming
even
more
flexible,
attractive
and
logical,
not
to
mention
suitable
for
the
processes
in
Europe,
by
establishing
a
general
political,
legal
and
fiscal
status
for
European
parties.
Ich
denke,
dass
das
Interesse
an
diesem
Bericht
im
Ausschuss
für
konstitutionelle
Fragen
von
der
Idee
getragen
wurde,
dass
das
europäische
Parteiensystem
durch
die
Schaffung
eines
allgemeinen,
politischen,
rechtlichen
und
steuerlichen
Status
für
die
europäischen
Parteien
noch
flexibler,
attraktiver
und
verständlicher
wird,
ganz
zu
schweigen
davon,
dass
es
für
die
Prozesse
in
Europa
geeignet
ist.
Europarl v8
At
this
juncture,
therefore,
Mrs
Giannakou's
report
will
help
to
improve
the
appearance
of
political
parties
and
support
the
unification
of
Europe
and
the
reforms
needed
to
create
a
Europe
with
equal
citizens,
with
a
common
political,
legal
and
fiscal
status
and
with
opportunities
for
growth.
Bei
diesem
Stand
der
Dinge
wird
der
Bericht
von
Frau
Giannakou
daher
dazu
beitragen,
das
Image
von
politischen
Parteien
zu
verbessern
und
die
Einigung
Europas
und
die
erforderlichen
Reformen
für
die
Schaffung
eines
Europa
mit
gleichen
Bürgerinnen
und
Bürger,
mit
einem
gemeinsamen
politischen,
rechtlichen
und
steuerlichen
Status
und
mit
Wachstumschancen
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
report
establishing
a
common
legal
and
fiscal
status
for
the
European
political
parties.
Ich
habe
für
den
Bericht
gestimmt,
der
einen
gemeinsamen
rechtlichen
und
steuerlichen
Status
für
die
europäischen
politischen
Parteien
schafft.
Europarl v8
In
our
proposal
there
is
a
modification
of
the
exceptional
fiscal
status,
taken
up
in
the
so-called
‘Belgian
compromise’,
which
only
makes
sense
in
so
far
as
it
is
a
delegation,
a
kind
of
opting
out
with
regard
to
general
law,
but
which
cannot
be
interpreted
as
a
general
power
before
the
States
to
establish
taxation
on
the
sums
paid
by
the
Community
institutions.
Unser
Vorschlag
enthält
eine
Änderung
des
steuerlichen
Sonderstatus,
vorgesehen
im
so
genannten
„belgischen
Kompromiss“,
der
nur
insofern
einen
Sinn
ergibt,
als
er
eine
Übertragung,
eine
Art
in
Hinblick
auf
das
allgemeine
Recht
ist,
der
jedoch
nicht
als
eine
allgemeine
Befugnis
der
Staaten
ausgelegt
werden
kann,
die
Besteuerung
der
Beträge
festzulegen,
welche
die
Gemeinschaftsinstitutionen
zahlen.
Europarl v8
Surely
the
legal
and
fiscal
status
of
tobacco
is
a
national
prerogative,
and
the
question
of
where
and
when
we
may
consume
it
should
be
decided
more
locally
still:
in
a
privately-owned
space
by
the
proprietor
of
that
space,
and
in
a
public
space
by
the
municipal
authorities.
Der
gesetzliche
und
steuerliche
Status
des
Tabaks
ist
ganz
gewiss
eine
Sache
des
nationalen
Rechts,
und
über
die
Frage,
wo
und
wann
wir
ihn
konsumieren
dürfen,
sollte
auf
einer
noch
viel
niedrigeren
örtlichen
Ebene
entschieden
werden
-
in
privaten
Räumen
durch
den
Eigentümer
des
jeweiligen
Raums
und
an
öffentlichen
Orten
durch
die
Gemeindebehörden.
Europarl v8
However,
the
fiscal
and
social
status
of
frontier
workers
presents
special
difficulties
which
are
not
common
to
the
other
workers
covered
by
Regulation
(EEC)
No
1612/68
who
have
exercised
their
right
to
freedom
of
movement.
Der
steuerliche
und
soziale
Status
der
Grenzgänger
wirft
jedoch
besondere
Probleme
auf,
von
denen
die
anderen
von
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1612/68
begünstigten
Arbeitnehmer,
die
von
ihrem
Recht
auf
Freizügigkeit
Gebrauch
machen,
nicht
betroffen
sind.
TildeMODEL v2018
As
the
SJU
was
not
considered
to
be
a
Community
body
and
as
Joint
Undertakings
are
not
defined
in
Belgian
law,
the
SJU
had
requested
the
Belgian
authorities
to
determine
its
fiscal
status.
Da
das
GUS
nicht
als
Einrichtung
der
Gemeinschaft
betrachtet
wurde
und
da
gemeinsame
Unternehmen
im
belgischen
Recht
nicht
definiert
sind,
hat
das
GUS
die
belgischen
Behörden
ersucht,
seinen
steuerlichen
Status
zu
ermitteln.
TildeMODEL v2018
France
also
requests
the
maintenance
of
the
specific
fiscal
status
of
her
overseas
departments
whereby
these
departments
remain
outside
the
field
of
application
of
the
sixth
Directive
establishing
the
common
VAT
system.
Außerdem
beantragt
Frankreich
die
Aufrechterhaltung
des
steuerlichen
Sonderstatus
der
französischen
überseeischen
Departements,
wonach
diese
vom
Anwendungsbereich
der
sechsten
Richtlinie
zur
Errichtung
des
gemeinsamen
Mehrwertsteuersystems
ausgenommen
sind.
TildeMODEL v2018
The
VAT
registration
number,
if
any,
and,
where
the
applicant
is
not
registered
for
VAT,
any
other
means
of
identifying
the
applicant
by
the
tax
authorities
of
the
Member
State
of
establishment
or
where
it
is
tax
resident,
or
such
further
information
as
required
to
be
satisfied
as
to
the
applicant’s
fiscal
status
within
the
Union.
Die
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
soweit
vorhanden
und,
falls
der
Antragsteller
nicht
umsatzsteuerpflichtig
ist,
jedes
andere
Mittel,
anhand
dessen
der
Antragsteller
durch
die
Steuerverwaltung
des
Staates,
in
dem
er
seinen
Wohnsitz
oder
seinen
steuerlichen
Wohnsitz
hat,
identifiziert
werden
kann,
oder
sonstige
solche
Angaben,
die
erforderlich
sind,
um
den
steuerlichen
Status
des
Antragstellers
innerhalb
der
Union
zufriedenstellend
nachzuweisen.
DGT v2019
These
provisions
appear
to
be
against
the
commitment
of
the
Greek
State
to
ensure
that
OA
would
have
the
fiscal
status
of
a
public
limited
company.
Diese
Bestimmungen
scheinen
gegen
die
Zusicherung
des
griechischen
Staates
zu
verstoßen,
OA
steuerlich
wie
eine
Aktiengesellschaft
zu
behandeln.
TildeMODEL v2018
The
inclusion
of
trainees
in
Regulation
(EEC)
No
1612/68
does
not
affect
their
fiscal
and
social
status,
which
is
the
responsibility
of
the
Member
States.
Die
Einbeziehung
der
Praktikanten
in
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1612/68
läßt
ihren
steuerlichen
und
sozialen
Status
unberührt,
der
in
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
fällt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
found
that
Olympic
Airways
enjoyed
preferential
treatment
on
account
of
its
fiscal
and
legal
status.
Weiter
hat
die
Kommission
festgestellt,
dass
Olympic
Airways
durch
seinen
steuerlichen
und
rechtlichen
Status
begünstigt
wird.
TildeMODEL v2018
The
Council
took
note
of
the
information
given
by
Commissioner
Loyola
de
Palacio
on
a
number
of
issues
relating
to
the
GALILEO
programme,
particularly
on
the
state
of
the
negotiations
with
the
United
States
of
America,
and
also
on
the
draft
negotiating
directives,
which
the
Commission
has
just
submitted,
for
co-operation
agreements
with
India
and
Israel,
as
well
as
on
the
fiscal
status
of
the
Galileo
Joint
Undertaking
in
Belgium
Der
Rat
nahm
Kenntnis
von
den
Informationen
des
Kommissionsmitglieds
Loyola
de
Palacio
über
eine
Reihe
von
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
GALILEO-Programm
-
insbesondere
über
den
Stand
der
Verhandlungen
mit
den
Vereinigen
Staaten
von
Amerika
-
und
über
den
soeben
von
der
Kommission
vorgelegten
Entwurf
von
Verhandlungsrichtlinien
für
Kooperationsvereinbarungen
mit
Indien
und
Israel
sowie
über
den
steuerrechtlichen
Status
des
Gemeinschaftsunternehmens
Galileo
in
Belgien.
TildeMODEL v2018
The
company's
legal
and
fiscal
status
based
on
a
series
of
Greek
laws
appears
to
confer
to
it
exclusive
fiscal
benefits,
which
do
not
apply
to
private
limited
companies
or
any
other
form
of
commercial
company.
Der
rechtliche
und
steuerliche
Status
des
Unternehmens,
der
sich
aus
einer
Reihe
griechischer
Gesetze
ergibt,
scheint
OA
exklusive
Steuervorteile
zu
verschaffen,
die
privaten
Gesellschaften
oder
kommerziellen
Unternehmen
anderer
Rechtsformen
nicht
zugute
kommen.
TildeMODEL v2018
The
presence
of
these
seals
on
goods
outside
US
customs
territory
has
no
significance
regarding
their
customs
or
fiscal
status
in
the
Community.
Das
Vorhandensein
von
Plomben
oder
Siegeln
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Vereinigten
Staaten
hat
keinerlei
Einfluß
auf
den
zoll-
oder
steuerrechtlichen
Status
der
Waren
in
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
Before
carrying
out
more
detailed
studies
on
the
fiscal
status
of
frontier
workers
and
on
the
current
interaction
between
the
fiscal
and
social
security
systems
affecting
these
workers
—
as
Parliament
requested
in
its
resolution
of
28
May
1998
—
the
Commission
plans
to
submit
these
questions
to
the
'fiscal
policy
group',
a
group
of
personal
representatives
of
the
finance
ministers,
chaired
by
the
Commissioner
responsible
for
taxation.
Vor
der
Durchführung
eingehender
Untersuchungen
über
die
steuerliche
Situation
der
Grenzarbeitnehmer
sowie
über
die
Wechselwirkung
zwischen
den
Steuersystemen
und
den
Systemen
der
Sozialen
Sicherheit
dieser
Arbeitnehmer
—
so
wie
dies
vom
Parlament
in
seiner
Entschließung
vom
28.
Mai
1998
gefordert
worden
war
—
beabsichtigt
die
Kommission,
diese
Frage
der
„Gruppe
Steuerpolitik"
(Gruppe
der
persönlichen
Vertreter
der
Finanzminister
unter
dem
Vorsitz
der
für
Steuerfragen
zuständigen
Kommissionsmitglieds)
vorzulegen.
EUbookshop v2