Übersetzung für "First of all i would like to" in Deutsch
First
of
all,
I
would
like
to
express
my
considerable
gratitude
to
the
Court
of
Auditors
for
its
thorough
work.
Zunächst
bin
ich
dem
Rechnungshof
für
seine
gründliche
Arbeit
außerordentlich
dankbar.
Europarl v8
First
of
all,
I
would
like
to
thank
the
rapporteur,
who
has
done
an
excellent
job.
Zuerst
möchte
ich
der
Berichterstatterin
für
ihre
hervorragende
Arbeit
danken.
Europarl v8
First
of
all,
I
would
like
to
thank
Mr
Rivellini
for
his
work
on
this
report.
Zunächst
möchte
ich
Herrn
Rivellini
für
seine
Arbeit
an
diesem
Bericht
danken.
Europarl v8
First
of
all
I
would
like
to
congratulate
the
Luxembourg
Presidency.
Als
erstes
möchte
ich
der
Luxemburger
Ratspräsidentschaft
gratulieren.
Europarl v8
Mr
President,
first
of
all
I
too
would
like
to
congratulate
the
rapporteur,
Mrs
Mann.
Herr
Präsident,
zunächst
einmal
möchte
auch
ich
der
Berichterstatterin
Frau
Mann
gratulieren.
Europarl v8
Mr
President,
first
of
all
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteur
on
an
excellent
report.
Herr
Präsident,
zuallererst
möchte
ich
dem
Berichterstatter
zu
seinem
ausgezeichneten
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
First
of
all,
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
the
work
he
has
done.
Zunächst
möchte
ich
dem
Berichterstatter
für
seine
Arbeit
danken.
Europarl v8
First
of
all,
I
would
like
to
thank
the
European
Parliament.
Zunächst
einmal
möchte
ich
dem
Europäischen
Parlament
danken.
Europarl v8
First
of
all,
I
would
like
to
denounce
the
enormous
responsibility
of
the
British
government.
Zuerst
möchte
ich
auf
die
ungeheure
Verantwortung
der
britischen
Regierung
hinweisen.
Europarl v8
Mr
President,
first
of
all
I
would
like
to
dispel
any
possible
doubts.
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
mögliche
Zweifel
aus
dem
Weg
räumen.
Europarl v8
But
first
of
all,
I
would
like
to
explain
the
reason
why
I
proposed
these
amendments.
Zuvor
möchte
ich
jedoch
begründen,
weshalb
ich
die
vorliegenden
Änderungsanträge
eingereicht
habe.
Europarl v8
But
first
of
all
I
would
like
to
pay
tribute
to
Mr
Newman.
Doch
zunächst
möchte
ich
Herrn
Newman
meine
Anerkennung
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
Mr
President,
first
of
all,
I
would
like
to
congratulate
Ms
Napoletano
on
her
report.
Herr
Präsident,
ich
möchte
zunächst
Frau
Napoletano
zu
ihrem
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
First
of
all,
I
would
like
to
read
out
an
important
piece
of
information.
Zuallererst
möchte
ich
eine
wichtige
Information
verlesen.
Europarl v8
First
of
all,
I
would
like
to
tell
you
about
the
difficult
situation
in
Poland.
Zunächst
möchte
ich
Ihnen
von
der
schwierigen
Situation
in
Polen
berichten.
Europarl v8
Mr
President,
first
of
all
I
too
would
like
to
congratulate
Mr
Sakellariou
on
the
excellent
report
he
has
presented.
Zunächst
möchte
auch
ich
den
Abgeordneten
Sakellariou
zu
seinem
hervorragenden
Bericht
beglückwünschen.
Europarl v8
Mr
President,
first
of
all
I
would
like
to
say
that
we
welcome
this
report.
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
meiner
Freude
über
diesen
Bericht
Ausdruck
verleihen.
Europarl v8
Mr
President,
first
of
all
I
would
like
to
congratulate
Mrs
Daskalaki
on
her
report.
Herr
Präsident,
lassen
Sie
mich
zunächst
Frau
Daskalaki
zu
ihrem
Bericht
beglückwünschen.
Europarl v8
Mr
President,
first
of
all
I
would
like
to
congratulate
my
colleague,
Mrs
Billingham.
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
meiner
Kollegin
Frau
Billingham
gratulieren.
Europarl v8
First
of
all,
I
would
like
to
make
two
points.
Ich
möchte
zunächst
zwei
Bemerkungen
machen.
Europarl v8
Madam
President,
first
of
all,
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
his
work.
Frau
Präsidentin,
zunächst
einmal
möchte
ich
dem
Berichterstatter
für
seine
Arbeit
danken.
Europarl v8
Mr
President,
first
of
all
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
his
report.
Herr
Präsident,
ich
möchte
zunächst
dem
Berichterstatter
für
seinen
Bericht
danken.
Europarl v8
First
of
all
I
would
like
to
congratulate
Mr
Martin
on
the
excellent
result.
Als
Erstes
möchte
ich
Herrn
Martin
zu
dem
vorzüglichen
Ergebnis
beglückwünschen.
Europarl v8
But
first
of
all,
I
would
like
to
explain
the
reasons
for
it.
Zunächst
will
ich
auf
die
Beweggründe
eingehen.
Europarl v8
First
of
all
I
would
like
to
raise
the
question
of
finance.
Als
Erstes
möchte
ich
auf
die
Frage
der
Finanzierung
eingehen.
Europarl v8
First
of
all,
I
would
like
to
say
that
this
is
not
anti-communism.
Zunächst
möchte
ich
sagen,
dass
das
kein
Antikommunismus
ist.
Europarl v8