Übersetzung für "Find a consensus" in Deutsch
She
has
made
every
effort
to
find
a
consensus
position.
Sie
hat
keine
Mühen
gescheut,
einen
Konsens
zu
finden.
Europarl v8
Even
then,
we
managed
to
find
a
reasonable
consensus.
Aber
selbst
da
ist
es
uns
gelungen,
einen
vernünftigen
Konsens
zu
finden.
Europarl v8
The
coordinators
shall
endeavour
to
find
a
consensus.
Die
Koordinatoren
bemühen
sich
um
einen
Konsens.
DGT v2019
Europe
must
work
with
Africa
to
find
a
productive
consensus.
Europa
und
Afrika
müssen
zu
einem
Konsens
finden,
um
Ergebnisse
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018
That
is
precisely
what
happens
when
you
make
compromises
and
try
to
find
a
consensus.
So
ist
das
eben,
wenn
man
Kompromisse
schließt
und
einen
Konsens
anstrebt.
Europarl v8
We
would
have
liked
to
find
a
broad
consensus
in
this
House.
Unser
Wunsch
wäre
gewesen,
eine
große
Mehrheit
in
diesem
Haus
zu
finden.
EUbookshop v2
It
is
interesting
to
experience
how
you
can
work
to
find
a
consensus.
Es
ist
interessant
zu
erfahren,
wie
man
einen
Konsens
finden
kann.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
all
the
political
forces
in
Belgium
attempt
to
find
a
real
consensus.
Ich
hoffe,
dass
alle
politischen
Kräfte
in
Belgien
versuchen,
einen
wirklichen
Konsens
zu
finden.
Europarl v8
The
Commission
is
open
to
find
a
consensus
and
is
considering
the
options
for
a
future
legal
frame.
Die
Kommission
ist
offen
für
einen
Konsens
und
erwägt
die
Optionen
für
einen
künftigen
Rechtsrahmen.
TildeMODEL v2018
Mr
Kallio
underlined
the
difficulty
to
find
a
consensus
on
such
a
complex
subject.
Seppo
KALLIO
unterstreicht
die
Schwierigkeit,
einen
Konsens
in
einer
derart
komplexen
Thematik
zu
finden.
TildeMODEL v2018
At
the
beginning,
the
parties
might
find
a
consensus,
where
necessary
with
the
mediation
of
a
monitoring
body.
Zunächst
könnten
sich
die
Parteien,
gegebenenfalls
unter
Vermittlung
einer
Aufsichtsstelle,
auf
einen
Konsens
einigen.
TildeMODEL v2018
Consequently,
one
of
the
most
important
tasks
of
the
European
Union
is
to
find
a
social
consensus
on
this
matter.
Daher
bleibt
es
eine
der
vorrangigsten
Aufgaben
der
Europäischen
Union,
einen
gesellschaftspolitischen
Konsens
zu
finden.
EUbookshop v2
It
will
be
much
harder
to
find
a
consensus
with
the
organization
of
the
seats.
Schwieriger
wird
mit
Sicherheit
sein,
einen
Konsens
bei
der
Gestaltung
der
Sitzplatzpreise
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
To
be
sure,
I,
too,
know
how
hard
it
is
to
find
a
healthy
social
consensus.
Freilich
weiß
ich
auch,
dass
es
schwer
ist,
einen
gesunden
sozialen
Konsens
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
It
turned
out
that
these
proposals
were
not
serious
attempts
to
find
a
consensus.
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
diese
Vorschläge
keine
ernstzunehmenden
Versuche
waren,
einen
Konsens
zu
finden.
Europarl v8
Therefore
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection
is
trying
to
find
a
consensus
that
is
as
broad
as
possible
while
at
the
same
time
taking
account
of
particular
interests
in
this
very
important
issue.
Deswegen
hat
sich
auch
der
Ausschuß
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherschutz
bemüht,
in
dieser
so
wichtigen
Frage
einen
möglichst
breiten
Konsens
zu
finden
und
besondere
Interessen
ebenfalls
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
We
believe
that
our
role
is
to
find
a
consensus
between
those
who,
in
the
Member
States,
have
political
responsibility
and
those
who,
in
the
world
of
sport,
have
responsibility
for
organising
sport.
Wir
denken,
daß
unsere
Rolle
darin
besteht,
zwischen
denjenigen,
die
in
den
Mitgliedstaaten
politische
Verantwortung
tragen,
und
denjenigen,
deren
Verantwortung
in
der
Welt
des
Sports
liegt,
einen
Konsens
zu
erreichen.
Europarl v8
Our
task
was
ambitious
because
we
had
to
find
a
consensus
on
the
measures
laying
down
the
foundation
for
a
strong
and
modern
Single
Market
which
would
contribute
to
future
growth
and
which
would,
above
all,
meet
the
expectations
of
our
citizens
and
enterprises.
Unsere
Aufgabe
war
ehrgeizig,
weil
wir
einen
Konsens
bezüglich
der
Maßnahmen
finden
mussten,
welche
die
Basis
für
einen
starken
und
modernen
Binnenmarkt
legen
sollten,
die
zum
zukünftigen
Wachstum
beitragen
und
vor
allem
den
Erwartungen
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger
und
Unternehmen
entsprechen
würde.
Europarl v8
It
is
therefore
imperative
for
Thailand
to
find
a
consensus
with
all
parties
on
how
to
move
towards
a
more
incisive
society.
Es
ist
daher
zwingend
erforderlich,
dass
Thailand
mit
allen
Parteien
einen
Konsens
findet,
wie
eine
klarere
Gesellschaft
geschaffen
werden
kann.
Europarl v8
As
I
see
it,
if
we
are
to
improve
the
European
Union's
representation
in
multilateral
organisations,
we
must
first
find
a
consensus.
So
wie
ich
das
sehe,
müssen
wir
zuerst
einen
Konsens
finden,
wenn
wir
die
Vertretung
der
Europäischen
Union
in
multilateralen
Organisationen
verbessern
wollen.
Europarl v8