Übersetzung für "Financially feasible" in Deutsch
Such
a
system
is
financially
feasible,
and
it
would
clearly
make
cross-border
job-seeking
a
more
attractive
option.
Das
ist
finanzierbar,
und
das
würde
eine
grenzübergreifende
Arbeitssuche
einfach
attraktiver
machen.
Europarl v8
Other
critics
doubted
whether
the
project
was
feasible
financially.
Ferner
wurden
Zweifel
geäußert,
ob
das
Projekt
überhaupt
finanzierbar
sei.
WikiMatrix v1
Huge
investment
sums
are
missing
and
an
editorial
system
becomes
financially
feasible.
Riesige
Investitionssummen
bleiben
aus
und
ein
Redaktionssystem
wird
finanzierbar.
ParaCrawl v7.1
Even
so,
these
exceptions
too
will
cease
to
apply
once
alternatives
are
technically
and
financially
feasible.
Aber
auch
diese
Ausnahmeregelungen
werden
wegfallen,
sobald
technisch
und
wirtschaftlich
praktikable
Alternativen
vorliegen.
Europarl v8
To
make
the
project
financially
feasible,
the
line
would
use
the
bridge
over
the
Iller
used
by
the
bypass.
Um
das
Projekt
finanzierbar
zu
halten,
sollte
die
Illerbrücke
der
Umgehungsbahn
weiter
genutzt
werden.
Wikipedia v1.0
So
huge
investment
sums
is
missing
and
an
editorial
system
becomes
financially
feasible
for
a
small
enterprise
with
content2project.
So
bleiben
mit
content2project
riesige
Investitionssummen
aus
und
ein
Redaktionssystem
wird
schon
für
kleine
Unternehmen
finanzierbar.
ParaCrawl v7.1
Until
now
the
purchase
of
a
CMS
was
only
financially
feasible
for
bigger
firms
because
of
the
high
investments.
Bisher
war
die
Anschaffung
eines
CMS
auf
Grund
von
hohen
Investitionen
nur
für
größere
Firmen
finanzierbar.
ParaCrawl v7.1
Those
management
actions
considered
technically
feasible,
financially
viable
and
environmentally
beneficial
were
included
in
the
BMAP.
Diese
Management-Maßnahmen
als
technisch
machbar,
finanzierbar
und
umweltfreundliche
wurden
in
der
BMAP
enthalten.
ParaCrawl v7.1
With
small
and
medium-sized
towns
in
particular,
it
is
not
financially
feasible
for
a
traffic
computer
to
be
installed.
Besonders
bei
kleinen
und
mittelgroßen
Städten
ist
es
finanziell
nicht
möglich
einen
Verkehrsrechner
zu
installieren.
ParaCrawl v7.1
Our
resolution
obviously
stresses
the
need
to
find
alternative
solutions
which
are
financially
acceptable,
technically
feasible
and
will
avoid
a
vacuum
in
the
leadership
of
this
body,
whose
workload
is
set
to
increase
as
a
result
of
the
new
Amsterdam
Treaty.
Selbstverständlich
wird
in
unserem
Entschließungsantrag
die
Notwendigkeit
hervorgehoben,
andere,
finanziell
tragbare
und
technisch
durchführbare
Lösungen
zu
finden,
damit
die
Führungsposition
dieses
Organs
angesichts
seiner
in
den
nächsten
Jahren
aufgrund
des
neuen
Amsterdamer
Vertrags
wachsenden
Aufgaben
nicht
unbesetzt
bleibt.
Europarl v8
If
we
want
the
directive
to
be
applied,
it
must
therefore
be
realistic,
and
its
demands
must
be
limited
to
what
is
financially
feasible.
Wenn
man
möchte,
daß
die
Richtlinie
umgesetzt
wird,
sollte
man
realistisch
bleiben
und
nur
das
fordern,
was
finanziell
machbar
ist.
Europarl v8
They
were
established
in
the
light
of
studies
which
showed
that
the
targets
were
technically
feasible,
financially
achievable
and
politically
possible
by
using
existing
technology
and
methods,
as
the
President-in-Office
has
already
emphasized.
Sie
wurden
auf
der
Basis
von
Untersuchungen
festgelegt,
die
gezeigt
haben,
daß
die
Ziele
technisch
möglich,
wirtschaftlich
vertretbar
und
politisch
durchführbar
sind,
bei
Einsatz
bereits
vorhandener
Technologien
und
Methoden,
wie
von
der
Präsidentschaft
bereits
unterstrichen
wurde.
Europarl v8
Also,
I
have
concerns
that
rail
transport
alone
will
not
be
financially
or
economically
feasible
in
some
areas
of
the
Union.
Außerdem
bezweifle
ich,
dass
für
manche
Gebiete
der
Union
die
Eisenbahn
als
alleiniges
Verkehrsmittel
finanziell
oder
wirtschaftlich
tatsächlich
attraktiv
ist.
Europarl v8
I
do,
however,
want
to
point
out
that,
in
every
European
Union
Member
State,
a
remarkably
large
number
of
women
freely
choose
to
work
at
home
among
their
own
family,
and
that
even
more
women
would
be
willing
to
take
that
option
if
it
were
financially
feasible.
Ich
möchte
jedoch
darauf
hinweisen,
dass
sich
in
allen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
eine
beachtliche
Anzahl
von
Frauen
aus
freien
Stücken
entschieden
hat,
zu
Hause
in
der
eigenen
Familie
tätig
zu
sein,
und
dass
eine
noch
größere
Anzahl
Frauen
gern
für
eine
solche
häusliche
Familienarbeit
optieren
würde,
wenn
sie
sich
dies
finanziell
leisten
könnten.
Europarl v8
According
to
the
compromise
now
being
discussed,
all
hazardous
substances
will
be
covered
by
the
substitution
procedure
and
the
most
hazardous
chemicals
must
always
be
replaced
if
a
substitute
chemical
is
available
and
its
use
is
financially
and
technically
feasible.
Entsprechend
dem
Kompromiss,
der
jetzt
hier
erörtert
wird,
unterliegen
alle
gefährlichen
Substanzen
dem
Substitutionsverfahren,
und
die
besonders
problematischen
Stoffe
müssen
immer
dann
ersetzt
werden,
wenn
eine
Alternative
vorhanden
und
deren
Verwendung
wirtschaftlich
und
technisch
tragfähig
ist.
Europarl v8
To
the
extent
technically,
practically
and
financially
feasible,
there
should
be
recourse
to
technological
developments
in
order
to
reduce
the
administrative
burdens
on
operators
and
competent
authorities
in
relation
to
certification
and
notification
by
using
information
technology
to
replace
paper
documentation
and
to
facilitate
notification
procedures,
and
by
using
such
technology
as
far
as
possible
for
multiple
purposes.
Soweit
technisch,
praktisch
und
finanziell
machbar,
sollten
technologische
Entwicklungen
dazu
genutzt
werden,
die
Verwaltungslasten
im
Zusammenhang
mit
Bescheinigungen
und
Meldungen
für
die
Unternehmer
und
die
zuständigen
Behörden
zu
verringern,
indem
durch
Informationstechnik
Papier-Dokumente
ersetzt
und
Meldungen
vereinfacht
werden,
und
indem
diese
Informationstechnik
soweit
möglich
als
Mehrzwecktechnik
verwendet
wird.
DGT v2019
A
use
that
is
financially
feasible
takes
into
account
whether
a
use
of
the
asset
that
is
physically
possible
and
legally
permissible
generates
adequate
income
or
cash
flows
(taking
into
account
the
costs
of
converting
the
asset
to
that
use)
to
produce
an
investment
return
that
market
participants
would
require
from
an
investment
in
that
asset
put
to
that
use.
Bei
einer
finanziell
durchführbaren
Verwendung
wird
berücksichtigt,
ob
die
physisch
mögliche
und
rechtlich
zulässige
Verwendung
eines
Vermögenswerts
in
angemessenem
Umfang
Erträge
oder
Zahlungsströme
erzeugt
(unter
Berücksichtigung
der
Kosten
der
Ver-
und
Bearbeitung
des
Vermögenswerts
für
die
betreffende
Verwendung),
um
einen
Anlageertrag
zu
erwirtschaften,
wie
ihn
Markteilnehmer
für
eine
Kapitalanlage
in
einen
für
diese
Art
der
Verwendung
genutzten
Vermögenswert
dieser
Art
verlangen.
DGT v2019
Projects
supported
shall
be
of
Community
interest,
technically
and
financially
coherent,
and
feasible
and
shall
provide
value
for
money.
Die
geförderten
Projekte
sind
von
gemeinschaftlichem
Interesse,
technisch
und
finanziell
kohärent
und
machbar
und
entsprechen
im
Ergebnis
den
eingesetzten
Mitteln.
DGT v2019
They
must
also
be
technically
and
financially
coherent
and
feasible
and
provide
value
for
money.
Sie
müssen
außerdem
technisch
und
finanziell
kohärent
und
durchführbar
sein,
und
die
Wirtschaftlichkeit
muss
gesichert
sein.
TildeMODEL v2018