Übersetzung für "Financial terms and conditions" in Deutsch
Financial
terms
and
conditions
for
export
credits
encompass
all
the
provisions
set
out
in
this
Chapter
which
shall
be
read
in
conjunction
one
with
the
other.
Sofern
unter
den
Buchstaben b
und
d
nichts
anderes
bestimmt
ist,
gewähren
die
Teilnehmer
öffentliche
Unterstützung
für
höchstens
85
%
des
Exportauftragswerts,
einschließlich
der
Waren
und
Dienstleistungen
aus
Drittländern,
jedoch
ohne
die
örtlichen
Kosten.
DGT v2019
The
Participants
shall
continue
to
respect
such
customary
financial
terms
and
conditions,
in
particular
the
principle
by
which
repayment
terms
do
not
exceed
the
useful
life
of
the
goods.
Sie
wird
nicht
zu
Bedingungen
gewährt,
die
günstiger/weniger
restriktiv
sind
als
die
für
die
betreffenden
Exporte
vereinbarten
Bedingungen.
DGT v2019
A
Participant
intending
to
offer
identical
financial
terms
and
conditions
to
those
notified
according
to
Articles
47
and
48
may
do
so
once
the
waiting
period
stipulated
therein
has
expired.
Gibt
der
das
Verfahren
einleitende
Teilnehmer
seine
Absicht,
die
mitgeteilten
Bedingungen
zu
unterstützen,
teilweise
oder
ganz
auf,
so
unterrichtet
er
unverzüglich
alle
übrigen
Teilnehmer.
DGT v2019
Financial
terms
and
conditions
for
export
credits
encompass
all
the
provisions
set
out
in
this
Chapter,
which
shall
be
read
in
conjunction
one
with
the
other.
Bei
der
Gewährung
von
Zinsstützung
beachten
die
Teilnehmer
die
Finanzierungsbedingungen
dieser
Sektorvereinbarung,
wobei
sie
Banken
und
anderen
Finanzinstituten,
die
sich
an
der
Zinsstützung
beteiligen,
vorschreiben,
nur
unter
Bedingungen
an
diesem
Geschäft
teilzunehmen,
die
in
allen
Punkten
mit
den
Finanzierungsbedingungen
dieser
Sektorvereinbarung
vereinbar
sind.
DGT v2019
It
is
understood
that
the
2012
Recommendation
applies
equally
to
projects
that
are
not
eligible
for
these
financial
terms
and
conditions.
Die
Überprüfung
umfasst
eine
Bewertung
der
mit
dem
Klimawandel
verbundenen
einschlägigen
Risiken
und
Schwachstellen
und
eine
Beurteilung,
wie
diese
mit
den
vorgeschlagenen
Maßnahmen
unmittelbar
bekämpft
werden.
DGT v2019