Übersetzung für "Financial margin" in Deutsch

You need a machine, but at the same time, the financial margin should remain intact?
Sie benötigen eine Anlage, aber gleichzeitig soll der finanzielle Spielraum erhalten bleiben?
ParaCrawl v7.1

This figure falls well within the financial margin of expenditure not incurred for withdrawals.
Diese Zahl bliebe bequem im Rahmen des finanziellen Spielraums der bei den Rücknahmen nicht getätigten Ausgaben.
Europarl v8

If the aim is to achieve a financial margin for other political aims, then things should be made clear.
Wenn man einen finanziellen Spielraum für andere politische Ziele bekommen will, sollte man die Dinge so sehen, wie sie sind.
Europarl v8

I hope the Council will give us the political and financial margin, and once we have that I shall have no difficulty accepting Mr Tomlinson's amendments, when they are presented in the European Parliament in October, under the Austrian Presidency.
Der Rat soll den politischen und finanziellen Spielraum benennen, und dann werde ich keinerlei Probleme haben, die Änderungsanträge von Herrn Tomlinson anzunehmen, wenn sie im Oktober unter der österreichischen Präsidentschaft im Europäischen Parlament vorgelegt werden.
Europarl v8

As regards financial precautions, as I have already pointed out we are still below the own resources ceiling, which means we have a quite considerable financial margin of 0.14 % of the EU gross national product to provide for unforeseen expenditure.
Was die finanzielle Vorsorge angeht, so habe ich bereits darauf hingewiesen, daß wir unterhalb der Eigenmittel-Obergrenze bleiben, das heißt, wir haben einen ganz erheblichen finanziellen Spielraum von 0, 14 % des EU-Bruttosozialprodukts für unvorhergesehene Ausgaben.
Europarl v8

The financial margin of error for regional funds is more than 5%, which therefore exceeds the two most important expenditure items in the budget.
Die finanzielle Fehlerquote bei Regionalfonds beträgt über 5 % und überschreitet damit die beiden wichtigsten Ausgabenposten im Haushaltsplan.
Europarl v8

When the U6 was built between 1912 and 1923, money was scarce because of World War I and the subsequent hyperinflation period, and the tight budgetary situation of the city of Berlin as the owner of the new North-South line did not leave much of a financial margin.
Zur Zeit des Baues der heutigen U6 von 1912 bis 1923 herrschte durch den Ersten Weltkrieg und der ab 1919 beginnenden Hyperinflation eine angespannte Haushaltslage, wodurch der Stadt Berlin als Bauherr kein großer finanzieller Spielraum zur Verfügung stand.
Wikipedia v1.0

The flexibility for annual priority-setting based on the budget lines and programmes of the Directorate General for Communication provides sufficient financial margin for running the Year on a EUR 1 million scale.
Da sich die Haushaltslinien und Programme der Generaldirektion Kommunikation flexibel auf jährliche Prioritäten ausrichten lassen, besteht ein hinreichender finanzieller Spielraum, um rund 1 Mio. EUR für die Durchführung des Jahres bereitzustellen.
TildeMODEL v2018

The Commission does not claim that the FPAP’s financial advantage arose from preferential treatment of the FPAP by the other actors of the market, but that the Fund could only operate on this market because it had a financial intervention margin granted by the State going beyond the FPAP’s own financial capacity, while the State did not grant it under conditions similar to other companies which may have had the same interest as the FPAP in operating on this market (undertakings in other sectors affected by the rise in the cost of oil, for example) or which operate on this market for reasons linked to their economic or commercial strategies (oil companies, for example).
Die Kommission behauptet nicht, dass der finanzielle Vorteil des FPAP aus einer Vorzugsbehandlung des FPAP durch die anderen Marktteilnehmer herrührt, sondern vielmehr, dass der Fonds auf diesem Markt nur tätig werden konnte, weil er über einen vom Staat verschafften finanziellen Interventionsspielraum verfügte, der über die eigenen finanziellen Kapazitäten des FPAP hinausging, während der Staat anderen Unternehmen, die möglicherweise dasselbe Interesse an einer Tätigkeit auf diesem Markt hatten wie der FPAP (beispielsweise Unternehmen aus anderen Wirtschaftsbereichen, die durch den hohen Ölpreis betroffen waren), oder die auf diesem Markt aus Gründen ihrer Wirtschafts- oder Geschäftsstrategie tätig waren (beispielsweise Unternehmen der Mineralölwirtschaft), diesen Vorteil unter ähnlichen Bedingungen nicht gewährt hat.
DGT v2019

Various aspects of a CCP’s financial resources, notably margin coverage, default funds and other financial resources, are designed to cover different scenarios and objectives.
Die verschiedenen Finanzmittel der CCP, insbesondere die Einschusszahlungen, Ausfallfonds und sonstigen Finanzmittel, dienen verschiedenen Zielsetzungen und zur Deckung verschiedener Szenarien.
DGT v2019

The flexibility for setting priorities on an annual or multiannual basis in the Lifelong Learning Programme and other relevant programmes provides a sufficient financial margin to support an awareness-raising campaign on a scale similar to previous European Years.
Die im Programm für lebenslanges Lernen und in anderen einschlägigen Programmen vorgesehene Flexibilität, was die Festsetzung von Prioritäten auf Jahres- oder Mehrjahresbasis angeht, bietet ausreichenden finanziellen Spielraum zur Unterstützung einer Sensibilisierungskampagne ähnlichen Ausmaßes wie in vorangegangenen Europäischen Jahren.
TildeMODEL v2018

The budget group felt that this possible reserve should be kept as a financial safety margin and advised the president, Bureau and secretariat against approving any further applications by sections and other bodies before the next budget group meeting on 25 November.
Die Budgetgruppe ist der Ansicht, dass diese Reserve als finanzielle Sicherheitsmarge verbleiben muss, und empfiehlt dem Präsidenten, dem Präsidium und dem Sekretariat, keine neuen Anträge der Fachgruppen und anderer Arbeitsorgane vor der nächsten Sitzung der Budgetgruppe am 25. November zu genehmigen.
TildeMODEL v2018

The flexibility for annual or multiannual priority-setting based on the budget lines and programmes of the Directorate General for Employment and other relevant programmes provides sufficient financial margin for running the Year on a scale similar to previous European Years.
Die Möglichkeiten zur Priorisierung auf Jahres- oder Mehrjahresbasis im Rahmen der Haushaltslinien und Programme der Generaldirektion Beschäftigung und anderer relevanter Programme bieten ausreichenden finanziellen Spielraum, um das Jahr auf einem ähnlichen Niveau wie vorangegangene Europäische Jahre abzuhalten.
TildeMODEL v2018

Otherwise there is a risk of the financial margin for manoeuvre becoming so limited that reforms will have to be put off until later, but then without the financial underpinning that is still available at present.
Sonst besteht die Gefahr, daß der finanzielle Spielraum so weit eingeschränkt wird, daß Reformen später durchgeführt werden müssen, aber ohne die jetzt noch mögliche finanzielle Abfederung.
TildeMODEL v2018

This aid only represents 0.18% of the total budget of the EAGGF-Guarantee and 0.16% of the total agricultural budget, for which, furthermore, it has been pointed out that there is a sufficient financial margin.
Es geht um Beihilfen, Herr Kommissar, die lediglich 0,18 Prozent des Gesamthaushalts des EAGFL, Abteilung Garantie, und 0,16 Prozent des gesamten Agrarhaushalts ausmachen und zu deren Durchführung, wie gesagt wurde, eine ausreichende finanzielle Marge vorhanden ist.
Europarl v8

This type of margin is even more necessary in 1995 as there is no financial margin for any revision of the financial perspective, given that we have used up all the funds available under the ceiling on own resources.
Für 1995 sind solche Margen umso wichtiger, als kein finanzieller Spielraum für eine etwaige Revision der finanziellen Vorausschau besteht, da der Eigenmittelplafonds völlig ausgeschöpft wird.
EUbookshop v2

As regards financial precautions, as I have already pointed out we are still below the own resources ceiling, which means we have a quite considerable financial margin of 0.14% of the EU gross national product to provide for
Was die finanzielle Vorsorge angeht, so habe ich bereits darauf hingewiesen, daß wir unterhalb der Eigenmittel-Obergrenze bleiben, das heißt, wir haben einen ganz erheblichen finanziellen Spielraum von 0, 14% des EU-Bruttosozialprodukts für unvorhergesehene Ausgaben.
EUbookshop v2