Übersetzung für "Financial conglomerate" in Deutsch
Furthermore,
insurance
or
reinsurance
undertakings
belonging
to
a
financial
conglomerate
may
not
own
a
captive
undertaking.
Ferner
dürfen
zu
einem
Finanzkonglomerat
gehörende
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
kein
firmeneigenes
Versicherungsunternehmen
besitzen.
DGT v2019
The
Directive
provides
for
different
technical
methods
to
calculate
the
solvency
position
at
the
level
of
a
financial
conglomerate
.
Für
die
Berechnung
der
Solvenz
auf
Finanzkonglomeratsebene
sieht
die
Richtlinie
verschiedene
Methoden
vor
.
ECB v1
The
Member
States
shall
also
require
regulated
entities
to
have
in
place
adequate
capital
adequacy
policies
at
the
level
of
the
financial
conglomerate.
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
den
beaufsichtigten
Unternehmen
ferner
angemessene
Eigenkapitalstrategien
auf
Finanzkonglomeratsebene
vor.
JRC-Acquis v3.0
The
competent
authorities
responsible
for
the
supervision
of
regulated
entities
in
a
financial
conglomerate
shall
co-operate
closely
.
Die
für
die
Beaufsichtigung
der
Unternehmen
eines
Finanzkonglomerats
zuständigen
Behörden
arbeiten
eng
zusammen
.
ECB v1
Significant
intra-group
transactions
may
include
the
following
transactions
within
a
financial
conglomerate:
Als
bedeutende
gruppeninterne
Transaktionen
können
folgende
Transaktionen
innerhalb
eines
Finanzkonglomerats
betrachtet
werden:
DGT v2019
The
competent
authorities
responsible
for
the
supervision
of
regulated
entities
in
a
financial
conglomerate
shall
co-operate
closely.
Die
für
die
Beaufsichtigung
der
Unternehmen
eines
Finanzkonglomerats
zuständigen
Behörden
arbeiten
eng
zusammen.
TildeMODEL v2018
The
Directive
provides
for
different
technical
methods
to
calculate
the
solvency
position
at
the
level
of
a
financial
conglomerate.
Für
die
Berechnung
der
Solvenz
auf
Finanzkonglomeratsebene
sieht
die
Richtlinie
verschiedene
Methoden
vor.
TildeMODEL v2018
According
to
this
definition
and
these
thresholds,
a
financial
conglomerate
is
a
group:
Gemäß
dieser
Begriffsbestimmung
und
den
festgelegten
Schwellenwerten
ist
ein
Finanzkonglomerat
eine
Gruppe,
TildeMODEL v2018
Regulated
entities
in
a
financial
conglomerate
also
have
to
meet
requirements
on
the
suitability
of
their
shareholders
.
Bei
den
beaufsichtigten
Unternehmen
eines
Finanzkonglomerats
muss
zudem
die
Eignung
der
Aktionäre
nachgewiesen
werden
.
ECB v1
When
defining
the
type
of
transactions
and
risks
,
the
relevant
competent
authorities
shall
take
into
account
the
specific
group
and
risk
management
structure
of
the
financial
conglomerate
.
Dabei
berücksichtigen
die
jeweils
zuständigen
Behörden
die
Gruppenstruktur
und
das
Risikomanagement
des
betreffenden
Finanzkonglomerats
.
ECB v1
When
defining
the
type
of
transactions
and
risks,
the
relevant
competent
authorities
shall
take
into
account
the
specific
group
and
risk
management
structure
of
the
financial
conglomerate.
Dabei
berücksichtigen
die
jeweils
zuständigen
Behörden
die
Gruppenstruktur
und
das
Risikomanagement
des
betreffenden
Finanzkonglomerats.
TildeMODEL v2018
Regulated
entities
in
a
financial
conglomerate
also
have
to
meet
requirements
on
the
suitability
of
their
shareholders.
Bei
den
beaufsichtigten
Unternehmen
eines
Finanzkonglomerats
muss
zudem
die
Eignung
der
Aktionäre
nachgewiesen
werden.
TildeMODEL v2018
The
following
entities
shall
be
subject
to
supplementary
supervision
at
the
level
of
the
financial
conglomerate,
in
accordance
with
Articles
5
to
13:
Folgende
Unternehmen
werden
auf
Finanzkonglomeratsebene
einer
zusätzlichen
Beaufsichtigung
nach
den
Artikeln
5
bis
13
unterzogen:
TildeMODEL v2018
Article
3(5)
in
order
to
specify
the
alternative
parameters
for
the
identification
of
a
financial
conglomerate.
Artikel
3
Absatz
5,
um
die
alternativen
Parameter
zur
Ermittlung
eines
Finanzkonglomerats
zu
präzisieren.
DGT v2019
The
regulated
entities
or
the
mixed
financial
holding
company
in
a
financial
conglomerate
shall
apply
the
calculation
method
in
a
consistent
manner
over
time.
Die
beaufsichtigten
Unternehmen
oder
die
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
eines
Finanzkonglomerats
wenden
die
Berechnungsmethode
im
Zeitverlauf
konsistent
an.
DGT v2019
Citigroup
is
the
largest
international
financial
conglomerate
and
is
the
primary
dealer
of
US
Treasury
securities.
Citigroup
ist
das
größte
internationale
Finanzkonglomerat,
das
der
primäre
Händler
von
US-Treasury
Wertpapieren
ist.
CCAligned v1
As
an
alternative
to
the
deduction
of
the
items
referred
to
in
(a)
and
(b)
of
the
third
subparagraph
which
the
insurance
undertaking
holds
in
credit
institutions,
investment
firms
and
financial
institutions,
Member
States
may
allow
their
insurance
undertakings
to
apply
mutatis
mutandis
methods
1,
2,
or
3
of
Annex
I
to
Directive
2002/87/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2002
on
the
supplementary
supervision
of
credit
institutions,
insurance
undertakings
and
investment
firms
in
a
financial
conglomerate.
Als
Alternative
zum
Abzug
der
in
Unterabsatz
3
Buchstaben
a
und
b
genannten
Titel,
die
das
Versicherungsunternehmen
an
Kreditinstituten,
Wertpapierfirmen
und
Finanzinstituten
hält,
können
die
Mitgliedstaaten
ihren
Versicherungsunternehmen
erlauben,
die
Methoden
1,
2
oder
3
im
Anhang
I
zur
Richtlinie
2002/87/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16.
Dezember
2002
über
die
zusätzliche
Beaufsichtigung
der
Kreditinstitute,
Versicherungsunternehmen
und
Wertpapierfirmen
eines
Finanzkonglomerats
entsprechend
anzuwenden.
DGT v2019
Directive
2002/87/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2002
on
the
supplementary
supervision
of
credit
institutions,
insurance
undertakings
and
investment
firms
in
a
financial
conglomerate
and
amending
Council
Directives
73/239/EEC,
79/267/EEC,
92/49/EEC,
92/96/EEC,
93/6/EEC
and
93/22/EEC,
and
Directives
98/78/EC
and
2000/12/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
Die
Richtlinie
2002/87/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16.
Dezember
2002
über
die
zusätzliche
Beaufsichtigung
der
Kreditinstitute,
Versicherungsunternehmen
und
Wertpapierfirmen
eines
Finanzkonglomerats
und
zur
Änderung
der
Richtlinien
73/239/EWG,
79/267/EWG,
92/49/EWG,
92/96/EWG,
93/6/EWG
und
93/22/EWG
des
Rates
und
der
Richtlinien
98/78/EG
und
2000/12/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
DGT v2019