Übersetzung für "Final push" in Deutsch

A firm, final push to ensure your reign.
Ein fester, endgültiger Stoß, um Eure Regierung zu sichern.
OpenSubtitles v2018

We come to be the ones to give you the final push toward your success.
Wir kommen als diejenigen, die euch den letzten Anstoß in Richtung eures Erfolgs geben.
ParaCrawl v7.1

They see this time approaching, and are making a final desperate push despite all opposition.
Sie sehen diese Zeit sich nähern, und machen einen letzten verzweifelten Druck trotz aller Gegenwehr.
ParaCrawl v7.1

Hopefully this list will give you the final push to be committed to giving up smoking.
Hoffnungsvoll gibt diese Liste Ihnen den abschließenden am Geben festgelegt zu werden Stoß, oben rauchen.
ParaCrawl v7.1

I will tell you quite simply, we are on the right road, but evidently we still need to see a final push by two of the states.
Ich sage Ihnen schlicht und einfach, dass wir auf dem richtigen Weg sind, aber offensichtlich steht für uns bei zwei der Staaten der Endspurt noch aus.
Europarl v8

The European Union will continue to provide any assistance and support to both Bulgaria and Romania in their endeavours to make that final push towards accession.
Die Europäische Union wird sowohl Bulgarien als auch Rumänien weiterhin jede erdenkliche Hilfe und Unterstützung bei ihrem Endspurt zum Beitritt leisten.
Europarl v8

The religious and ethnic passions of the Sinhalese were encouraged during the final, bloody push that ended Sri Lanka’s quarter-century of civil war with the Tamil Tigers in 2009.
Die religiöse und ethnische Leidenschaft der Singhalesen bäumte sich während der letzten blutigen Auseinandersetzungen noch einmal auf, die den 25 Jahre dauernden Bürgerkrieg Sri Lankas mit den Tamilischen Tigern 2009 beendeten.
News-Commentary v14

This was followed by the final push to divide our government and force the prime minister to capitulate – as he did, accepting the latest extend-and-pretend loan of €85 billion.
Darauf folgte ein letzter Druck, um unsere Regierung zu spalten und den Ministerpräsidenten zu zwingen, zu kapitulieren – was er dann tat, indem er, so als wäre alles in Ordnung, den neuesten Prolongationskredit über 85 Milliarden Euro akzeptierte.
News-Commentary v14

All these Member States need a strong final push to meet the European Council’s target.
All diese Mitgliedstaaten müssen erhebliche Anstrengungen unternehmen, um im Endspurt das Ziel des Europäischen Rates noch zu erreichen.
TildeMODEL v2018

The FTI aims to support Europe's economy by offering innovative businesses and organisations grants to give a final push to get great ideas to market.
Ziel der Pilotmaßnahme ist es, Europas Wirtschaft zu unterstützen, indem innovative Unternehmen und Organisationen für den Endspurt der Vermarktung ihrer großartigen Ideen Finanzhilfen erhalten.
TildeMODEL v2018

Energies need to be spread over the whole distance, and the final push should not start too soon.
Die Kräfte müssen deshalb sinnvoll über die ganze Strecke verteilt werden und man darf nicht zu früh mit dem Endspurt beginnen.
TildeMODEL v2018

The discussions on the gas market had now reached a stage where agreement was in sight, given a final push from the Presidency, he said.
Die Diskussion um den Gasmarkt habe jetzt ein Stadium erreicht, in dem mit Hilfe eines letzten An stoßes von Seiten des Vorsitzes eine Einigung in Aussicht stehe.
EUbookshop v2