Übersetzung für "Final evaluation" in Deutsch

The Commission shall submit a final evaluation report at the end of the programme.
Nach Abschluss des Programms legt die Kommission einen endgültigen Bewertungsbericht vor.
DGT v2019

By the end of this year we will have the final evaluation.
Bis Jahresende wird uns eine abschließende Evaluierung vorliegen.
Europarl v8

We shall publish a final evaluation six months before the date of accession.
Wir werden sechs Monate vor dem Beitrittsdatum eine endgültige Evaluierung veröffentlichen.
Europarl v8

Far be it from me to give a final evaluation of this proposal today;
Es liegt mir fern, heute eine abschließende Bewertung dieses Vorschlags vorzunehmen.
Europarl v8

The Commission shall submit a final evaluation report at the end of the Programme.
Nach Abschluss des Programms legt die Kommission einen endgültigen Bewertungsbericht vor.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall then submit the final evaluation report, together with the Commission's conclusions, and the Management Board's observations in an Annex thereto, to the European Parliament, the Council and the Management Board.
Die Kommission leitet den Bewertungsbericht an den Verwaltungsrat weiter.
DGT v2019

On the basis of the final evaluation report, the Administrative Board adopted recommendations in June 2008.
Ausgehend von dem endgültigen Bewertungsbericht hat der Verwaltungsrat im Juni 2008 Empfehlungen verabschiedet.
TildeMODEL v2018

Article 7 lays down the arrangements for final evaluation of the programme.
Artikel 7 enthält die Bestimmungen für die abschließende Evaluierung des Programms.
TildeMODEL v2018

The final evaluation of the Action Plan will be completed by the end of 2004.
Die Abschlussbewertung des Aktionsplans soll bis Ende 2004 abgeschlossen sein.
TildeMODEL v2018

The final evaluation was launched in November 2007, and was finalised in May 2008.
Die Abschlussbewertung wurde im November 2007 eingeleitet und im Mai 2008 abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

The final evaluation was launched in November 2007 and finalised in June 2008.
Die im November 2007 angelaufene Abschlussbewertung wurde im Juni 2008 abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

A more detailed gender breakdown will be provided in the final programme evaluation.
Eine detailliertere Geschlechterverteilung wird in der abschliessenden Programmevaluation zur Verfügung gestellt.
TildeMODEL v2018

The final evaluation of the programme is scheduled for 2021.
Die abschließende Bewertung des Programms ist für 2021 vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The final evaluation and a proposal for a new Action Plan will be submitted in 2008.
Die abschließende Bewertung und ein Vorschlag für einen neuen Aktionsplan werden 2008 vorgelegt.
TildeMODEL v2018

The results of the final evaluation shall be presented to the European Parliament and the Council.
Die Ergebnisse der Abschlussbewertung werden dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt.
TildeMODEL v2018

The results of that final evaluation shall be presented to the European Parliament and to the Council.
Die Ergebnisse dieser Abschlussbewertung werden dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt.
TildeMODEL v2018

This review will feed into the final evaluation of the Sixth EAP.
Diese Überprüfung wird in die abschließende Bewertung des sechsten UAP einfließen.
TildeMODEL v2018

The same methodological approach was followed as for the Tempus II final evaluation.
Dieselbe Methodik wurde auch für die abschließende Evaluierung von TEMPUS II angewandt.
TildeMODEL v2018

A final evaluation of the activities under the 1994-1999 programming period is undertaken currently.
Eine abschließende Bewertung der Aktivitäten im Programmzeitraum 1994-1999 wird derzeit durchgeführt.
TildeMODEL v2018

An interim and a final independent evaluation are envisaged.
Es ist eine vorläufige und eine endgültige unabhängige Bewertung vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The final evaluation shall, in addition, examine the impact of the Programme.
Im Rahmen der abschließenden Evaluierung wird zusätzlich noch die Wirkung des Programms geprüft.
TildeMODEL v2018