Übersetzung für "Filler piece" in Deutsch

This filler piece 10 is at a distance from the upper edge of the slot 8.
Dieses Füllstück 10 ist von der Oberkante der Schlitze 8 beabstandet.
EuroPat v2

The connecting line 19 is also preferably made in the filler piece 12 .
Die Verbindungsleitung 19 ist ebenfalls vorzugsweise im Füllstück 12 eingearbeitet.
EuroPat v2

The filler piece 25 is manufactured from an incompressible material, preferably metal.
Das Füllstück 25 ist aus einem inkompressiblen Material, vorzugsweise Metall, gefertigt.
EuroPat v2

In comparison with one-piece filler piece, in the embodiment according to FIG.
Im Vergleich mit dem einstückigen Füllstück erfolgt bei der Ausführungsform nach Fig.
EuroPat v2

The filler piece and the reinforcing element can also be configured in one piece.
Das Füllstück und das Verstärkungselement können auch einteilig ausgeführt sein.
EuroPat v2

A hard material is preferably used as the material for the filler piece.
Als Material für das Füllstück wird vorzugweise ein harter Werkstoff verwendet.
EuroPat v2

The cylindrical filler piece 53 is pressed-fitted into the hollow-cylindrical first connection contact 11 .
Das zylindrische Füllstück 53 wird in den hohlzylindrischen ersten Anschlusskontakt 11 eingepresst.
EuroPat v2

The filler piece can likewise comprise metal, such as copper.
Das Füllstück kann ebenfalls aus Metall bestehen, beispielsweise aus Kupfer.
EuroPat v2

In addition, the end disks are joined together by a filler piece.
Weiterhin sind die Endscheiben über ein Füllstück miteinander verbunden.
EuroPat v2

The filler piece is therefore integrally molded onto a first end disk.
Das Füllstück ist hierzu an eine erste Endscheibe angeformt.
EuroPat v2

For this purpose, the filler piece 19 is closed with the cylinder body of the plate cylinder 1 .
Das Füllstück 19 ist dazu mit dem Zylinderkörper des Plattenzylinders 1 verschlossen.
EuroPat v2

For this, the contact surfaces 10 of the filler piece 9 are adapted to the radii of the rubber blanket 2.
Hierfür sind die Anlageflächen 10 des Füllstücks 9 an die Radien des Gummituchs 2 angepaßt.
EuroPat v2

The filler piece itself is composed of metal and is arranged in the central third of the cylinder.
Das Füllstück selbst besteht aus Metall und ist im mittleren Drittel des Zylinders angeordnet.
EuroPat v2

Inside the housing of the gear machine the filler piece can be fastened rigid or mobile for its efficiency.
Innerhalb des Gehäuses der Zahnradmaschine kann das Füllstück zu seiner Wirksamkeit starr oder beweglich befestigt sein.
EuroPat v2

In an actual embodiment, the filler piece projects beyond the top end of the resting leg.
In einer konkreten Ausführungsform ragt das Füllstück über das obere Ende des anliegenden Schenkels hinaus.
EuroPat v2

The receiving space for the filler piece is therefore formed by the gap between the two legs.
Der Aufnahmeraum für das Füllstück wird daher durch den Zwischenraum zwischen den beiden Schenkeln gebildet.
EuroPat v2

An internally curved shape of the filler piece provides sealing in relation to the sun gear bearing against it.
Über eine innere Bogenform des Füllstücks wird die Abdichtung gegenüber dem hieran anliegenden Sonnenrad realisiert.
EuroPat v2

This groove may be used for the accommodation of a filler piece 17 that may be configured as a bracket, for example.
Diese Nut kann der Aufnahme eines Füllstücks 17 dienen, das beispielsweise als Winkelstück ausgebildet ist.
EuroPat v2

On the end face opposite the end disk, the filler piece has a toothed area.
An der, der Endscheibe entgegen angeordneten Stirnseite verfügt das Füllstück über einen Verzahnungsbereich.
EuroPat v2

The bulkhead wall 60 engages with little play in a slot 58 of the filler piece 44 (FIG.
Die Schottwand 60 greift mit geringem Spiel in einen Schlitz 58 des Füllstücks 44 (Fig.
EuroPat v2