Übersetzung für "Filing clerk" in Deutsch
He
worked
as
a
filing
clerk
here
until
you
fired
him
last
week.
Er
arbeitete
hier
als
Archivkraft,
bis
Sie
ihn
letzte
Woche
feuerten.
OpenSubtitles v2018
Now,
Wardstadt,
that's
the
fellow
who
was
impersonating
Whitechurch
he
got
himself
a
job
as
a
filing
clerk
in
the
Intelligence
office.
Wardstadt,
das
ist
der
Kerl,
der
sich
als
Whitechurch
ausgab,
beschaffte
sich
eine
Stelle
als
Sachbearbeiter
beim
Geheimdienst.
OpenSubtitles v2018
Agnew
confessed
in
an
interview
with
Parade
magazine
that
her
father
had
believed
college
education
to
be
wasted
on
women,
so
in
lieu
of
attending
college,
Agnew
worked
as
a
filing
clerk.
Agnew
hatte
in
einem
Interview
zugegeben,
dass
ihr
Vater
der
Ansicht
war,
das
College
sei
für
Frauen
Verschwendung,
weshalb
sie
anstelle
einer
solchen
Ausbildung
eine
Arbeit
als
Archivkraft
antrat.
WikiMatrix v1
He
then
worked
briefly
as
a
filing
clerk
and
messenger
for
a
film
company
in
Victoria
Street
and
film
producer
Jay
Lewis
in
Wardour
Street.
Er
arbeitete
dann
als
Angestellter
der
Einreichung
und
Messenger
für
eine
Filmgesellschaft
in
Victoria
Street
und
Produzent
Jay
Lewis
in
der
Wardour
Street.
ParaCrawl v7.1
The
convicts
will
know
violence
but
the
file
clerks
will
know
organization.
Die
Sträflinge
kennen
Gewalt,
aber
die
Sachbearbeiter
wissen,
wie
man
organisiert.
OpenSubtitles v2018
Even
if
he
is
just
a
file
clerk?
Auch
wenn
er
nur
Daten
verwaltete?
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
him
to
be
just
a
file
clerk.
Ich
will
nicht,
dass
er
nur
Daten
verwaltete.
OpenSubtitles v2018
If
you
felt
that
about
your
filing
clerks,
why
did
you
take
Marritza's
name?
Wieso
gaben
Sie
sich
als
Marritza
aus,
wenn
Sie
Büroangestellte
nicht
mögen?
OpenSubtitles v2018
Now
you've
told
them
I
was
just
a
file
clerk.
Jetzt
haben
Sie
ihnen
gesagt,
dass
ich
nur
Daten
verwaltete.
OpenSubtitles v2018
Now
I'm
a
file
clerk
at
an
office-supplies
place.
Jetzt
bin
ich
Angestellter
in
der
Registratur.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
a
file
clerk,
Marisol.
Ich
bin
kein
Aktenschieber,
Marisol.
OpenSubtitles v2018
What's
a
glorified
file
clerk
still
need
a
snitch
for,
huh?
Wozu
braucht
ein
glorreicher
Aktenschieber
einen
Spitzel?
OpenSubtitles v2018
The
small
group
of
vicious
criminals
will
fight
the
army
of
file
clerks
for
the
remaining
means
of
life.
Die
kleine
Gruppe
böser
Krimineller
würde
mit
der
Armee
der
Sachbearbeiter
um
die
restlichen
Lebensmittel
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
And
you're
not
a
file
clerk.
Und
Sie
sind
keine
Büroangestellte.
OpenSubtitles v2018
You
could
joke
about
the
convicts
and
file
clerks
because
you
know
there
won't
be
any
survivors,
will
there?
Sie
konnten
über
die
Sträflinge
und
Sachbearbeiter
scherzen,
weil
Sie
wissen,
dass
es
nicht
viele
Überlebende
geben
wird,
oder?
OpenSubtitles v2018