Übersetzung für "File maintenance" in Deutsch
All
maintenance
shall
be
undertaken
in
accordance
with
the
maintenance
file
applicable
to
the
rolling
stock.
Alle
Instandhaltungsarbeiten
müssen
nach
den
für
diese
Fahrzeuge
geltenden
Instandhaltungsunterlagen
vorgenommen
werden.
DGT v2019
The
maintenance
file
shall
be
managed
in
accordance
with
the
provisions
specified
in
this
TSI.
Die
Instandhaltungsunterlagen
müssen
gemäß
den
Bestimmungen
in
dieser
TSI
verwaltet
werden.
DGT v2019
The
maintenance
file
shall
be
composed
of
Die
Instandhaltungsunterlagen
müssen
aus
folgenden
Teilen
bestehen:
DGT v2019
In
clause
4.2.10.3
‘Management
of
the
maintenance
file’,
fourth
paragraph,
the
first
indent
is
deleted.
Nummer
4.2.10.3
„Verwaltung
der
Instandhaltungsunterlagen“
vierter
Absatz
erster
Gedankenstrich
wird
gestrichen.
DGT v2019
The
maintenance
description
file
describes
how
maintenance
activities
can
be
conducted.
In
den
Instandhaltungsaufzeichnungen
wird
beschrieben,
wie
die
Instandhaltung
durchgeführt
werden
kann.
DGT v2019
All
maintenance
shall
be
undertaken
in
accordance
with
the
Maintenance
File
applicable
to
the
Rolling
Stock.
Alle
Instandhaltungsarbeiten
müssen
nach
den
für
die
Fahrzeuge
geltenden
Instandhaltungsunterlagen
vorgenommen
werden.
DGT v2019
The
Maintenance
File
must
be
managed
in
accordance
with
the
provisions
specified
in
this
TSI.
Die
Instandhaltungsunterlagen
müssen
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
dieser
TSI
geführt
werden.
DGT v2019
The
maintenance
file
is
composed
of:
Die
Instandhaltungsunterlagen
bestehen
aus
folgenden
Teilen:
DGT v2019
The
present
article
gives
the
criteria
to
verify
the
maintenance
file.
Der
vorliegende
Artikel
enthält
die
Kriterien,
die
für
die
Überprüfung
der
Instandhaltungsunterlagen
angewendet
werden.
DGT v2019
These
limit
values
shall
be
taken
as
design
values
and
shall
be
stated
as
in-service
limit
values
in
the
maintenance
file
described
in
Section
4.5.
Diese
Grenzwerte
sind
als
Konstruktionswerte
zu
verwenden
und
in
den
Instandhaltungsunterlagen
gemäß
Abschnitt
4.5
als
Betriebsgrenzwerte
anzugeben.
DGT v2019
After
delivery
of
the
rolling
stock
by
the
supplier,
and
acceptance
thereof,
a
single
entity
shall
assume
responsibility
for
the
management
of
changes
affecting
the
design
integrity,
for
the
maintenance
of
the
rolling
stock
and
for
the
management
of
the
maintenance
file.
Nach
Auslieferung
der
Fahrzeuge
durch
den
Lieferanten
und
deren
Abnahme
muss
einer
Stelle
die
Verantwortung
für
das
Management
von
Änderungen
mit
Auswirkungen
auf
die
Konstruktionsübereinstimmung,
für
die
Instandhaltung
der
Fahrzeuge
und
für
die
Verwaltung
der
Instandhaltungsunterlagen
übertragen
werden.
DGT v2019
The
rolling
stock
register
shall
state
the
entity
responsible
for
the
maintenance
of
the
rolling
stock
and
the
management
of
the
maintenance
file.
Die
für
die
Instandhaltung
der
Fahrzeuge
und
für
die
Verwaltung
der
Instandhaltungsunterlagen
zuständige
Stelle
ist
im
Fahrzeugregister
einzutragen.
DGT v2019
Name
and
department
of
the
manufacturer
and/or
the
railway
undertaking
responsible
for
the
maintenance
file.
Name
und
Abteilung
des
Herstellers
und/oder
des
Eisenbahnunternehmens,
der/das
für
die
Instandhaltungsunterlagen
zuständig
ist;
DGT v2019
The
maintenance
file
shall
be
supplied
with
the
first
train
or
vehicle
of
a
series,
either
by
the
manufacturer
or/and
the
railway
undertaking
and
submitted
to
the
processes
as
specified
in
clause
6.2.4
of
this
TSI,
before
putting
into
service.
Die
Instandhaltungsunterlagen
sind
vom
Hersteller
und/oder
vom
Eisenbahnunternehmen
zusammen
mit
dem
ersten
ausgelieferten
Zug
oder
Fahrzeug
einer
Serie
zu
liefern,
wobei
die
Unterlagen
vor
der
Inbetriebnahme
des
Zuges
oder
Fahrzeugs
das
in
Abschnitt
6.2.4
dieser
TSI
angegebene
Verfahren
durchlaufen
müssen.
DGT v2019
After
putting
the
first
train
or
vehicle
of
a
series
into
service
the
railway
undertaking
is
responsible
for
the
management
of
the
maintenance
file
appertaining
to
rolling
stock
for
which
it
has
management
responsibility
relative
to
the
provisions
specified
within
this
TSI.
Nach
Inbetriebnahme
des
ersten
Zuges
oder
Fahrzeugs
einer
Serie
ist
das
Eisenbahnunternehmen
für
die
Verwaltung
der
Instandhaltungsunterlagen
für
die
Fahrzeuge
verantwortlich,
für
die
es
die
Betreuungsverantwortung
nach
den
Bestimmungen
dieser
TSI
trägt.
DGT v2019
This
includes
a
process
of
regular
review
of
the
maintenance
file
to
ensure
compliance
with
the
essential
requirements.
Hierzu
zählt
eine
regelmäßige
Überprüfung
der
Instandhaltungsunterlagen,
um
sicherzustellen,
dass
die
grundlegenden
Anforderungen
erfüllt
sind.
DGT v2019