Übersetzung für "Fiery furnace" in Deutsch

And the junkman's going to put it in the fiery furnace.
Und der Schrottmann packt es in den Schmelzofen.
OpenSubtitles v2018

Then we're gonna put her in a fiery furnace, and we're gonna melt her down till she's liquid iron.
Dann kommt sie in den Schmelzofen und wir schmelzen sie zu flüssigem Eisen.
OpenSubtitles v2018

If you put her in the fiery furnace, you'll be guilty of murder.
Wenn Sie sie in den Schmelzofen schieben, begehen Sie einen Mord.
OpenSubtitles v2018

You should know the fiery furnace is burning seven times hotter.
Ihr sollt wissen, daß der glühende Ofen siebenmal heißer brennt als sonst.
ParaCrawl v7.1

The king threw those three boys into a burning, fiery furnace.
Der König schmiß jene drei Jungen in ein glühendes, feuriges Ofen hinein.
ParaCrawl v7.1

We will walk through the fiery furnace with the Son of God!
Wir werden durch den feurigen Ofen mit dem Sohn Gottes gehen!
ParaCrawl v7.1

Even if they threw me into a burning, fiery furnace!
Auch wenn sie mich in einen brennenden, feurigen Ofen einschmeißen sollen!
ParaCrawl v7.1

Jesus was in the fiery furnace and saved them.
Jesus war im feurigen Ofen und errettete sie.
ParaCrawl v7.1

The king, unaware of God’s omnipresence, threw the three into the burning, fiery furnace.
Der König, nichtsahnend über Gottes Allgegenwärtigkeit, warf die drei in den glühenden Feuerofen.
ParaCrawl v7.1

The king, unaware of God's omnipresence, threw the three into the burning, fiery furnace.
Der König, nichtsahnend über Gottes Allgegenwärtigkeit, warf die drei in den glühenden Feuerofen.
ParaCrawl v7.1

Then these men were bound in their pants, their tunics, and their mantles, and their [other] garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Also wurden diese Männer in ihren Mänteln, Schuhen, Hüten und andern Kleidern gebunden und in den glühenden Ofen geworfen;
bible-uedin v1

And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Wer aber alsdann nicht niederfällt und anbetet, der soll von Stund an in den glühenden Ofen geworfen werden.
bible-uedin v1

Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Also wurden diese Männer in ihren Mänteln, Schuhen, Hüten und andern Kleidern gebunden und in den glühenden Ofen geworfen;
bible-uedin v1

If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king.
Siehe, unser Gott, den wir ehren, kann uns wohl erretten aus dem glühenden Ofen, dazu auch von deiner Hand erretten.
bible-uedin v1

These three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
Aber die drei Männer, Sadrach, Mesach und Abed-Nego fielen hinab in den glühenden Ofen, wie sie gebunden waren.
bible-uedin v1

If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.
Siehe, unser Gott, den wir ehren, kann uns wohl erretten aus dem glühenden Ofen, dazu auch von deiner Hand erretten.
bible-uedin v1

And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
Aber die drei Männer, Sadrach, Mesach und Abed-Nego fielen hinab in den glühenden Ofen, wie sie gebunden waren.
bible-uedin v1

And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and to cast them into the burning fiery furnace.
Und er befahl den besten Kriegsleuten, die in seinem Heer waren, daß sie Sadrach, Mesach und Abed-Nego bänden und in den glühenden Ofen würfen.
bible-uedin v1

To support the Theology of doom or the Theology of Hell ’, We refer to the numerous times the Lord Jesus references in the Gospels, indicated variously as "fiery furnace" and as a place where will be weeping and gnashing of teeth» [Mt 13, 42].
Zur Unterstützung der Theologie des Schicksals oder die Theologie der Hölle ’, Wir verweisen auf die zahlreichen Zeiten, auf die der Herr Jesus in den Evangelien verweist, verschiedentlich angedeutet, als "Feuerofen" und als ein Ort wo heulen und Zähneknirschen» [MT 13, 42].
ParaCrawl v7.1

We thus see that he didn’t lack the courage of martyrdom and that he drank the chalice of witness, the same as the one that the three children drank in the fiery furnace, even if the persecutor did not shed his blood” (Commentary on the Gospel according to Matthew, 20, 22).
Wir sehen also, dass ihm der Mut zum Martyrium nicht gefehlt und er den Kelch des Zeugnisses getrunken hat, denselben wie den, den die drei Jünglinge im Feuerofen getrunken haben, obwohl nicht der Verfolger sein Blut vergossen hat“ (Kommentar zum Matthäusevangelium, 20, 22).
ParaCrawl v7.1

And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, have fallen down in the midst of the burning fiery furnace -- bound.
Aber die drei Männer, Sadrach, Mesach und Abed-Nego fielen hinab in den glühenden Ofen, wie sie gebunden waren.
ParaCrawl v7.1

The Lord Jesus Christ Himself tells us that Hell is eternal fire, that Hell is the fiery furnace, and He presents Hell to us as the place where there will be weeping and gnashing of teeth .
Der Herr Jesus Christus Selbst sagt uns, dass die Hölle das ewige Feuer ist, dass die Hölle Feuerofen ist und Er stellt uns die Hölle als einen Ort vor, wo es das Heulen und das Zähneknirschen geben wird .
ParaCrawl v7.1