Übersetzung für "Female representation" in Deutsch

The female representation in the governing bodies of listed companies has clearly risen.
Der Frauenanteil in den Leitungsorganen börsennotierter Unternehmen ist deutlich gestiegen.
ParaCrawl v7.1

In this way, the selection process of candidates is essential in ensuring female representation.
Die Auswahl der Kandidaten ist also ein entscheidender Schritt, um die Teilnahme von Frauen sicherzustellen.
EUbookshop v2

At a local level, there is a slightly lower level of female representation than at a national level.
Auf lokaler Ebene ist der Anteil der Frauen etwas niedriger als auf nationaler Ebene.
EUbookshop v2

These concrete objectives shall, in particular, stipulate an appropriate degree of female representation.
Die konkreten Ziele für die Zusammensetzung des Aufsichtsrats sollen insbesondere eine angemessene Beteiligung von Frauen vorsehen.
ParaCrawl v7.1

Finally, I share the proposals made by the rapporteur, Mrs Jeggle, especially as regards the need for greater female representation in political, economic and social organisations in the agricultural world.
Schließlich teile ich die Vorschläge der Berichterstatterin, Frau Jeggle, insbesondere im Hinblick auf die Notwendigkeit einer stärkeren Vertretung der Frauen in politischen, wirtschaftlichen und sozialen Organisationen im Bereich der Landwirtschaft.
Europarl v8

To impose so-called positive discrimination in the way suggested may have the short-term benefit of increasing the figures of female representation in decision-making bodies. In the long-term, however, it could only be detrimental to the position of women in general.
Die Durchsetzung einer sogenannten "positiven Diskriminierung" auf die vorgeschlagene Art und Weise kann zwar kurzfristige Vorzüge haben, indem die Zahl der am Entscheidungsprozeß beteiligten Frauen erhöht wird, langfristig gesehen kann dies jedoch für die Situation der Frau im allgemeinen nur schädlich sein.
Europarl v8

Therefore, do not spoil our fun, even though we could voice some misgivings about the lack of female representation, which I believe is extremely regrettable, in the triumvirate that will guide the Convention' s work,
Verhehlen wir also nicht unsere Freude, obwohl man einige Vorbehalte darüber äußern kann, dass in dem Triumvirat, das die Arbeiten des Konvents leiten wird, keine Frau vertreten ist,
Europarl v8

That would certainly not solve the problems of female representation in the managerial bodies of trade unions, but it would create better conditions.
Das würde natürlich nicht alle Probleme der Vertretung der Frauen in den Führungsgremien der Gewerkschaftsorganisationen lösen, aber doch zumindest die Bedingungen verbessern.
Europarl v8

I am pleased that female representation in the European Central Bank's main decision-making body was allowed to continue, and obviously with no compromises being made with regard to expertise and professional skill.
Ich freue mich, dass die Frauen auch weiterhin in diesem wichtigsten Entscheidungsorgan der Europäischen Zentralbank vertreten sind, wenn sie die notwendige Kompetenz und Professionalität mitbringen.
Europarl v8

The Norwegian Government’s decision to bring in a law requiring 40% female representation on the boards of joint stock companies is a splendid example to follow and should be emulated by other Member States.
Der Beschluss der norwegischen Regierung, ein Gesetz vorzulegen, das einen Frauenanteil von 40 % in Vorständen von Aktiengesellschaften vorschreibt, ist ein hervorragendes Beispiel, dem man folgen sollte und dem andere Mitgliedstaaten nacheifern sollten.
Europarl v8

Like the rapporteur, I welcome the Norwegian Government’s decision to impose by law a 40% quota for female representation on the boards of joint stock companies.
Wie die Berichterstatterin begrüße auch ich den Beschluss der norwegischen Regierung, per Gesetz eine 40%-Quote für eine weibliche Vertretung in den Leitungsgremien von Kapitalgesellschaften einzuführen.
Europarl v8

I support the creation of a European Institute for Gender Equality aimed at boosting the low numbers of women in politics and at promoting greater female representation in international politics.
Ich befürworte die Einrichtung eines Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen, um die geringe Zahl von Frauen in der Politik zu erhöhen und eine stärkere Vertretung von Frauen in der internationalen Politik zu fördern.
Europarl v8

However, we should remember that in the EU there are still countries whose female representation in national politics falls short of the mark.
Dabei sollten wir aber nicht vergessen, dass es auch in der EU noch immer Länder gibt, in denen die Teilhabe der Frauen an der nationalen Politik zu wünschen übrig lässt.
Europarl v8

For some of us, female and male, these constitute a necessary instrument, and thus we feel the point must be made that the European Union ought to follow the Norwegian example of applying measures to increase the numbers of female board members of public utilities to at least 40%, and use regulations to impose a 40% quota of female representation on boards of private companies.
Für einige von uns, Frauen wie Männer, stellen die Quoten ein notwendiges Instrument dar, und deshalb sind wir der Auffassung, dass die Europäische Union dem norwegischen Beispiel folgen und Maßnahmen ergreifen sollte, um die Zahl von Frauen als Mitglieder in Leitungsgremien öffentlicher Einrichtungen auf mindestens 40 % zu erhöhen und per Gesetz eine Quote von 40 % für die Vertretung von Frauen in den Vorständen privater Unternehmen einzuführen.
Europarl v8