Übersetzung für "Female representation" in Deutsch
The
female
representation
in
the
governing
bodies
of
listed
companies
has
clearly
risen.
Der
Frauenanteil
in
den
Leitungsorganen
börsennotierter
Unternehmen
ist
deutlich
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
selection
process
of
candidates
is
essential
in
ensuring
female
representation.
Die
Auswahl
der
Kandidaten
ist
also
ein
entscheidender
Schritt,
um
die
Teilnahme
von
Frauen
sicherzustellen.
EUbookshop v2
At
a
local
level,
there
is
a
slightly
lower
level
of
female
representation
than
at
a
national
level.
Auf
lokaler
Ebene
ist
der
Anteil
der
Frauen
etwas
niedriger
als
auf
nationaler
Ebene.
EUbookshop v2
These
concrete
objectives
shall,
in
particular,
stipulate
an
appropriate
degree
of
female
representation.
Die
konkreten
Ziele
für
die
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
sollen
insbesondere
eine
angemessene
Beteiligung
von
Frauen
vorsehen.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
share
the
proposals
made
by
the
rapporteur,
Mrs
Jeggle,
especially
as
regards
the
need
for
greater
female
representation
in
political,
economic
and
social
organisations
in
the
agricultural
world.
Schließlich
teile
ich
die
Vorschläge
der
Berichterstatterin,
Frau
Jeggle,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Notwendigkeit
einer
stärkeren
Vertretung
der
Frauen
in
politischen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Organisationen
im
Bereich
der
Landwirtschaft.
Europarl v8
To
impose
so-called
positive
discrimination
in
the
way
suggested
may
have
the
short-term
benefit
of
increasing
the
figures
of
female
representation
in
decision-making
bodies.
In
the
long-term,
however,
it
could
only
be
detrimental
to
the
position
of
women
in
general.
Die
Durchsetzung
einer
sogenannten
"positiven
Diskriminierung"
auf
die
vorgeschlagene
Art
und
Weise
kann
zwar
kurzfristige
Vorzüge
haben,
indem
die
Zahl
der
am
Entscheidungsprozeß
beteiligten
Frauen
erhöht
wird,
langfristig
gesehen
kann
dies
jedoch
für
die
Situation
der
Frau
im
allgemeinen
nur
schädlich
sein.
Europarl v8
Therefore,
do
not
spoil
our
fun,
even
though
we
could
voice
some
misgivings
about
the
lack
of
female
representation,
which
I
believe
is
extremely
regrettable,
in
the
triumvirate
that
will
guide
the
Convention'
s
work,
Verhehlen
wir
also
nicht
unsere
Freude,
obwohl
man
einige
Vorbehalte
darüber
äußern
kann,
dass
in
dem
Triumvirat,
das
die
Arbeiten
des
Konvents
leiten
wird,
keine
Frau
vertreten
ist,
Europarl v8
That
would
certainly
not
solve
the
problems
of
female
representation
in
the
managerial
bodies
of
trade
unions,
but
it
would
create
better
conditions.
Das
würde
natürlich
nicht
alle
Probleme
der
Vertretung
der
Frauen
in
den
Führungsgremien
der
Gewerkschaftsorganisationen
lösen,
aber
doch
zumindest
die
Bedingungen
verbessern.
Europarl v8
I
am
pleased
that
female
representation
in
the
European
Central
Bank's
main
decision-making
body
was
allowed
to
continue,
and
obviously
with
no
compromises
being
made
with
regard
to
expertise
and
professional
skill.
Ich
freue
mich,
dass
die
Frauen
auch
weiterhin
in
diesem
wichtigsten
Entscheidungsorgan
der
Europäischen
Zentralbank
vertreten
sind,
wenn
sie
die
notwendige
Kompetenz
und
Professionalität
mitbringen.
Europarl v8
The
Norwegian
Government’s
decision
to
bring
in
a
law
requiring
40%
female
representation
on
the
boards
of
joint
stock
companies
is
a
splendid
example
to
follow
and
should
be
emulated
by
other
Member
States.
Der
Beschluss
der
norwegischen
Regierung,
ein
Gesetz
vorzulegen,
das
einen
Frauenanteil
von
40 %
in
Vorständen
von
Aktiengesellschaften
vorschreibt,
ist
ein
hervorragendes
Beispiel,
dem
man
folgen
sollte
und
dem
andere
Mitgliedstaaten
nacheifern
sollten.
Europarl v8
Like
the
rapporteur,
I
welcome
the
Norwegian
Government’s
decision
to
impose
by
law
a
40%
quota
for
female
representation
on
the
boards
of
joint
stock
companies.
Wie
die
Berichterstatterin
begrüße
auch
ich
den
Beschluss
der
norwegischen
Regierung,
per
Gesetz
eine
40%-Quote
für
eine
weibliche
Vertretung
in
den
Leitungsgremien
von
Kapitalgesellschaften
einzuführen.
Europarl v8
I
support
the
creation
of
a
European
Institute
for
Gender
Equality
aimed
at
boosting
the
low
numbers
of
women
in
politics
and
at
promoting
greater
female
representation
in
international
politics.
Ich
befürworte
die
Einrichtung
eines
Europäischen
Instituts
für
Gleichstellungsfragen,
um
die
geringe
Zahl
von
Frauen
in
der
Politik
zu
erhöhen
und
eine
stärkere
Vertretung
von
Frauen
in
der
internationalen
Politik
zu
fördern.
Europarl v8
However,
we
should
remember
that
in
the
EU
there
are
still
countries
whose
female
representation
in
national
politics
falls
short
of
the
mark.
Dabei
sollten
wir
aber
nicht
vergessen,
dass
es
auch
in
der
EU
noch
immer
Länder
gibt,
in
denen
die
Teilhabe
der
Frauen
an
der
nationalen
Politik
zu
wünschen
übrig
lässt.
Europarl v8
For
some
of
us,
female
and
male,
these
constitute
a
necessary
instrument,
and
thus
we
feel
the
point
must
be
made
that
the
European
Union
ought
to
follow
the
Norwegian
example
of
applying
measures
to
increase
the
numbers
of
female
board
members
of
public
utilities
to
at
least
40%,
and
use
regulations
to
impose
a
40%
quota
of
female
representation
on
boards
of
private
companies.
Für
einige
von
uns,
Frauen
wie
Männer,
stellen
die
Quoten
ein
notwendiges
Instrument
dar,
und
deshalb
sind
wir
der
Auffassung,
dass
die
Europäische
Union
dem
norwegischen
Beispiel
folgen
und
Maßnahmen
ergreifen
sollte,
um
die
Zahl
von
Frauen
als
Mitglieder
in
Leitungsgremien
öffentlicher
Einrichtungen
auf
mindestens
40
%
zu
erhöhen
und
per
Gesetz
eine
Quote
von
40
%
für
die
Vertretung
von
Frauen
in
den
Vorständen
privater
Unternehmen
einzuführen.
Europarl v8