Übersetzung für "Female" in Deutsch
Its
politics
are
aimed
at
the
female
part
of
the
population.
Ihre
Politik
richtet
sich
gegen
den
weiblichen
Teil
der
Bevölkerung.
Europarl v8
This
could
also
contribute
to
raising
female
participation.
Dies
könnte
auch
zu
einem
Anstieg
der
Erwerbsbeteiligung
von
Frauen
beitragen.
DGT v2019
Neither
should
the
female
dominated
sectors
have
to
bow
to
excessive
economic
pressure.
Von
Frauen
dominierte
Wirtschaftszweige
sollten
sich
nicht
dem
enormen
wirtschaftlichen
Druck
beugen
müssen.
Europarl v8
Poverty
has
become
a
female
condition
here.
Die
Armut
wird
hier
immer
mehr
zu
einem
Problem
der
Frauen.
Europarl v8
This
results
in
daughters
being
abandoned
and
even
female
foetuses
being
aborted.
Das
führt
dazu,
dass
Töchter
verstoßen
und
weibliche
Föten
sogar
abgetrieben
werden.
Europarl v8
The
most
vulnerable
group
on
the
European
labour
market
is
that
of
female
immigrants.
Die
anfälligste
Gruppe
auf
dem
europäischen
Arbeitsmarkt
sind
die
weiblichen
Einwanderer.
Europarl v8
It
is
true
that
not
all
victims
are
female
or
children.
Es
ist
richtig,
dass
nicht
alle
Opfer
Frauen
oder
Kinder
sind.
Europarl v8
This
resolution
offers
an
analysis
of
female
poverty
that
I
share.
Diese
Entschließung
bietet
eine
Analyse
von
Frauenarmut,
der
ich
mich
anschließe.
Europarl v8
In
Europe,
more
than
17%
of
the
female
population
lives
in
poverty.
In
Europa
lebt
mehr
als
17
%
der
weiblichen
Bevölkerung
in
Armut.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
report
on
female
poverty
in
the
EU.
Ich
habe
für
den
Bericht
über
die
Frauenarmut
in
der
EU
gestimmt.
Europarl v8
I
endorsed
the
report
on
female
poverty
in
the
European
Union.
Ich
habe
dem
Bericht
über
die
Frauenarmut
in
der
Europäischen
Union
zugestimmt.
Europarl v8
Female
poverty
is
due,
in
large
measure,
to
discrimination
against
women.
Frauenarmut
ist
zum
Großteil
auf
die
Diskriminierung
gegen
Frauen
zurückzuführen.
Europarl v8
In
many
cases
poverty
is
a
female
condition.
In
vielen
Fällen
ist
Armut
weiblich.
Europarl v8
We
need
to
support
female
enterprise,
and
not
just
with
regard
to
jobs
for
women.
Wir
müssen
weibliche
Unternehmer
fördern
-
und
nicht
einfach
nur
Arbeitsplätze
für
Frauen.
Europarl v8
France
and
Finland
are
also
experiencing
record
levels
of
female
unemployment.
Auch
in
Frankreich
und
Finnland
verzeichnet
man
eine
Rekordarbeitslosigkeit
bei
den
Frauen.
Europarl v8
We
need
to
pay
special
attention
to
female
pupils
and
students
here.
Besondere
Aufmerksamkeit
kommt
dabei
weiblichen
Schülern
und
Studenten
zu.
Europarl v8
Despite
the
protests
of
the
world's
public,
female
circumcision
is
still
practised.
Trotz
der
Proteste
der
Weltöffentlichkeit
werden
immer
noch
Beschneidungen
an
Frauen
durchgeführt.
Europarl v8
Eighty
per
cent
were
female,
and
child
abuse
domains
totalled
more
than
3
000.
Achtzig
Prozent
waren
weiblich,
und
es
gab
mehr
als
3
000
Kindesmissbrauch-Domains.
Europarl v8