Übersetzung für "Feeling relieved" in Deutsch
I
remember
feeling
relieved.
Ich
weiß
noch,
wie
erleichtert
ich
war.
OpenSubtitles v2018
Not
feeling
all
that
relieved
anymore.
Ich
fühle
mich
gar
nicht
mehr
erleichtert.
OpenSubtitles v2018
I
was
still
feeling
so
calm,
relieved,
relaxed,
and
joyful
during
this
ride.
Ich
fühlte
mich
noch
so
ruhig,
erleichtert,
entspannt,
und
fröhlich
während
dieser
Fahrt.
ParaCrawl v7.1
Feeling
relieved,
hearing
that
she's
okay,
but
at
the
same
time,
that
she's
not
okay.
Ich
war
erleichtert
zu
hören,
dass
es
ihr
gut
ging,
aber
auch,
dass
es
ihr
nicht
gut
ging.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Wren,
when
I
snap
my
fingers,
you
will
come
totally
out
of
your
resting
state
feeling
refreshed
and
relieved
after
our
conversation.
Mr.
Wren,
wenn
ich
mit
den
Fingern
schnipse,
werden
Sie
aus
Ihrem
Ruhezustand,
vollkommen
befreit
und
erleichtert
nach
unserer
Konversation
erwachen.
OpenSubtitles v2018
Once
you
have
the
cause
pinpointed,
like
as
an
example,
experiencing
Prostatitis,
Urethritis
or
even
Diabetes,
your
medical
professional
can
deal
with
you
for
the
cause
and
the
effect,
and
leave
you
feeling
relieved.
Sobald
Sie
die
Ursache
lokalisiert,
wie
als
Beispiel,
erleben
Prostatitis,
Urethritis
oder
sogar
Diabetes,
kann
Ihr
Arzt
mit
Ihnen
für
die
Ursache
und
der
Wirkung
befassen,
und
fühlen
Sie
sich
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
Not
used
to
sharing
their
feelings
with
other
people,
the
majority
of
them
have
admitted
to
feeling
relieved
at
being
able
to
discuss
their
feelings
with
the
educators.
Da
sie
ihre
Gefühle
nur
selten
ausdrücken,
zeigt
sich
die
Mehrheit
von
ihnen
übrigens
erleichtert
darüber,
sich
mit
den
Erziehern
austauschen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
And,
of
course,
the
user
soon
comes
to
know
that
this
“crashed
out”
feeling
can
be
relieved
with
the
“help”
of
another
pill
that
gets
him
back
up
again.
Natürlich
entdeckt
der
Konsument
bald,
dass
dieses
Gefühl
des
Zusammenbruchs
mit
„Hilfe“
einer
weiteren
Pille
überwunden
werden
kann,
die
einen
angeblich
wieder
auf
die
Beine
bringt.
ParaCrawl v7.1
It
was
always
a
fantastic,
relieved
feeling
when
we
learned
that
the
IWH
would
be
involved
again.
Es
war
jedes
Mal
ein
fantastisches
und
erleichterndes
Gefühl,
wenn
wir
erfahren
haben,
dass
das
IWH
wieder
beteiligt
ist.
ParaCrawl v7.1
I
recall
feeling
slight
frustration
that
I
was
having
difficulty
remembering
the
words,
but
after
a
while,
I
had
'memorized'
them
and
recall
feeling
relieved.
Ich
erinnere
mich,
daß
ich
leicht
frustriert
war,
als
ich
mich
schwer
an
die
Worte
erinnern
konnte,
aber
nach
einer
Weile,
hatte
ich
sie
"gespeichert"
und
war
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
Feeling
relieved
and
stopping
to
drink
the
drug,
the
patient
himself
without
realizing
it,
"helps"
to
form
in
the
body
strains
resistant
to
antibiotics.
Gefühl
entlastet
und
stoppen
zu
trinken,
das
Medikament,
der
patient
selbst,
ohne
es
zu
merken,
"hilft"
die
form,
in
der
Körper-Stämme
resistent
gegen
Antibiotika.
ParaCrawl v7.1
Six
months
ago
we
invited
you
to
join
us
on
an
extraordinary
journey.Â
As
this
journey
comes
to
its
end,
we
find
ourselves
feeling
both
relieved
and
anxious.
Vor
sechs
Monaten
luden
wir
Sie
ein,
uns
auf
eine
außergewöhnliche
Reise
zu
begleiten.
Da
diese
Reise
ihrem
Ende
zugeht,
fühlen
wir
uns
erleichtert
und
aufgewühlt
zugleich.
ParaCrawl v7.1
And...
and
I
feel
terrible
that
I
feel
relieved.
Ich
fühle
mich
schrecklich,
dass
ich
erleichtert
bin!
OpenSubtitles v2018
When
I
drop
them
off
I
feel
relieved.
Und
wenn
ich
sie
wieder
absetze,
fühle
ich
mich
erleichtert.
OpenSubtitles v2018
Do
you
feel
as
relieved
as
I
do?
Fühlst
du
dich
auch
so
erleichtert
wie
ich?
OpenSubtitles v2018
So
I
left
and
now
I
feel
relieved.
Also
bin
ich
gegangen,
und
jetzt
bin
ich
erleichtert.
OpenSubtitles v2018
I
thought
I'd
feel
relieved
if
I
battered
her.
Ich
dachte,
ich
wäre
erleichtert,
wenn
ich
sie
so
zurichten
könnte.
OpenSubtitles v2018
Part
of
me
feels
relieved,
Cosima.
Ein
Teil
von
mir
ist
erleichtert,
Cosima.
OpenSubtitles v2018
I
thought
I'd
feel
better,
relieved.
Ich
dachte
ich
würde
mich
besser
fühlen,
erleichtert.
OpenSubtitles v2018
I
guess
in
a
small
way,
I
feel
relieved
as
well.
Vermutlich
fühle
ich
mich
auch
irgendwie
erleichtert.
OpenSubtitles v2018
But,
do
you
have
to
take
the
bread
out
of
somebody's
mouth
to
feel
relieved?
Aber,
muss
du
mir
alles
klauen
um
erleichtert
zu
sein?
QED v2.0a
But
she
couldn't
feel
relieved.
Aber
sie
fühlte
sich
nicht
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
I
feel
victorious,
and
relieved
that
she
still
wants
me.
Ich
fühle
mich
siegessicher
und
erleichtert,
dass
sie
mich
immer
noch
will.
ParaCrawl v7.1
This
relieves
feelings
of
tension
and
pain.
Dadurch
wird
das
Gefühl
von
Verspannungen
und
Schmerzen
gemildert.
CCAligned v1
I
feel
relieved
to
have
gotten
out
of
that
hole.
Ich
fühle
mich
erleichtert,
dass
ich
dassaus
dem
Loch
herausgekommen
bin.
ParaCrawl v7.1
Often
this
trick
works
and
the
person
immediately
feels
relieved.
Oft
funktioniert
dieser
Trick
und
die
Person
fühlt
sich
sofort
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
You
take
it
out
again
and
you
feel
relieved
again.
Du
stocherst
es
wieder
raus
und
fühlst
dich
wieder
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
You
will
feel
relieved
after
the
second
session.
Sie
werden
nach
der
zweiten
Sitzung
erleichtert
fühlen.
ParaCrawl v7.1
They
quickly
begin
to
act,
the
patient
feels
relieved.
Sie
beginnen
schnell
zu
handeln,
der
Patient
fühlt
sich
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
I
feel
relieved
and
no
longer
have
the
fear
of
falling
behind.
Ich
fühle
mich
erleichtert
und
fürchte
nicht
mehr
länger
zurückzufallen.
ParaCrawl v7.1
The
farmers
of
the
cooperative
Liakhvi
feel
relieved.
Die
Bäuerinnen
und
Bauern
der
Kooperative
Liakhvi
sind
erleichtert.
ParaCrawl v7.1