Übersetzung für "Feel empathy" in Deutsch
As
a
result,
I
feel
much
empathy
and
involvement
with
that
region.
Daher
empfinde
ich
eine
große
Empathie
und
Verbundenheit
mit
dieser
Region.
Europarl v8
No
ability
to
feel
empathy
for
other
people.
Keine
Fähigkeit,
sich
in
andere
Leute
einzufühlen.
OpenSubtitles v2018
If
I'm
a
sociopath,
I
should
feel
no
empathy,
correct?
Wenn
ich
ein
Soziopat
bin,
sollte
ich
kein
Mitgefühl
haben,
korrekt?
OpenSubtitles v2018
It
must
be
kind
of
frightening
for
you
to
feel...
empathy
with
these
people.
Es
muss
erschreckend
für
Sie
sein,
für
diese
Menschen
Mitgefühl
zu
empfinden.
OpenSubtitles v2018
They
thought
it
was
my
seizures
making
me
feel
such
empathy.
Sie
dachten
es
seien
meine
Krampfanfälle
die
mich
solche
Empathie
fühlen
ließen.
ParaCrawl v7.1
I
feel
such
empathy
for
the
parents
and
families
of
these
children.
Ich
fühle
eine
solche
Empathie
für
die
Eltern
und
Familien
von
diesen
Kindern.
ParaCrawl v7.1
How
could
they
not
feel
empathy
for
this
creature?
Wie
konnte
man
für
diese
Kreatur
keine
Empathie
aufbringen?
ParaCrawl v7.1
I
feel
empathy,
I
put
myself
into
the
shoes
of
a
sufferer.
Ich
fühle
Empathie,
ich
versetze
mich
in
das
Leben
der
Betroffenen
hinein.
ParaCrawl v7.1
Hone
your
ability
to
feel
empathy.
Verbessere
deine
Fähigkeit,
Empathie
zu
fühlen.
ParaCrawl v7.1
Therefore
our
ability
to
help
and
feel
empathy
diminishes
as
the
number
of
victims
rises.
Daher
sinkt
unsere
Fähigkeit
zu
helfen
und
Empathie
zu
empfinden
mit
zunehmender
Opferzahl.
ParaCrawl v7.1
Metta
is
the
quality
of
the
mind
of
love,
to
feel
affection
and
empathy.
Metta
ist
die
Qualität
des
Geistes
der
Liebe,
Zuneigung
und
Mitgefühl
spüren.
ParaCrawl v7.1
We
may
feel
deep
empathy
for
those
who
are
wounded
like
ourselves.
Wir
können
tiefes
Mitgefühl
für
jene
empfinden,
die
so
verletzt
sind
wie
wir
selbst.
ParaCrawl v7.1
These
neurons
allow
us
to
project
a
movement,
predict
a
sensation
and
to
feel
empathy.
Mithilfe
dieser
Neuronen
planen
wir
eine
Bewegung,
können
eine
Empfindung
vorhersehen
und
Mitgefühl
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
I
did
feel
such
empathy
it
was
as
if
I
was
a
part
of
the
Universal
Consciousness.
Ich
fühlte
eine
solche
Empathie
es
war
als
sei
ich
ein
Teil
des
universellen
Bewusstseins.
ParaCrawl v7.1
I
feel
empathy
towards
others.
Ich
fühle
Empathie
für
andere.
ParaCrawl v7.1
Why
is
it
so
hard
for
people
to
feel
empathy
for
the
suffering
Christ?
Warum
ist
es
den
Menschen
so
schwer,
Mitleid
für
den
leidenden
Christum
zu
haben?
ParaCrawl v7.1
And
we're
hoping
that
--
you
know,
our
belief
is
that
humans
need
to
feel
empathy
towards
things
in
order
to
be
more
human.
Und
wir
hoffen,
dass
--
wir
sind
davon
überzeugt,
dass
Menschen
Mitgefühl
empfinden
müssen,
damit
sie
menschlicher
sind.
TED2020 v1
Skills
to
communicate
constructively
in
different
environments,
express
and
understand
different
viewpoints
negotiate
with
the
ability
to
create
confidence,
and
feel
empathy
are
the
core
of
this
competence.
Herzstück
dieser
Kompetenz
ist
die
Fähigkeit,
konstruktiv
in
unterschiedlichen
Umgebungen
zu
kommunizieren,
unterschiedliche
Standpunkte
auszudrücken
und
zu
verstehen,
zu
verhandeln
und
dabei
Vertrauen
aufzubauen
sowie
Empathie
zu
empfinden.
TildeMODEL v2018
He
describes
these
provocative
spheres
as
his
aquaria
and
directs
me
to
engage
psychically
any
aquarium
for
which
I
feel
empathy.
Er
beschreibt
diese
provokanten
Sphären
als
seine
Aquarien.
Er
weist
mich
an
mich
seelisch
einzulassen
mit
jedem
Aquarium
für
das
ich
etwas
fühle.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I
can't
tell
if
someone's
upset,
but
once
I
know,
I
feel
lots
of
empathy.
Manchmal
merke
ich
nicht,
ob
jemand
traurig
ist,
aber
wenn
ich
es
weiß,
verspüre
ich
viel
Empathie.
OpenSubtitles v2018
A
heart
as
passionate
as
you,
to
give
so
much
on
the
stage...
cannot
help
but
feel
empathy
for
God's
cast-offs.
Ein
so
leidenschaftliches
Herz
wie
Ihres,
das
so
viel
auf
der
Bühne
gibt,
kann
nicht
anders,
als
Mitleid
für
Gottes
Verstoßene
zu
empfinden.
OpenSubtitles v2018
The
core
skills
of
this
competence
include
the
ability
to
communicate
constructively
in
different
environments,
to
show
tolerance,
express
and
understand
different
viewpoints,
to
negotiate
with
the
ability
to
create
confidence,
and
to
feel
empathy.
Herzstück
dieser
Kompetenz
ist
die
Fähigkeit,
konstruktiv
in
unterschiedlichen
Umgebungen
zu
kommunizieren,
Toleranz
aufzubringen,
unterschiedliche
Standpunkte
auszudrücken
und
zu
verstehen,
zu
verhandeln
und
dabei
Vertrauen
aufzubauen
sowie
Empathie
zu
empfinden.
DGT v2019