Übersetzung für "Feel empathy" in Deutsch

As a result, I feel much empathy and involvement with that region.
Daher empfinde ich eine große Empathie und Verbundenheit mit dieser Region.
Europarl v8

No ability to feel empathy for other people.
Keine Fähigkeit, sich in andere Leute einzufühlen.
OpenSubtitles v2018

If I'm a sociopath, I should feel no empathy, correct?
Wenn ich ein Soziopat bin, sollte ich kein Mitgefühl haben, korrekt?
OpenSubtitles v2018

It must be kind of frightening for you to feel... empathy with these people.
Es muss erschreckend für Sie sein, für diese Menschen Mitgefühl zu empfinden.
OpenSubtitles v2018

They thought it was my seizures making me feel such empathy.
Sie dachten es seien meine Krampfanfälle die mich solche Empathie fühlen ließen.
ParaCrawl v7.1

I feel such empathy for the parents and families of these children.
Ich fühle eine solche Empathie für die Eltern und Familien von diesen Kindern.
ParaCrawl v7.1

How could they not feel empathy for this creature?
Wie konnte man für diese Kreatur keine Empathie aufbringen?
ParaCrawl v7.1

I feel empathy, I put myself into the shoes of a sufferer.
Ich fühle Empathie, ich versetze mich in das Leben der Betroffenen hinein.
ParaCrawl v7.1

Hone your ability to feel empathy.
Verbessere deine Fähigkeit, Empathie zu fühlen.
ParaCrawl v7.1

Therefore our ability to help and feel empathy diminishes as the number of victims rises.
Daher sinkt unsere Fähigkeit zu helfen und Empathie zu empfinden mit zunehmender Opferzahl.
ParaCrawl v7.1

Metta is the quality of the mind of love, to feel affection and empathy.
Metta ist die Qualität des Geistes der Liebe, Zuneigung und Mitgefühl spüren.
ParaCrawl v7.1

We may feel deep empathy for those who are wounded like ourselves.
Wir können tiefes Mitgefühl für jene empfinden, die so verletzt sind wie wir selbst.
ParaCrawl v7.1

These neurons allow us to project a movement, predict a sensation and to feel empathy.
Mithilfe dieser Neuronen planen wir eine Bewegung, können eine Empfindung vorhersehen und Mitgefühl entwickeln.
ParaCrawl v7.1

I did feel such empathy it was as if I was a part of the Universal Consciousness.
Ich fühlte eine solche Empathie es war als sei ich ein Teil des universellen Bewusstseins.
ParaCrawl v7.1

I feel empathy towards others.
Ich fühle Empathie für andere.
ParaCrawl v7.1

Why is it so hard for people to feel empathy for the suffering Christ?
Warum ist es den Menschen so schwer, Mitleid für den leidenden Christum zu haben?
ParaCrawl v7.1

And we're hoping that -- you know, our belief is that humans need to feel empathy towards things in order to be more human.
Und wir hoffen, dass -- wir sind davon überzeugt, dass Menschen Mitgefühl empfinden müssen, damit sie menschlicher sind.
TED2020 v1

Skills to communicate constructively in different environments, express and understand different viewpoints negotiate with the ability to create confidence, and feel empathy are the core of this competence.
Herzstück dieser Kompetenz ist die Fähigkeit, konstruktiv in unterschiedlichen Umgebungen zu kommunizieren, unterschiedliche Standpunkte auszudrücken und zu verstehen, zu verhandeln und dabei Vertrauen aufzubauen sowie Empathie zu empfinden.
TildeMODEL v2018

He describes these provocative spheres as his aquaria and directs me to engage psychically any aquarium for which I feel empathy.
Er beschreibt diese provokanten Sphären als seine Aquarien. Er weist mich an mich seelisch einzulassen mit jedem Aquarium für das ich etwas fühle.
OpenSubtitles v2018

Sometimes I can't tell if someone's upset, but once I know, I feel lots of empathy.
Manchmal merke ich nicht, ob jemand traurig ist, aber wenn ich es weiß, verspüre ich viel Empathie.
OpenSubtitles v2018

A heart as passionate as you, to give so much on the stage... cannot help but feel empathy for God's cast-offs.
Ein so leidenschaftliches Herz wie Ihres, das so viel auf der Bühne gibt, kann nicht anders, als Mitleid für Gottes Verstoßene zu empfinden.
OpenSubtitles v2018

The core skills of this competence include the ability to communicate constructively in different environments, to show tolerance, express and understand different viewpoints, to negotiate with the ability to create confidence, and to feel empathy.
Herzstück dieser Kompetenz ist die Fähigkeit, konstruktiv in unterschiedlichen Umgebungen zu kommunizieren, Toleranz aufzubringen, unterschiedliche Standpunkte auszudrücken und zu verstehen, zu verhandeln und dabei Vertrauen aufzubauen sowie Empathie zu empfinden.
DGT v2019