Übersetzung für "Feel as though" in Deutsch

In fact, they feel as though their national identity is being forgotten.
Sie haben das Gefühl, dass ihre nationale Identität vergessen wird.
Europarl v8

The rest of Europe needs to feel as though it has a seat at the table.
Das übrige Europa muss das Gefühl haben, mit am Tisch zu sitzen.
News-Commentary v14

After a few days of this sort of care your mind and body will feel as though they’ve been exchanged for new versions.
Nach nur wenigen Tagen werden sich Körper und Geist wie ausgewechselt anfühlen.
TildeMODEL v2018

I just feel as though I'm being made ready for the executioner.
Ich fühle mich, als würde ich für meine Hinrichtung vorbereitet.
OpenSubtitles v2018

I feel as though I were losing a good friend.
Ich habe das Gefühl, eine Freundin zu verlieren.
OpenSubtitles v2018

I feel as though I were siding with the enemy.
Ich habe das Gefühl, dem Feind zur Seite zu stehen.
OpenSubtitles v2018

You know, somehow, I... I feel as though I'm losing him.
Weißt du, irgendwie fühle ich, dass ich ihn verlieren werde.
OpenSubtitles v2018

I feel as though I have been nothing but mean to you.
Ich habe das Gefühl, dass ich immer nur gemein zu dir war.
OpenSubtitles v2018

That's why you feel as though a lion were on the verge of devouring you.
Deshalb fühlen Sie sich, als würde sie gleich ein Löwe verschlingen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes I feel as though I were from another planet.
Zoomgeräusch als wäre ich von einem anderen Stern.
OpenSubtitles v2018

He has to feel as though he lost you.
Du musst ihn spüren lassen, dass er dich verloren hat.
OpenSubtitles v2018

I feel as though I owe it to him.
Ich glaube, ihm das schuldig zu sein.
OpenSubtitles v2018

I feel as though I am dead already.
Ich fühle mich so, als wäre ich schon tot.
OpenSubtitles v2018

And I feel as though I've been reborn a million times over.
Ich fühle mich wie tausendfach wiedergeboren.
OpenSubtitles v2018

I don't feel as though I'm standing beside you.
Ich habe nicht das Gefühl, an deiner Seite zu stehen.
OpenSubtitles v2018

Peeta, a lot of people feel as though they are in the dark.
Peeta, viele Leute haben das Gefühl, im Dunkeln zu tappen.
OpenSubtitles v2018

I do not feel as though I'm becoming more human as yet.
Ich habe nicht das Gefühl, bereits menschlicher geworden zu sein.
OpenSubtitles v2018

Sometimes, I feel as though Jil-poong knows Jung-ah's pain.
Manchmal glaube ich, er weiß, wie verletzt sie ist.
OpenSubtitles v2018