Übersetzung für "Fatigue effects" in Deutsch
This
causes
extreme
daytime
fatigue
and
deleterious
effects
on
the
cardiovascular
system.
Dies
hat
extreme
Tagesmüdigkeit
und
negative
Auswirkungen
auf
das
Herz-Kreislauf-System
zur
Folge.
EuroPat v2
Any
crew
member
shall
not
perform
duties
on
a
sailplane
when
incapacitated
by
any
cause,
including
injury,
sickness,
medication,
fatigue
or
the
effects
of
any
psychoactive
substance,
or
if
he
or
she
feels
otherwise
unfit.
Besatzungsmitglieder
dürfen
in
einem
Segelflugzeug
nicht
Dienst
tun,
wenn
sie
aus
irgendeinem
Grund,
einschließlich
Verletzung,
Krankheit,
Arzneimitteleinnahme,
Ermüdung
oder
der
Wirkung
psychoaktiver
Substanzen
dienstuntauglich
sind
oder
sich
anderweitig
unwohl
fühlen.
DGT v2019
It
has
been
proven
that
in
electrophotographic
copies
of
the
described
type,
in
the
case
of
at
least
a
number
of
photoconductive
materials
such
as
used
for
the
aforementioned
layer,
fatigue
effects
occur.
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
bei
elektrofotografischen
Kopiereinrichtungen
der
beschriebenen
Art
bei
zumindest
einer
Anzahl
von
fotoleitenden
Materialien,
wie
sie
für
die
erwähnte
Schicht
verwendet
werden,
Ermüdungseffekte
auftreten.
EuroPat v2
This
known
dispenser
does
not
permit
accurate
metering
of
the
product
dispensed
at
a
single
stroke,
since
the
membrane
is
returned
to
its
original
position
only
by
virtue
of
its
inherent
resiliency,
is
subjected
to
fatigue
effects
and
restricts
the
maximum
volume
of
the
pump
chamber
to
a
rather
limited
value.
Dieser
bekannte
Spender
arbeitet
jedoch
hinsichtlich
der
jeweils
abzugebenden
Produktmenge
nur
ungenau,
da
die
Membran
allein
aufgrund
ihrer
Eigenelastizität
zurückgestellt
wird,
Ermüdungserscheinungen
unterliegt
und
auch
nur
ein
begrenztes
maximales
Volumen
der
Pumpenkammer
zuläßt.
EuroPat v2
None
of
the
elastomeric
loops
showed
any
effects
of
wear
or
any
fatigue
effects
larger
than
the
normal
fatigue
shown
by
all
elastomers.
Keine
der
nach
diesen
Dehnungszyklen
untersuchten
Elastomerschlaufen
hat
irgendwelche
Verschleisserscheinungen
oder
über
die
normale
Elastomerermüdung
hinausgehende
Ermüdungserscheinungen
gezeigt.
EuroPat v2
Because,
in
the
known
ski
brake,
the
brake
loop
is
further
pretensioned
toward
the
brake
position
through
self-tensioning,
there
can
also
occur
fatigue
effects
and
fracture
of
the
brake
loop.
Da
bei
der
bekannten
Skibremse
weiterhin
der
Bremsbügel
durch
Eigenspannung
in
die
Bremsstellung
vorgespannt
wird,
kann
es
zu
Ermüdungserscheinungen
und
zum
Bruch
des
Bremsbügels
kommen.
EuroPat v2
The
reason
for
a
reduced
formation
of
fatigue
cracks
is
to
be
seen
in
that
the
protrusions
of
the
one
surface
which
touch
the
other
surface
have
a
certain
amount
of
elasticity
and
are
slightly
elastically
deformed
by
the
forces
acting
during
the
relative
movement,
so
that
locally
the
relative
movements
and
therefore
the
appearance
of
fatigue
effects
in
the
material
based
on
alternating
stress
are
prevented
or
at
least
greatly
reduced,
which
has
the
result
of
the
service
life
of
the
clamping
device
being
increased.
Der
Grund
für
eine
verminderte
Bildung
von
Ermüdungsrissen
ist
darin
zu
sehen,
dass
die
Vorsprünge
der
einen
Fläche,
welche
die
andere
Fläche
berühren,
eine
gewisse
Elastizität
aufweisen
und
sich
unter
den
bei
relativbewegung
wirkenden
Kräften
um
ein
weniges
elastisch
deformieren,
so
dass
lokal
die
Relativbewegungen
und
damit
das
Auftreten
von
wechselbeanpruchungsbedingten
Ermüdungserscheinungen
im
Material
verhindert
oder
jedenfalls
stark
reduziert
wird,
was
die
Folge
hat,
dass
die
Lebensdauer
der
Klemmanordnung
erhöht
wird.
EuroPat v2
The
frictional
connection
between
the
mounting
bolts
and
the
side
wall
is
therefore
unsatisfactory
and
causes
concern
that
fatigue
effects
occur
after
longer
periods
of
time.
Der
Kraftschluß
zwischen
den
Befestigungsschrauben
und
der
Seitenwand
ist
daher
unbefriedigend
und
läßt
befürchten,
daß
über
längere
Zeiträume
Ermüdungserscheinungen
auftreten.
EuroPat v2
Since
the
aperture
112
in
the
component
13
is
circular
no
notches
arise
here
which
could
lead,
as
a
result
of
notch
action
to
a
premature
failure
of
the
component
assembly
by
fatigue
effects
or
cracks.
Da
das
Loch
112
im
Bauteil
13
kreisrund
ist,
entstehen
hier
keine
Kerben,
die
aufgrund
von
Kerbwirkung
zu
einem
frühzeitigen
Versagen
des
Zusammenbauteils
durch
Ermüdungserscheinungen
oder
Risse
führen
könnten.
EuroPat v2
This
includes
all
diagnosis
measures
for
determining
the
degree
of
wear
and
its
effects,
fatigue
and
corrosion
as
well
as
other
damaging
effects.
Dazu
gehören
alle
Diagnosemaßnahmen
zur
Ermittlung
des
Verschleissgrades
und
deren
Auswirkungen,
der
Ermüdung
und
der
Korrosion
sowie
sonstiger
schädigender
Einflüsse.
EuroPat v2
If
management
fails
to
provide
good
working
conditions,
workers
will
have
to
take
more
rest
to
overcome
fatigue
or
the
effects
of
heat,
fumes,
cold
or
bad
lighting.
Wenn
das
Management
gute
Arbeitsbedingungen
zu
stellen,
werden
die
Arbeiter
müssen
mehr
Ruhe,
um
Müdigkeit
oder
die
Wirkung
von
Wärme,
Rauch,
Kälte
oder
schlechte
Beleuchtung
überwinden.
ParaCrawl v7.1
The
failure
of
a
z-coupling
member
or
of
another
coupling
member
can
be
caused,
for
example,
by
fatigue
effects,
corrosion
phenomena
or
bombardment.
Das
Versagen
eines
z-Kopplungsgliedes
oder
eines
anderen
Kopplungsgliedes
kann
zum
Beispiel
durch
Ermüdungseffekte,
Korrosionsphänomene
oder
Beschuss
hervorgerufen
werden.
EuroPat v2
The
possibility
of
making
use
of
materials
for
the
functional
elements
which
have
a
lower
strength
in
comparison
to
the
sheet
metal
material
makes
it
possible
to
use
screwed
attachments
which
are
less
critical
with
respect
to
elongation
or
fracture
or
fatigue
effects.
Die
Möglichkeit,
Materialien
für
Befestigungselemente
zu
verwenden,
die
eine
im
Vergleich
zum
Blechmaterial
geringere
Festigkeit
aufweisen,
ermöglicht
es,
Schraubbefestigungen
zu
verwenden,
die
im
Bezug
auf
Bruchdehnung
oder
Ermüdungserscheinungen
weniger
kritisch
sind.
EuroPat v2
In
addition
the
element
can
be
used
with
alternating
dynamic
loadings
and
fatigue
effects
with
dynamic
loadings
are
not
to
be
feared.
Außerdem
kann
das
Element
bei
wechselnder
dynamischen
Belastungen
verwendet
werden
und
Ermüdungserscheinungen
bei
dynamischen
Belastungen
sind
nicht
zu
befürchten.
EuroPat v2
In
addition,
the
element
can
be
used
with
alternating
dynamic
loadings
and
fatigue
effects
with
dynamic
loadings
need
not
be
feared.
Außerdem
kann
das
Element
bei
wechselnden
dynamischen
Belastungen
verwendet
werden
und
Ermüdungserscheinungen
bei
dynamischen
Belastungen
sind
nicht
zu
befürchten.
EuroPat v2
Anti-depressants
also
have
side
effects:
fatigue,
reduced
sexual
ability
and
desire,
trouble
falling
asleep,
and
sometimes
increased
thoughts
of
suicide.
Die
Antidepressiva
haben
auch
Nebenwirkungen:
Müdigkeit,
niedrigere
sexuelle
Fähigkeiten
und
Verlangen,
schwer
einzuschlafen
und
manchmal
Gedanken
an
Selbstmord.
CCAligned v1
Accordingly,
fatigue
effects
of
the
in
particular
elastic
and/or
movable
filter-associated
locking
part,
which
may
occur
due
to
multiple
opening
and
closing
actions
of
the
connecting
device
and
corresponding
locking
and
releasing
of
the
locking
device,
can
be
avoided.
So
können
Ermüdungserscheinungen
an
dem
insbesondere
elastischen
und/oder
beweglichen
filterseitigen
Verriegelungsteil,
die
durch
mehrmaliges
Öffnen
und
Schließen
der
Verbindungseinrichtung
und
entsprechendes
Verriegeln
und
Entriegeln
der
Verriegelungseinrichtung
auftreten
können,
vermieden
werden.
EuroPat v2
Hardness:
excellent
pillow,
with
the
head
of
the
contact
area
decreased,
the
pressure
increases,
the
scalp
will
feel
uncomfortable
and
pillows
too
soft
and
difficult
to
maintain
a
certain
height,
can
cause
cervical
muscle
fatigue
and
effects
of
smooth
breathing
is
not
conducive
to
sleep.
Härte:
ausgezeichnete
Kissen,
mit
dem
Kopf
der
Kontaktfläche
verringert,
der
Druck
steigt,
wird
die
Kopfhaut
unangenehm
und
Kissen
zu
weich
und
schwer
zu
einer
bestimmten
Höhe
zu
halten,
kann
Gebärmutterhalskrebs
Muskelermüdung
und
die
Auswirkungen
der
glatten
Atmung
verursachen
ist
nicht
förderlich
für
Schlaf
.
ParaCrawl v7.1