Übersetzung für "Fatal hazard" in Deutsch
Carelessly
placed,
or
stored,
poisons
are
a
potentially
fatal
hazard
that
can
be
easily
avoided.
Achtlos
platzierte,
oder
gespeicherte,
Gifte
sind
eine
potenziell
tödliche
Gefahr,
die
leicht
vermieden
werden
können.
ParaCrawl v7.1
In
the
EU,
by
contrast,
it’s
still
business
as
usual,
with
not
even
a
safety
review
in
sight
for
this
potentially
fatal
workplace
hazard.
In
der
EU
macht
man
dagegen
weiter
wie
bisher,
und
eine
Sicherheitsüberprüfung
für
diese
potentiell
tödliche
Gefahr
am
Arbeitsplatz
ist
nicht
einmal
in
Sicht.
ParaCrawl v7.1
This
can
cause
some
serious
health
risks
and
in
extreme
cases
even
fatal
hazards.
Dies
kann
einige
schwerwiegende
gesundheitliche
Risiken
und
im
Extremfall
sogar
tödlich
Gefahren.
ParaCrawl v7.1
PPE
of
this
kind,
which
is
designed
to
protect
against
fatal
hazards
or
serious
and
irreversible
risks
to
health,
the
direct
effect
of
which
the
manufacturer
assumes
that
users
will
be
unable
to
recognise
in
time,
are
subject
to
an
EC
type-approval
examination
and
an
EC
quality
control
system
by
the
notified
body
commissioned
by
the
manufacturer.
Derartige
PSA,
die
gegen
tödliche
Gefahren
oder
ernste
und
irreversible
Gesundheitsschäden
schützen
sollen
und
bei
denen
der
Konstrukteur
davon
ausgeht,
dass
der
Benutzer
die
unmittelbare
Wirkung
nicht
rechtzeitig
erkennen
kann,
unterliegen
der
EG-Baumusterprüfung
und
EG-Qualitätssicherung
durch
die
vom
Hersteller
zu
beauftragende
notifizierte
Stelle.
DGT v2019
PPE
of
this
kind,
which
is
designed
to
protect
against
fatal
hazards
or
serious
and
irreversible
risks
to
health,
the
direct
effect
of
which
the
manufacturer
assumes
that
users
will
be
unable
to
recognise
in
time,
are
subject
to
an
EC
type-approval
examination
and
an
EC
quality
assurance
check
by
the
notified
body
commissioned
by
the
manufacturer.
Derartige
PSA,
die
gegen
tödliche
Gefahren
oder
ernste
und
irreversible
Gesundheitsschäden
schützen
sollen
und
bei
denen
der
Konstrukteur
davon
ausgeht,
dass
der
Benutzer
die
unmittelbare
Wirkung
nicht
rechtzeitig
erkennen
kann,
unterliegen
der
EG-Baumusterprüfung
und
EG-Qualitätssicherung
durch
die
vom
Hersteller
zu
beauftragende
notifizierte
Stelle.
DGT v2019