Übersetzung für "Fastening strap" in Deutsch
This
fastening
strap
is
connected
to
the
spring
body.
Dieses
Befestigungsband
ist
mit
dem
Federkörper
verbunden.
EuroPat v2
Due
to
the
fact
that
there
is
less
wear,
the
fastening
strap
never
needs
to
be
changed.
Wegen
des
geringeren
Verschleißes
muß
das
Schließband
überhaupt
nie
mehr
ausgewechselt
werden.
EuroPat v2
The
fastening
strap
9
is
relatively
short
and
surrounds
the
wrist
with
a
medium-sized
overlap.
Das
Schließband
9
ist
relativ
kurz
und
umschließt
das
Handgelenk
mit
mäßiger
Überlappung.
EuroPat v2
The
length
of
the
fastening
strap
28
can
also
be
adjustable.
Die
Länge
des
Haltebandes
28
kann
auch
einstellbar
sein.
EuroPat v2
In
addition,
the
transmitting
and
receiving
units
are
held
on
the
downpipe
using
a
fastening
strap.
Zusätzlich
sind
die
Sende-
und
Empfangseinrichtung
mit
einem
Befestigungsband
am
Fallrohr
gehalten.
EuroPat v2
The
fastening
strap
is
used
for
fastening
the
high-pressure
fuel
accumulator
to
the
internal
combustion
engine.
Die
Befestigungslasche
dient
zur
Befestigung
des
Kraftstoffhochdruckspeichers
an
der
Brennkraftmaschine.
EuroPat v2
The
elastic
fastening
strap
makes
your
device
even
more
secure.
Durch
das
elastische
Befestigungsband
ist
Ihr
Gerät
noch
sicherer.
ParaCrawl v7.1
In
this
embodiment,
a
fastening
strap
may
be
provided
on
both
sides
of
each
fastening
body.
Bei
diesem
Ausführungsbeispiel
sind
jeweils
rechts
und
links
an
jedem
Befestigungskörper
ein
Befestigungsband
vorgesehen.
EuroPat v2
The
loop
of
the
fastening
strap
12
can
be
guided
through
the
grooves
472,
thereby
engaging
behind
the
tongue
471
.
Diese
Schlaufe
des
Befestigungsbandes
12
ist
dabei
die
Zunge
471
hintergreifend
durch
die
Nuten
472
führbar.
EuroPat v2
A
plastic
film
which
is
tightly
wrapped
around
bag
and
plate
stack
is
also
suitable
as
a
fastening
strap.
Als
Befestigungsband
eignet
sich
auch
eine
Kunststofffolie,
die
um
Beutel
und
Lammellenpaket
straff
herumgewickelt
wird.
EuroPat v2
The
length
of
the
fastening
strap
is
selected
in
accordance
with
the
position
of
a
fastening
spot
that
is
arranged
on
the
folding
top
or
the
vehicle.
Die
Länge
des
Haltebandes
ist
entsprechend
der
Lage
einer
am
Verdeck
oder
Fahrzeug
angeordneten
Befestigungsstelle
gewählt.
EuroPat v2
For
the
simple
attachment
of
the
lock
catch
on
the
door
frame,
there
is
integrally
formed
on
the
bottom
portion
of
the
catch
housing
extending
away
from
the
introduction
side
of
the
housing,
a
fastening
strap
which
in
its
opposed
parallel
edges
is
provided
with
open
recesses
or
slots
laid
out
to
correspond
with
a
given
hole
spacing
on
the
door
frame.
Zur
einfachen
Befestigung
des
Verriegelungsschnäppers
am
Korpus
ist
vorgesehen,
daß
am
Unterteil
der
Einführseite
abgekehrt
eine
Befestigungslasche
angeformt
ist,
die
in
den
parallle
zueinander
liegenden
Kanten
mit
offenen,
auf
einen
vorgegebenen
Lochabstand
ausgelegten
Befestigungsschlitzen
versehen
ist.
EuroPat v2
The
fastening
strap
fitted
to
the
ends
of
the
arms
2
and
3
is
utilized,
as
FIG.
4
clearly
shows,
to
hold
the
ends
of
the
arms
2
and
3
with
the
desired
spacing
apart,
which
ultimately
amounts
to
the
fact
that
the
two
arms
2
and
3
extend
substantially
parallel
to
one
another
at
the
side
of
the
edges
of
the
shinbone
and
are
held
in
this
position.
Das
an
den
Enden
der
Schenkel
2
und
3
angebrachte
Befestigungsband
wird,
wie
Figur
4
deutlich
zeigt,
dazu
ausgenutzt,
die
Enden
der
Schenkel
2
und
3
im
gewünschten
Abstand
zu
halten,
was
letztlich
darauf
hinausläuft,
daß
die
beiden
Schenkel
2
und
3
etwa
parallel
zueinander
seitlich
der
Schienbeinkanten
verlaufen
und
in
dieser
Lage
gehalten
werden.
EuroPat v2
For
this
purpose,
a
self-gripping
strap
is
fitted
to
one
end
of
the
one
arm
as
a
fastening
strap
which
extends
in
the
direction
towards
the
other
arm
and,
traversing
this,
holds
it
at
the
desired
distance
from
the
first
arm
by
means
of
a
self-gripping
surface.
Hierzu
wird
am
Ende
des
einen
Schenkels
ein
Klettband
als
Befestigungsband
angebracht,
das
in
Richtung
zum
anderen
Schenkel
verläuft
und
diesen
überquerend
mittels
einer
Klettfläche
in
gewünschtem
Abstand
zu
ersterem
Schenkel
hält.
EuroPat v2
It
extends
in
the
direction
towards
the
other
arm
2
on
the
end
of
which
the
self-gripping
surface
12
is
provided
opposite
the
attachment
point
of
the
fastening
strap
11,
for
example
by
securing
a
self-gripping
fastener
by
adhesion.
Es
verläuft
in
Richtung
auf
den
anderen
Schenkel
2,
an
dessen
Ende
gegenüberliegend
der
Befestigungsstelle
des
Befestigungsbandes
11
die
Klettfläche
12
angebracht
ist,
z.B.
durch
Aufkleben
eines
Klettverschlusses.
EuroPat v2