Übersetzung für "Fastening ring" in Deutsch
In
the
recesses
32
of
the
membranes
30
there
is
provided
a
fastening
ring
33.
In
den
Ausnehmungen
32
der
Membranen
30
ist
ein
Befestigungsring
33
vorgesehen.
EuroPat v2
The
following
angle
measurements
and
dimensions
apply
to
a
fastening
ring
of
this
type.
Auch
die
nachfolgenden
Winkel
und
Maßangaben
gelten
für
einen
derartigen
Befestigungsring.
EuroPat v2
This
fastening
ring
28
seals
off
against
the
cooling
medium
13
.
Dieser
Befestigungsring
28
dichtet
gegen
das
Kühlmedium
13
ab.
EuroPat v2
The
fastening
ring
16
is
preferably
made
of
plastics
material.
Der
Befestigungsring
16
ist
vorzugsweise
aus
Kunststoff
gefertigt.
EuroPat v2
At
least
two
notches
and
at
least
two
projections
are
necessary
for
fastening
the
rotatable
ring.
Zur
Befestigung
des
Drehringes
sind
mindestens
zwei
Nuten
und
mindestens
zwei
Vorsprünge
erforderlich.
EuroPat v2
A
second
threaded
fastener
60
is
screwed
into
the
fastening
ring
36
.
In
den
Befestigungsring
36
ist
eine
zweite
Schraube
60
eingeschraubt.
EuroPat v2
The
inner
side
of
the
rolling
piston
and
the
fastening
ring
thereby
form
corresponding
conical
surfaces.
Die
Innenseite
des
Abrollkolbens
und
der
Befestigungsring
bilden
dabei
korrespondierende
Konusflächen
aus.
EuroPat v2
The
fastening
ring
30
is
thereby
connected
to
the
inspection
opening
21
.
Der
Befestigungsring
30
wird
dabei
mit
der
Revisionsöffnung
21
verbunden.
EuroPat v2
The
outer
edge
area
of
the
nipple
flange
is
clamped
between
the
fastening
edge
and
ring
flange.
Der
äußere
Randbereich
des
Saugerflansches
ist
zwischen
Befestigungsrand
und
Ringflansch
eingeklemmt.
EuroPat v2
The
nipple
flange
can
be
affixed
to
the
outer
edge
between
the
fastening
edge
and
ring
flange.
Der
Saugerflansch
ist
am
äußeren
Rand
zwischen
dem
Befestigungsrand
und
dem
Ringflansch
festlegbar.
EuroPat v2
This
improves
the
form-fitting
positioning
of
the
bearing
flange
through
this
fastening
ring.
Diese
Maßnahme
verbessert
die
formschlüssige
Positionierung
des
Lagerflansches
durch
den
Haltering.
EuroPat v2
The
bearing
flange
5
and
the
fastening
ring
8
are
also
made
from
a
heat-resistant
cast
steel
material.
Auch
der
Lagerflansch
5
und
der
Haltering
8
bestehen
aus
einem
hitzebeständigen
Stahlgusswerkstoff.
EuroPat v2
At
its
exterior
circumference
17
the
fastening
ring
8
shows
a
profiling
18
.
An
seinem
Außenumfang
17
weist
der
Haltering
8
eine
Profilierung
18
auf.
EuroPat v2
The
driver
21
rotates
its
fastening
ring
24
and
thus
the
indicator
51
backward.
Der
Mitnehmer
21
dreht
seinen
Befestigungsring
24
und
damit
den
Indikator
51
zurück.
EuroPat v2
The
screws
for
fastening
the
fixing
ring
45
have
been
omitted.
Die
Schrauben
zur
Befestigung
des
Fixierrings
45
sind
weggelassen.
EuroPat v2
Furthermore,
a
fastening
ring
is
provided
which
is
joined
to
the
flange
socket.
Weiterhin
ist
ein
Haltering
vorgesehen,
welcher
mit
dem
Flanschstutzen
gefügt
ist.
EuroPat v2
The
fastening
ring
is
designed
such,
that
it
encompasses
the
bearing
flange.
Der
Haltering
ist
so
konfiguriert,
dass
er
den
Lagerflansch
von
innen
umgreift.
EuroPat v2
The
fastening
ring
may
have
a
radially
extending
annular
gap.
Der
Befestigungsring
kann
einen
radial
verlaufenden
Ringspalt
aufweisen.
EuroPat v2
Further,
the
fastening
ring
is
additionally
secured
by
at
least
one
securing
projection
24
.
Weiterhin
ist
der
Befestigungsring
noch
durch
mindestens
einen
Fixiervorsprung
24
gesichert.
EuroPat v2
Here,
the
fastening
ring
106
is
arranged
at
the
external
wall
12,
which
is
not
shown
here.
Der
Befestigungsring
106
ist
an
der
hier
nicht
dargestellten
äußeren
Wandung
12
angeordnet.
EuroPat v2
The
fastening
ring
24
has
a
plurality
of
different
functional
regions,
in
the
present
case
four.
Der
Befestigungsring
24
weist
mehrere,
vorliegend
vier,
verschiedene
Funktionsbereiche
auf.
EuroPat v2
Here,
the
fastening
ring
11
projects
radially
beyond
the
edge
16
radially
on
both
sides.
Dabei
ragt
der
Befestigungsring
11
radial
beidseitig
über
den
Rand
16
hinaus.
EuroPat v2